Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Чэнь Чжу, находясь в состоянии нервного возбуждения, расхаживал по каюте, обдумывая свой план. Внезапно раздался громкий звук, и дверь с силой распахнулась, явив взору Эр Шэн. Она решительно шагнула наружу, и Чэнь Чжу поспешил за ней.

— Ты с ума сошла? — воскликнул он.

Моряки, собравшиеся на палубе, с изумлением смотрели на Эр Шэн. Её меч, словно лунный свет, светился, источая холод.

— Я хочу видеть Кон Мэя, — решительно произнесла она.

Корабль медленно отплывал в море, оставляя за собой волны. Кон Мэйжэнь, облачённый в пёстрые одежды, восседал в главном зале. Перед ним стояли сотни детей, ожидающих своей участи. После того как его подчинённые закончили свои доклады, он отпустил детей по каютам.

— Как же скучно, — вздохнул он.

— Господин! — раздался поспешный голос. В зал вошёл худой мужчина, склонился в поклоне и сообщил: — Девчонка с учеником Уфана требуют встречи с вами.

— Хм, — Кон Мэйжэнь с сомнением приподнял бровь. — И ты пришёл, чтобы сообщить мне об этом? Ты действительно считаешь, что я так легко доступен?

— Простите, господин! Но тот меч в руках девушки... Его сила слишком велика. Я... я ничего не мог с этим поделать...

Кон Мэйжэнь погрузился в размышления, а затем спросил:

— А что, красивого мужчину не нашли?

— Нет.

— Тогда приведите её сюда, — приказал Кон Мэйжэнь, отпуская мужчину и доставая из-за спинки стула зеркало. Он с удовлетворением разглядывал своё отражение. — Я не верю, что есть кто-то красивее меня. Возможно, она меня обманывает?

Вскоре худой мужчина привёл Эр Шэн и Чэня Чжу. Увидев Кон Мэя, Чэнь Чжу нахмурился и застыл, словно окаменев от страха. Эр Шэн же, напротив, внимательно осмотрела его и спросила:

— Предложение стать твоим учеником всё ещё в силе?

Все в зале замерли от удивления. Чэнь Чжу не мог поверить своим ушам:

— Учеником? Ты хочешь стать ученицей этого чудовища?

Кон Мэйжэнь небрежно взмахнул рукой, и Чэнь Чжу рухнул на колени, тщетно пытаясь встать.

— Я всегда держу своё слово. Но, как я и сказал, сначала я должен встретиться с твоим мужем, чтобы увидеть, так ли он красив, как ты описывала.

Чэнь Чжу вскричал:

— Поклонение чудовищу — это предательство! Даже если нам суждено умереть здесь, мы не должны соглашаться на такое!

Глаза Кон Мэя сузились.

— Как же громко ты кричишь! — произнёс он, и зал наполнился угрожающей аурой. Даже Эр Шэн ощутила опасность. Она шагнула вперёд, прикрывая собой Чэня Чжу, и быстро нашла оправдание:

— Мой муж сейчас занят... Он, вероятно, ищет других женщин. У него нет времени приходить сюда.

Если бы Чан Юань услышал эти слова, он бы, вероятно, возмутился такой несправедливости. Но сейчас его здесь не было, и Эр Шэн продолжала лгать без зазрения совести.

Кон Мэйжэнь, опершись на подлокотник, с интересом потер подбородок и произнёс:

— Доверяешь ему, значит.

— Я верю ему, — уверенно сказала Эр Шэн.

— Думаешь, он приведёт с собой ещё жён? — Кон Мэйжэнь пытался понять её слова.

Эр Шэн решила продолжить:

— Я не знаю, когда он вернётся. А время уходит, и я уже не так молода для обучения. Если ты хочешь, чтобы я стала твоей ученицей как можно скорее, лучше помоги мне найти его. Думаю, я смогу дать тебе несколько подсказок.

— Малышка, ты думаешь обмануть меня, чтобы я нашёл его для тебя? — Кон Мэйжэнь задумался, но затем сказал: — Ладно, я тоже хочу узнать, кто твой муж.

Глаза Эр Шэн засветились от радости.

— Тогда давай пойдём прямо сейчас.

— Поиск не требует такой спешки. А корабль должен прибыть в пункт назначения вовремя, — Кон Мэйжэнь махнул рукой. — Если ты пришла ко мне только за этим, можешь уходить. Твои хитрости пока недостаточны.

Охранники уже собирались увести их, когда Эр Шэн внезапно подняла меч и воскликнула:

— Подождите! Есть нечто более важное!

Все замерли, с удивлением глядя на Кон Мэйжэнь. Он поднял бровь и, приказав:

— Говори.

— Я... я голодна, — произнесла Эр Шэн, смущенно почесывая живот. Встретив ошарашенные взгляды, она продолжила: — Не думайте, что я не осознала ваш замысел! Вы хотите, чтобы я ослабла от голода и не могла совершить побег. Это слишком низко!

Чэнь Чжу, лежавший на полу, притворяясь мёртвым, замер от неожиданности. Кон Мэйжэнь, сначала ошарашенный, внезапно рассмеялся.

Эр Шэн, покраснев от гнева, продолжила:

— Я целый день ждала в той комнате, и вы даже не предложили мне ни одной булочки!

— Булочку... — повторил Кон Мэйжэнь, всё ещё смеясь. — Принесите ей корзину булочек в её комнату.

Её вернули в каюту, где Эр Шэн, не в силах сдержать себя, начала жадно есть булочки, чуть не подавившись. Чэнь Чжу, скрестив ноги, сидел напротив и с негодованием смотрел на неё, почти крича:

— Ты знаешь, что такое стыд?

— Нет... — Эр Шэн сказала правду, и от этого Чэнь Чжу чуть не взорвался.

— Ты, как герой, вышла из каюты, а вернулась, как трус, с корзиной булочек! — он дрожал от злости. — Ты видишь, что натворила? Корабль отплыл, дверь выбита, и теперь мы просто два засушенных кусочка мяса, ожидающие своей участи!

Эр Шэн вытерла рот и развела руками:

Я ничего не могла с этим поделать.

— Проклятая девчонка! Я тебе сейчас покажу! — воскликнул Чэнь Чжу и, схватив её за воротник, потащил к себе. Однако Эр Шэн не позволила себя обидеть. Она плюнула ему в лицо крошками от булочек, а когда он попытался заломить ей руку, увернулась и ударила его в грудь.

Чэнь Чжу запаниковал и прыгнул, чтобы пнуть её, но вспомнил, что она не так уж и сильна. Он попытался остановиться, но было уже слишком поздно — Эр Шэн ловко отбила его удар, и когда её рука потянулась к его груди, он отпрыгнул. Однако, потеряв равновесие, он упал и остался лежать на земле.

— Прошу прощения, — сказала Эр Шэн, смущённо почесав затылок. — Моя мама всегда говорила, что нельзя рвать одежду мальчиков. Я не думала, что ты настолько слаб.

— Ты... ты... — Чэнь Чжу побелел от злости, теряя остатки самообладания.

— Эй, Чэнь Чжу, у тебя на груди...

— Не смей смотреть!

— Но у тебя на груди...

— Это не твоё дело!

— Но это...

— Ах! — Чэнь Чжу посмотрел на свою грудь и замер. — Печать мастера...

— Мы спасены?

Поделиться с друзьями: