Священное писание. Современный перевод (CARS)
Шрифт:
— Смертный, могут ли эти кости ожить?
Я ответил:
— Владыка Вечный, Ты один это знаешь.
4 Тогда Он сказал мне:
— Пророчествуй этим костям и скажи им: «Сухие кости, слушайте слово Вечного! 5 Так говорит этим костям Владыка Вечный: Я пошлю в вас дыхание a, и вы оживёте. 6 Я прилажу к вам сухожилия, наращу на вас плоть и покрою кожей; Я вложу в вас дыхание, и вы оживёте. Тогда вы узнаете, что Я — Вечный».
7 Я стал пророчествовать, как мне было велено. Когда я пророчествовал, раздался шум, постукивание, и кости начали сходиться — кость с костью. 8 Я видел, как на них появились сухожилия и плоть, и как их покрыла кожа, но в них не было дыхания.
9 Тогда Он сказал мне:
— Пророчествуй дыханию. Пророчествуй, смертный, и скажи ему: Так говорит Владыка Вечный: «Приди с четырёх ветров, о дыхание, и дохни на этих убитых, чтобы они ожили».
10 Я начал пророчествовать, как Он повелел мне, и в них вошло дыхание. Они ожили и встали на ноги, это несметное войско. 11 Тогда Он сказал мне:
— Смертный, эти кости — весь народ Исраила. Они говорят: «Наши кости высохли, и надежда исчезла. Пришёл наш конец». 12 Поэтому пророчествуй и скажи им: Так говорит Владыка Вечный: «Мой народ, Я открою ваши могилы и подниму вас из них. Я приведу вас в землю Исраила. 13 И вы, Мой народ, узнаете, что Я — Вечный, когда Я открою ваши могилы и выведу вас из них. 14 Я вложу в вас Моё дыхание b, и вы будете жить, а Я поселю вас в вашей земле. Тогда вы узнаете, что Я, Вечный, сказал это и исполнил», — возвещает Вечный.
Объединение Иудеи и Исраила
15 Было ко мне слово Вечного:
16 — Смертный, возьми деревянный брусок и напиши на нём: «Иудея и исраильтяне, что с ней в союзе». Потом возьми другой брусок, брусок Ефраима, и напиши на нём: «Юсуф и все исраильтяне, что с ним в союзе». 17 Приложи их один к другому, чтобы у тебя в руке они стали единым целым.
18 Когда твои соплеменники спросят тебя: «Не объяснишь ли нам, что это значит?» — 19 скажи им: Так говорит Владыка Вечный: «Я возьму брусок Юсуфа и исраильских родов, что с ним в союзе (он в руке Ефраима), и приложу к бруску Иудеи, сделав из них один брусок, и в Моей руке они станут единым целым». 20 Держи перед глазами бруски, на которых ты сделал надпись, 21 и скажи им: Так говорит Владыка Вечный: «Я выведу исраильтян из народов, к которым они ушли, соберу их отовсюду и приведу в их землю. 22 В этой земле, на горах Исраила, Я сделаю их одним народом. У них будет один царь, и они не будут больше двумя народами и не разделятся впредь на два царства. 23 Они больше не станут оскверняться ни идолами, ни гнусными истуканами, ни другими своими преступлениями. Я спасу их от всего их отступничества, в которое они впали, c и очищу их. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.
24 Мой раб Давуд d станет их царём, и у них у всех будет один пастух. Они будут следовать Моим законам и бережно исполнять Мои установления. 25 Они будут жить в земле, которую Я отдал Моему рабу Якубу, в земле, где жили их предки. Они сами, их дети и дети детей будут жить там вечно, и Мой раб Давуд будет их правителем навеки. 26 Я заключу с ними соглашение мира; это соглашение будет вечным. Я утвержу их на их земле и умножу их число. Я поставлю Моё святилище среди них навеки. 27 У них будет Моё жилище. Я буду их Богом, а они будут Моим народом. 28 И когда Моё святилище встанет среди исраильтян навеки, народы узнают, что Я, Вечный, очищаю Исраил».
Примечания
a Езекиил 37:5 Слово, стоящее на языке оригинала, можно ещё перевести и как «дух», и как «ветер»; также в стт. 6-14.
b Езекиил 37:14 Или: «Моего Духа».
c Езекиил 37:23 Или: «спасу их из всех жилищ, где они грешили».
d Езекиил 37:24 См. сноску на 34:23.
Глава 38
Пророчество о Гоге
1 Было ко мне слово Вечного:
2 — Смертный, обрати лицо к Гогу в земле Магог, верховному правителю a Мешеха и Тувала. Пророчествуй против него 3 и скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Я — твой враг, о Гог, верховный правитель Мешеха и Тувала. 4 Я поверну тебя обратно, продену в твои челюсти крюки, выведу тебя и твою рать: коней, всадников во всеоружии и огромное полчище с большими и малыми щитами — всех, владеющих мечом, 5 а с ними Персию, Эфиопию и Ливию b, всех со щитами и в шлемах, 6 Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами — многие народы с тобою.
7 Готовься и снаряжайся, ты сам и все полчища, которые собрались к тебе. Встань во главе их. 8 Спустя много дней тебя позовут действовать. В последние годы ты вторгнешься в страну, которая оправилась после войны, чей народ был собран к горам Исраила от многих народов, и которая долго находилась в запустении. Её обитатели были уведены от других народов и теперь живут в безопасности. 9 Ты со своими воинами и многими народами поднимешься и придёшь, словно смерч; ты будешь, как туча, что закрывает землю».
10 Так говорит Владыка Вечный: «В тот день тебя одолеют плохие мысли, и ты задумаешь коварный план. 11 Ты скажешь: “Пойду на край неограждённых селений. Нападу на мирный народ, который живёт безопасно: они живут без стен, нет у них ни засовов, ни ворот. 12 Буду грабить и расхищать; обращу руку против вновь заселённых развалин и против людей, собранных из чужих народов, что богаты скотом и добром и живут посреди земли”. 13 Шева и Дедан, купцы и все молодые воины c Фарсиса спросят тебя: “Ты пришёл грабить? Ты собрал полчища, чтобы расхищать, уносить золото и серебро, отнимать скот и добро, и брать богатую добычу?”»
14 Поэтому, смертный, пророчествуй и скажи Гогу: Так говорит Владыка Вечный: «В день, когда Мой народ Исраил будет жить в безопасности, разве ты не узнаешь об этом? 15 Ты выйдешь из своих мест, что на окраине севера, ты сам и многие народы с тобой, что ездят на конях и составляют огромное полчище, могучую рать. 16 Ты двинешься на Мой народ Исраил подобно туче, что закрывает землю. В будущие дни, Гог, Я пошлю тебя на Мою землю, чтобы народы познали Меня, когда Я явлю через тебя Мою святость у них на глазах».
17 Так говорит Владыка Вечный: «Разве не о тебе Я издревле говорил через Моих рабов, пророков Исраила? Они годами пророчествовали в те времена о том, что Я нашлю тебя на них. 18 Вот что случится в этот день: когда Гог нападёт на Исраил, Мой пылающий гнев вспыхнет, — возвещает Владыка Вечный. — 19 В ревности и пылающем гневе Своём Я возвещаю: в это время в земле Исраила произойдёт страшное землетрясение. 20 Рыбы в морях, птицы в небе, звери в лесу, всякое пресмыкающееся, что ползает по земле, и все люди на земле затрепещут предо Мной. Горы рухнут, скалы низвергнутся, и всякая стена повалится на землю. 21 Я призову меч сражаться против Гога на всех Моих горах, — возвещает Владыка Вечный. — Каждый его воин обнажит меч на соратника. 22 Я покараю его мором и кровопролитием. Я обрушу на него, на его воинства и многие народы неистовый ливень, град и горящую серу. 23 Я явлю Своё величие и святость и откроюсь многим народам. Тогда они узнают, что Я — Вечный».
Примечания
a Езекиил 38:2 Верховному правителю — или: «правителю Роша»; так же в стт. 3 и 39:1.
b Езекиил 38:5 Букв.: «Пут».
c Езекиил 38:13 Или: «молодые львы».
Глава 39
1 — Смертный, пророчествуй против Гога и скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Я твой враг, Гог, верховный правитель Мешеха и Тувала. 2 Я поверну тебя обратно и поволоку. Я выведу тебя с окраин севера и пошлю против гор Исраила. 3 Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой. 4 Ты падёшь в горах Исраила со своими воинами и народами. Я отдам тебя в пищу разным хищным птицам и диким зверям. 5 Ты падёшь в открытом поле, потому что Я так сказал, — возвещает Владыка Вечный. — 6 Я пошлю огонь на Магог и на тех, кто живёт в безопасности на побережье. Тогда они узнают, что Я — Вечный.