ЖАНРЫ

Священное писание. Современный перевод (CARS)

Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

7 из рода Шимона — 12~000,

из рода Леви — 12~000,

из рода Иссахара — 12~000,

8 из рода Завулона — 12~000,

из рода Юсуфа — 12~000,

и из рода Вениамина — 12~000 отмеченных печатью.

Множество народа в белых одеждах

9 Потом я увидел огромное, неисчислимое множество народа. Там были люди из каждого рода, каждого племени, каждого народа и каждого языка. Они стояли перед троном и перед Ягнёнком. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви b. 10 Они громко восклицали:

— Спасение дают нам наш Бог,

сидящий на троне,

и Ягнёнок!

11 Все ангелы стояли вокруг трона, старцев и четырёх живых существ. Они пали перед троном на свои лица и поклонились Всевышнему. 12 Они говорили:

— Аминь!

Хвала и слава,

мудрость и благодарность,

честь, власть и сила

принадлежат нашему Богу вовеки!

Аминь.

13 Затем один из старцев спросил меня:

— Знаешь ли ты, кто эти люди, одетые в белые одежды? Откуда они пришли?

14 Я ответил:

— Нет, господин мой, но ты это знаешь.

Он тогда сказал:

— Это те, кто пришёл от великой скорби. Они омыли свою одежду и отбелили её в крови Ягнёнка.

15 Поэтому они стоят перед троном Всевышнего

и служат день и ночь в Его храме,

и Сидящий на троне будет жить среди них

и раскинет над ними Свой шатёр.

16 Они больше не будут голодать

и томиться от жажды,

их больше не будет палить солнце

и никакая жара.

17 Ягнёнок, находящийся посреди трона, будет пасти их

и поведёт их к источникам живой воды,

и Сам Всевышний сотрёт всякую слезу с их глаз. c

Примечания

a Откровение 7:3 Ср. Езек. 9:1–6.

b Откровение 7:9 Пальмовые ветви символизируют радость победы.

c Откровение 7:16–17 См. Заб. 22:1–2; Ис. 25:8; 49:10; Иер. 2:13; Езек. 34:23.

Глава 8

Снятие седьмой печати

1 Когда Ягнёнок снял седьмую печать, на небесах примерно на полчаса наступило молчание. 2 Я увидел семь ангелов, стоящих перед Всевышним, им были даны семь труб. 3 Потом подошёл ещё один ангел, державший золотой сосуд для возжигания благовоний, и встал рядом с жертвенником. Ему было дано много благовоний, чтобы он мог вместе с молитвами всего святого народа Всевышнего возложить их на золотой жертвенник, что стоит перед троном. 4 Дым от благовоний вместе с молитвами святого народа поднялся от жертвенника, перед которым стоял ангел, к Всевышнему. 5 Затем ангел взял сосуд для возжигания благовоний, наполнил его огнём с жертвенника и бросил на землю. Тогда на земле случились громы, крики, молнии и землетрясение. a

Первые шесть труб

6 Семь ангелов, у которых были трубы, приготовились трубить.

7 Первый ангел затрубил, и на землю пролились град и огонь, смешанные с кровью; b третья часть земли сгорела, и третья часть деревьев сгорела, и вся зелёная трава сгорела.

8 Затрубил второй ангел, и нечто наподобие огромной горящей горы упало в море, и третья часть моря превратилась в кровь. 9 Третья часть всего живущего в море умерла, c и третья часть всех судов погибла.

10 Затрубил третий ангел, и с неба на третью часть рек и водных источников упала горящая, как факел, огромная звезда. 11 Эта звезда называется Полынь. Третья часть воды стала горькой как полынь, и от этой горькой воды погибло много людей.

12 Затрубил четвёртый ангел, и были поражены третья часть солнца, третья часть луны и третья часть звёзд. Они вдруг потемнели, и третья часть дня, как и третья часть ночи, были лишены света. d

13 Потом я увидел и услышал орла, летящего посреди неба. Он громко кричал:

— Горе! Горе! Горе жителям земли от звуков труб остальных трёх ангелов, которые должны протрубить.

Примечания

a Откровение 8:5 Возможно, это ответ на молитвы мучеников (см. 6:10).

b Откровение 8:7 Ср. Исх. 9:23.

c Откровение 8:8–9 Ср. Исх. 7:20–21.

d Откровение 8:12 Ср. Исх. 10:21–23.

Глава 9

1 Затрубил пятый ангел, и я увидел звезду, упавшую с неба на землю. Звезде был дан ключ от колодца бездны. 2 Когда звезда открыла колодец бездны, оттуда поднялся дым, как из огромной печи. От дыма из колодца потемнели даже солнце и небо. 3 Из дыма вышла на землю саранча, a которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы. 4 Ей было запрещено причинять вред земной траве, любым зелёным растениям и любому дереву, но она могла вредить тем людям, у которых на лбу не было печати Всевышнего. 5 Саранче не было разрешено убивать их, а только мучить пять месяцев. И люди мучились от боли, которая была как от укусов скорпиона. 6 В те дни люди будут искать смерти и не смогут её найти, они захотят умереть, но сама смерть убежит от них.

7 Саранча была похожа на боевых коней, готовых к сражению. На её головах было нечто вроде корон, как будто из золота, а её лица были похожи на человеческие. 8 Её волосы напоминали женские, а зубы были похожи на клыки льва. 9 На саранче была твёрдая, как железо, броня, и шум её крыльев напоминал шум коней и боевых колесниц, мчащихся на сражение. b 10 У неё были хвосты, как у скорпионов, и жала, и в этих хвостах заключалась её власть вредить людям пять месяцев. 11 Царём над ней был ангел бездны, его звали по-еврейски Абаддон, а по-гречески Аполлион («губитель»).

12 Прошло первое горе, но ещё предстояли два других.

13 Затрубил шестой ангел, и я услышал голос, раздававшийся от четырёх рогов золотого жертвенника, находящегося перед Всевышним. c 14 Этот голос сказал шестому ангелу, держащему трубу:

— Освободи четырёх ангелов, которые связаны у великой реки Евфрата.

15 И четыре ангела, которые были приготовлены для этого часа, дня, месяца и года, были освобождены, чтобы погубить третью часть человечества. 16 Конное войско насчитывало двести миллионов всадников: я слышал их число.

Поделиться с друзьями: