Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сын ветра. Колодец времени
Шрифт:

И даже в этой сфере живёт другая жизнь.

Ты возвратись к былому, которого не ждал,

Когда дракон на облаке вас пламенем обдал.

Ты спас ежа, и сохранивши жизнь,

Иди опасностям навстречу, на краю держись.

Вас ждут другие битвы, похожие на эту,

Стремитесь через боль в себе хранить шар Света.

Спасёте вы немало семей, и чьих-то людских судеб...

Иди вперёд! Назад пути не будет.

Тебя я проведу дорогою рассказа,

И попади ты в цель, всего хотя бы с раза...

Нечасто видишь мысли, витающие рядом.

Ведь ждёт тебя Альметрис - Фея леса, а дальше - командующая садом.

Виндарион шёл вперёд, куда указывал луч шара, а вверху сияла Луна. Она была так близко, что можно было бы дотронуться до неё рукой, но глаза обманывали мага. Когда он, ладонью вперёд, протягивал к ней шар, весь пучок света фиксировался на нём, и луч, в качестве радара, крутился по часовой стрелке, показывая несколько точек. Изображение менялось каждый раз, когда луч доходил до них, и они понемногу приближались к шару.

Недалеко открылся портал, и из него вылетел запыхавшийся Сильвер, а следом - лягушка. Протяжное «ква» смешалось с приглушённым звуком «у-у-у» ежа, шмякнувшегося в траву.

– С мягким приземлением, Сильвер, - сказал Виндарион.
– Ты, как я вижу, не один.

– Оу. Привет, Винд, - ответил Сильвер, поднимаясь с травы. Маленько подвёл портал. Знакомься. Это - Фрогги.

Сильвер поднял с земли жабку и подошёл к парню.

– Привет, Фрогги, - поздоровался маг.

– Ква-ква, - раздалось в ответ от жабы.

– Ну, большего я и не ожидал услышать от Фрогги, - улыбнулся парень, глядя то на Сильвера, то на жабку. Ёж смущённо отвёл взгляд в сторону.
– Ты их предупредил?

– Да, Винд. Они в курсе.

– Ква-кры-кры, - раздалось от лягушки.

– Фрогги подтвердил, - Сильвер выразительно посмотрел на парня.

– Тогда, думаю, можно смело двигаться дальше, - с такой же улыбкой ответил Виндарион.

– Мастерски! Я сегодня в ударе, Винд. Хи-хик.

– Ква!

– О, Боже!
– маг закатил глаза и вздохнул.
– Будет весёленькое приключение.

– Ну, втроём идти будет веселее, - подтвердил Сильвер.
– Правда, кот Биг будет искать жабку, но мы ему её вернём.

– Скажем ему, что жабка упрыгала вместе с нами спасать Блейз, - отрешённо сказал маг.
– Надеюсь, Фрогги не пострадает из-за нашей оплошности?

– Нет, Винд. Не пострадает.

– Кры-квак? Ква? Ква!

– Возмущения?
– спросил парень. Ты нам пригодишься, Фрогги.

– Ква.

– Вот, - улыбнулся маг.
– Так-то лучше.

– Пойдём! Пойдём! Пойдём!
– прыгал от радости ёж Сильвер.

– Мастерски, - подметил Виндарион. Ёж густо покраснел.

– Ви-инд, ну хватит...
– сказал смутившийся Сильвер.

– Ты сегодня точно «в ударе», - засмеялся маг.

– Ква!

– Все готовы?

– Да! Ква!
– слились в единый звук голоса Сильвера и Фрогги.

– К лесу, шагом марш, - ободряюще сказал парень.

– Яхууууу!
– подпрыгнул на месте ёж.

Виндарион, Сильвер и Фрогги уже шли по аллее, которую освещала Луна. Они бодро шагали к лесу, шаг за шагом, ничего не боясь. Каждый шаг отчётливо слышался в этой аллее. Спустя полчаса молчаливого, но нескучного пути они забрели в густой лес.

Маг достал шар Света и взглянул на него. Внутри стояло дерево, а стенки сферы светились зеленоватым оттенком.

– Отлично! Куда теперь?
– спросил Виндарион.

Стадия первая: забираемся на третий этаж, а там будет видно, - ответил ёж.

– Всё выше и выше, и выше...
– произнёс Виндарион задумчиво.

– По низу нам уже не пройти.

– Если удастся, то найдём лазейку, где можно будет пролезть.

– Let's go!

– От винта!

Восьмиярусный лес был расписан номерами этажей. У самого входа, в сквозном отверстии дерева на третьем этаже, виднелась нить.

– Она не даст нам попасть на ложный путь, - сказал Сильвер Виндариону.

– Кто-то здесь был до нас, - ответил маг.
– Лес кажется не таким уж и страшным, а может это всего лишь маскировка?

– Ещё многое предстоит увидеть, Винд.

– Да, Сильвер. Я много об этом думал, пока ты отлучался предупреждать своих друзей.

– Только Соника успел предупредить. Не хотел создавать лишнюю шумиху. Да, лучше сказать одному, а не всем сразу.

Согласен с тобой. Паника среди твоих друзей неуместна.

– Угу, - улыбнулся Сильвер.

– Цепляйся за меня. Нам нужно подняться на третий уровень.

– Будет классная «тарзанка»!

Сильвер держался за мои плечи своими руками, когда я бежал вверх по дереву. Фрогги спрятался в моём капюшоне и чувствовал себя довольно уютно. В голове зарождались кучи мыслей о том, куда приведёт этот путь. Что-то неизведанное таилось в глубине каждого дерева. Они шептались между собой, но мне удалось расслышать чьё-то имя. Оно звучало с оттенком надежды: Альметрис. Да, я не ослышался. Именно Альметрис.

Когда мы втроём катились через ходы в деревьях, я повернул голову направо, и хотел было ещё внимательней вслушаться в этот тихий шёпот. Внезапно «тарзанка» слетела с нити, и мы начали быстрое снижение. Лианы задевали нас, и поэтому мне пришлось взять Сильвера за руки так, чтобы он был передо мной. Вызвав восходящие потоки воздуха, я использовал свой плащ, чтобы снизить скорость падения и не разбиться вдребезги. Фрогги тревожно квакал в капюшоне.

– Не волнуйся, Фрогги, - подбодрил Сильвер лягушку, - Виндарион знает, что делает.

Поделиться с друзьями: