ЖАНРЫ

Сяо Тай и пираты Южных Морей
Шрифт:

— Ши-ар! — взревели матросы, потрясая оружием: — ши-ар!

— Никто не слышал о том, чтобы кракена Фудзина можно было сразить! Наши мастера меча одолели его! В бою они сразят лейтенанта Фудзина и его флот!

— Ши-ар! Ши-ар!

— Готовьтесь к бою! Это будет славная битва! Разбив флот Фудзина мы заберем их корабли и обратим в рабство его воинов! А добыча на этих кораблях будет богатой! Все же слышали, как корабли Генерала Ли Гуаня грабят побережье, разоряя деревни и нападая на суда? Так вот, сокровищница флота Генерала — находится на флагмане лейтенанта Фудзина!

— Ши-ар! Ши-ар!

— Точите свои топоры, правьте лезвия ножей, скоро мы устроим кровавый пир!

— Ши-ар! — взревели матросы. Тем временем капитан Шо — спрыгнул вниз с мостика и поманил за собой Сяо Тай и Иссэя.

— Ко мне в каюту. — сказал он: — нужно поговорить.

— Да, капитан. — Иссэй наклонил голову и последовал за ним. Вслед за мечником двинулась и Сяо Тай. Она раньше никогда не была в капитанской каюте, и оказавшись внутри — едва сдержалась от того, чтобы присвистнуть. Если ее собственная каюта внизу и посередине второй палубы являлась каморкой в худшем смысле этого слова — тесная, маленькая, темная и неудобная, да еще и воняет чем-то постоянно, то капитанская каюта… тут больше подошло бы слово «апартаменты». Если бы не легкая качка, то легко можно было бы забыть, что они находятся на корабле, потому что капитанская каюта по площади была не меньше кабинета ее названого отца Вон Ми Баошу. Мебель из красного дерева, причудливая резьба, на стене — словно выставка оружия, копья, алебарды, мечи, топоры и кинжалы. Рядом с большим письменным столом — скульптура из белоснежного нефрита — обнаженная девушка держит над собой прозрачный шар. В стороне, за балдахином — большая постель, идеально заправленная, ни морщинки на покрывалах.

На полках — вазы, причудливые растения и статуэтки. Приглядевшись Сяо Тай поняла что каждая из них — прочно прикреплена к основанию, чтобы не слететь с полок во время волнения на море.

— Иссэй. — капитан Шо грузно опускается в свое кресло за столом и опускает руку с крюком на край стола: — что думаешь?

— Нам конец. — коротко отвечает тот.

— Да. Я тоже так подумал. — вздыхает он и обращает свой взгляд на Сяо Тай: — ты. Ты умеешь больше, чем рассказала. Почему так?

— Я рассказала достаточно. — отвечает Сяо Тай. Ей нужно было попасть на корабль — она попала. И вообще — умеешь считать до десяти — остановись на семи. Она пробыла в этом мире достаточно, чтобы понять, что знания — сила и чем меньше о тебе известно потенциальному противнику — тем лучше. Но это было верно всегда и везде, и в ее прошлом мире, и в этом. Отличием же было то, что в этом мире все могли быть твоими потенциальными противниками. Да и ставка тут была неизмеримо выше.

— Сейчас не время скрывать что-либо. Мы либо выживем все вместе, либо умрем и тогда до твоих секретов никому не будет дела. — напоминает ей капитан: — у нас за кормой эскадра Фудзина, чертов кракен сломал половину оснастки, скорость замедлилась едва ли не вдвое, а на море штиль. Ни облачка в небе. Через час, может быть через два — команда Фудзина бросится на абордаж.

— Разве они не расстреляют нас из орудий? — спрашивает Сяо Тай.

Нет. Если на море штиль — это значит, что мы никуда от них не денемся. Для Береговой Охраны важней захватить нас живьем и провести следствие… ну и они предполагают, что захват корабля рейдеров окупит все расходы. — капитан бросает быстрый взгляд на скульптуру из молочно-белого нефрита.

— Ты предлагала бросить в них противовес. — напоминает капитан: — сможешь?

— Да. — отвечает Сяо Тай, мысленно пробежав по своему внутреннему состоянию. Ци куда-то улетучилась, бой с кракеном дался нелегко, но у нее в каюте все еще были коричневые шарики Пыли Корней Лотоса Истины, или как она называла их — пилюли Золотистой Ци. Она спустится вниз, закинет в рот сразу две… нет три коричневых горошины и разжует их, наслаждаясь взякой горечью на языке, теплой волной Ци, наполняющей ее внутренности и вырывающейся наружу! Если увеличить дозу, если есть сразу по три-четыре горошины за раз — это поможет? Тогда она перенасытит себя этой Ци и, наверное, сможет удержать ее. Или? Создать из Ци самоподдерживающую, дублирующую структуру, заменив порванные меридианы — энергетическими каналами, сформированными из самой Ци?

Она почувствовала как ее рот — наполняется слюной при одной только мысли о коричневом шарике Пыли и о том, что она может съесть его прямо сейчас. Ведь у нее есть веские оправдания своему поступку — если она не съест пилюлю, то она не сможет бросить противовес в флагман лейтенанта Фудзина, а если она не бросит противовес, то абордажная команда Береговой Охраны скоро возьмет штурмом их корабль и ей все равно придется есть пилюлю, чтобы сражаться… ведь в бою на мечах она все так же ничего из себя не представляет. Сестрица Ли Цзян позаботилась о том, чтобы она не испытывала иллюзий относительно своего уровня умения владеть мечом, против настоящего мастера меча она как плотник супротив столяра. Пришлепнут и не заметят. Так что — она может съесть коричневую горошинку! И даже — несколько. Скорость истечения Ци через разорванные меридианы увеличилась и сейчас ей нужно две, нет — три горошины! А может — четыре! Набить весь рот горькими пилюлями и…

Она сглотнула слюну и помотала головой. Держи себя в руках, Сяо Тай, ты ведешь себя как настоящая наркоманка. Усмешка появилась на ее лице. А кто же она такая? Наркоманка и есть — даже мысль о сражении не вызывает столько эмоций, сколько мысль о том, что у нее наконец появилось достойное оправдание ее желанию сожрать горсть пилюлей Золотистой Ци!

Она вдруг поняла всю глубину замыслов главы Баошу. Сяо Тай, приемная дочь семьи Вон Ми — не смогла бы сыграть в долгую. Ни при каких обстоятельствах. Рано или поздно пилюли Золотистой Ци доконали бы ее. С самого первого раза, превращая ее в Бомбу Ци — старый Баошу знал, что делал. Даже если бы она — не взорвалась внутри Щита Дома Фениксов — ничего доброго она бы им не принесла. Если бы наследник Фениксов не стал ее пытать, окружил бы ее заботой и вообще — стал примерным супругом, все равно Сяо Тай рано или поздно — превратилась бы в испорченный товар. Или рванула бы, или же — умерла от истощения Ци. Если бы не Второй Брат, если бы не Хитрый Змей Лу, если бы не сестрица Ли Цзян — она бы умерла. И ведь сестрица предупреждала ее, чтобы она не возвращалась к потреблению пилюль… но она тут же нашла себе оправдание.

Самое страшное было в том, что скорость истечения Ци — увеличивалась. И если так пойдет и дальше, то скоро даже десять пилюль не будут давать того эффекта, что прежде, а потом — даже если она будет жевать их непрерывно…

Она тут же отгоняет неприятные мысли, задвигает их внутрь, на периферию сознания. Сейчас ей нужно выжить, а о прочем можно подумать и потом. Один раз она уже справилась с зависимостью, так ведь? Она знает как с ней бороться, она умеет управлять духовной энергией, поглощать природную Ци, она не умрет от истощения…

— Госпожа Тай? — напоминает о себе капитан.

— Да. — твердо отвечает она: — я смогу. Мне нужно только спуститься в свою каюту.

Глава 25

Глава 25

В тесной полутьме своей каюты она быстро нашла коробочку с драгоценными пилюлями. Не стала ничего доставать, взяла всю коробку. Она не считала сколько всего там осталось коричневых шариков. Где-то очень глубоко в душе она знала, что, если начнет считать (сколько всего? Двадцать? Двадцать пять?) то неминуемо начнет подсчитывать и время, тот самый промежуток времени, между приемами пилюль Золотистой Ци. А если она начнет подсчитывать время — то обязательно подсчитает сколько всего ей осталось до того самого момента, когда она будет есть одну коричневую горошинку за другой и все равно оставаться пустой, голодной, без Ци внутри… и этот срок далеко не сто лет. И даже не год.

Потому она не считала сколько всего осталось горошинок и просто засунула коробочку за пазуху. Птицей взлетела по деревянной лестнице на палубу, где матросы ворочали камни из запаса балласта, выкладывая их на доски.

— Балласт. — кивнул Шо Разящая Длань: — вот тебе твои камни.

— Отлично. — отозвалась она, переступив с ноги на ногу. Достав из-за пазухи коробочку с пилюлями — она тут же всучила ее стоящему рядом Кайсеки и выглянула за борт, прикидывая расстояние между ними и Береговой Охраной. Корабли были уже совсем недалеко, в какой-то половине ли… она уже могла разглядеть лица стоящих на носу абордажников в черно-красных доспехах. Рядом что-то свистнуло, и она едва успела дернуть головой в сторону, как в дерево борта воткнулся арбалетный болт на излете.

— Какой хороший стрелок. — сказала она, машинально потерев щеку: — еще бы чуть-чуть…

— Старшая Сяо. — говорит Иссэй, оттаскивая ее от борта: — что ты хочешь делать? У тебя есть возможность бросить эти камни в преследователей?

— Да. — кивает она, поражаясь тому, каким он может быть… тугим. Она же показала, что может, что за дурацкие вопросы под руку? Она скидывает с себя верхний халат, который намок и изрядно мешал движениям, сбрасывает и рубашку, развязывает заявзки на белых штанах, решив остаться как ныряльщицы на острове Таохуа — в набедренной повязке и полоске ткани на груди. Одежда все равно намокла и изрядно стесняет движения, а находится в тяжелых, мокрых, шелковых одеждах под палящим солнцем — то еще удовольствие. Не говоря уже о том, что мокрый шелк мешает ровному истечению Ци, заставляя ее без нужды отвлекаться и вносить поправки в потоки. Проще будет вот так… тем более что большинство команды тоже в одних набедренных повязках и коротких штанах остались. Во время абордажа лучше быть налегке, это тебе не бой на суше, это — море.

Поделиться с друзьями: