Сын Дракона
Шрифт:
А за окном тем временем на землю упали первые капли дождя, и вдалеке загрохотал гром.
Близилась буря.
Комментарий к Важные моменты.
В следующей части церемония Тени. Думаю, это будет надолго…
========== Буря ==========
Занятия с Зигфридом были настолько увлекательны, что он и не заметил наступления вечера. Когда в небе раздался знакомый рёв, Икрик задрал голову и улыбнулся. Грозокрыл летел за ним. Вскоре из-за зубчатой скалы показался и сам дракон. Мальчик, радостно взвизгнув, спрыгнул с ящиков и направился к носу корабля. Мужчина двинулся за ним. Грозокрыл тем временем приземлился на нос корабля и опустил голову, чтобы Икрику было легче забраться. Мальчик что-то сказал дракону, и тот ответил ему, показав головой на небо. Ребёнок нахмурился и повернулся к Зигфриду. Мужчина понял уже по глазам дракона, что что-то не так.
— Папа говорит, что сюда идёт сильная буря, и предлагает вам помощь, - начал говорить Икрик.
– Тут недалеко есть укрытый скалами пляж, где вы можете остановиться. Буря очень сильная, и вам лучше не прине… прибе… принебрегать нашим предупреждением. Отец не хочет конфликта и просто предлагает вам помощь.
— Помощь?
– удивился Зигфрид, вглядываясь в небо.
– Я не вижу признаков бури. Может, твой дракон ошибся?
— Нет, - уверенно ответил ребёнок, забираясь на шею дракона.
– Вам лучше поспешить за нами. К началу бури мы будем на месте.
— Нуу… хорошо, - неуверенно ответил мужчина, готовясь разворачивать корабль.
– Ты говоришь, время у нас ещё есть?
— Да, - кивнул Икрик и слегка хлопнул по шее отца, дракон, рыкнув, взлетел и полетел рядом с кораблём.
Зигфрид, проследив за их взлётом, приготовился к отплытию. Теперь и он чувствовал изменения в воздухе. Буря приближалась.
***
Молния разорвала небо над Олухом, когда хлынул ледяной дождь. Астрид бежала к дому следом за Валкой, прикрывая лицо от ветра и ледяных капель. Блеяли овцы, которых загоняли в ангар, кудахтали куры. Мимо пробежал Рыбьеног, прикрывая голову от начавшегося града. Стихия набирала силу. Плевака тяжело прошагал к кузнице, не обращая внимания на град. Он запер ворота и, развернувшись, поднёс к рту огромный рог.
— ВУУ-УУУ-ВУУУУ-УУУУ!
Рёв трубы был слышен во всех уголках деревни. Валка подхватила Астрид на руки и вместе с ней бежала к главному залу. Туда же бежали и остальные жители. Мимо пробежал глава семьи Йоргенсонов, неся на руках своего сына — ровесника девочки Сморкалу. Мальчик прикрывал голову шлемом и жмурился, когда по нему попадал град. Следом за ней, причитая, бежал Рыбьеног со своими родителями, а чуть дальше бесята четы Торстонов – Забияка и Задирака. Их хвальбы Одину и Тору заглушали порой раскаты грома, который гудел над головой всё чаще и чаще. Астрид отвлеклась от толпы и подняла голову, чтобы посмотреть на море. Но с морем что-то было не так.
Огромный столб воды поднимался из волн и терялся в небе. Он извивался и двигался в сторону Олуха. Вода вокруг него бурлила, как в котле Готти, и это вызывало дикий страх. “Наверное, это гнев богов”, - подумала девочка, теребя Валку за плечо. Женщина остановилась у самого входа в большой зал и обернулась туда, куда показывала её дочь.
— О нет! Боги, помилуйте нас, - взмолилась Валка, делая шаг назад, и только после этого закричала.
– СМЕРЧ! ВСЕ В БОЛЬШОЙ ЗАЛ! СМЕРЧ!
Толпа заволновалась и ускорилась. Валку с Астрид на руках начали толкать. Женщина вскрикнула и сильнее прижала к себе девочку. Рядом появился Плевака. Он стал надёжным щитом от испуганных людей, пробегающих мимо, и помог им пройти внутрь. Когда последний житель деревни оказался внутри, начали закрывать двери, и именно в этот момент Валка в последний раз глянула на смерч, который уже хозяйничал в порту Олуха.
Буря пришла.
***
— Охо-хо-хо! Вот так разгулялась погодка!
– присвистнул Зигфрид, радуясь тому, что успел завести корабль в укрытие.
— Какая сильная буря, впервые вижу такую сильную, - пробормотал Икрик, сидя на ящике.
— О, мой юный друг!
– Торговец развёл руки в стороны.
– Это ещё не самая сильная буря, вот помню у острова Изгоев…
“Эта буря идёт в сторону Олуха”, - произнёс Грозокрыл, который устроился на сталактите рядом с кораблём.
“Олуха?” - Икрик повернулся к дракону и наклонил голову набок.
– “Что ещё за Олух?”
“Это остров, на котором я тебя нашёл.”
“Я помню, ты рассказывал… Как думаешь, Безэлган найдёт нас?” - взволновано спросил мальчик, прислушиваясь к приукрашенному рассказу Зигфрида.
“Он смышлёный дракон и не покинет гнездо в такую погоду.” - успокоил сына дракон.
– “Лучше послушай историю Зигфрида, а потом я расскажу свою.”
“И какую же ты расскажешь?” - с нетерпением поинтересовался Икрик.
“О том, как нашёл Безэлгана.”
***
Астрид сидела между остальными ребятами и с хмурым выражением лица ела похлёбку, которую им дали. Близнецы, сидящие напротив неё, снова препирались, предлагая друг другу выйти на улицу. На них не обращали внимания, и девочка поступила так же, уткнувшись в свою тарелку. Она уже знала, где Валка, и в любом случаем могла её найти, но не хотела. Не сейчас. Астрид не хотела показывать окружающим свою слабость, свою привязанность к Валке и поэтому сидела и ела похлёбку. Рядом разглагольствовал Сморкала, пытаясь что-то доказать Рыбьеногу, но быстро получил ложкой, которая прилетела от Забияки, и замолчал.
Девочка подняла голову лишь тогда, когда Сморкала ушёл к своим родителям, и её взгляд упёрся в книгу, которая лежала перед ней. Астрид знала, что это учебник по убийству драконов, но ни разу не читала его, так как не умела. В светлой голове план созрел быстро, и вот, книги уже нет на столе, а девочка двигается к столу, за которым сидит Валка.
Женщина вздрогнула, когда перед ней появилась книга, которую она так ненавидела из-за ярых советов прибить драконов поизощрённей, но предпочитала молчать об этом и терпеливо сносить её присутствие. Астрид забралась на скамейку рядом и серьёзно посмотрела на неё.
— Научи меня читать, - твёрдым голосом произнесла она.
– Я хочу стать охотником на драконов.
***
Тъерра поёжилась от проникнувшего в пещеру ветра и подкинула ещё веток в огонь. Пламя быстро накинулось на свою пищу, и девочка смогла вытянуть ноги, чтобы согреться. Тёплый бок криволапа Цветного Летуна стал надёжной опорой, и она закрыла глаза. Дракон, фыркнув, положил голову на песочный пол пещеры и посмотрел на неё.
— Потерпи, друг, скоро мы доберёмся до твоего дома, - слабо улыбнулась Тъерра.
– Как думаешь, в мире есть кто-то, похожий на нас?
Дракон молча смотрел на неё. Им не нужно было подбирать слова для общения, они и так друг друга понимали. Цветной Летун нашёл Тъерру на берегу, среди обломков кораблей. Девочка единственная пережила шторм, и теперь крупный для своего вида криволап был её единственным другом и семьёй.
Девочка под боком завозилась, и дракон открыл один глаз, чтобы узнать, что она делает. Так и есть. Она укладывалась спать. Костёр продолжал гореть, когда Тъерра, засыпая, задала ему вопрос.