Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сюрприз для советника
Шрифт:

Я никогда не была меркантильной, мне для размеренной жизни хватило бы и самой малости, но раз отец хочет, чтобы я получила эти деньги, мне придётся поучаствовать в этом. Я не представляла себе, как я буду себя вести и что чувствовать, когда встречусь лицом к лицу с Тиарнаном, всё-таки наша семья очень обидела его. Недаром он так всех нас ненавидит и презирает. Но я сразу решила для себя, что никому не позволю себя унизить и оскорбить ни словом, ни делом! А эта малолетняя пигалица ещё поплатится за то, что прилюдно обсуждала мой внешний вид и возраст!

Через полчаса ко мне в дверь постучали . Это была молоденькая служанка, лет семнадцати от роду, которая сразу начала суетиться, разбирая мой нехитрый багаж.

– Как тебя зовут?

– Лили…

Я чуть не упала с края кровати, на которой сидела. Вот это совпадение!

– Меня можешь называть гер Близе или госпожа Альма.

– Хорошо… Госпожа… Альма…

– Не бойся, я не злая! Но не терплю беспорядка и сплетен! Ты всё поняла?
– я вспомнила тон, каким матушка всегда разговаривала с прислугой.
– Если будешь стараться, доплачу от себя…

– Ничего не нужно, госпожа! Герцог Вилберн платит нам достаточно! А мы все и так стараемся, потому что другое такое же место мы больше не найдём!

– Вот и договорились! Так где же у вас тут купальня?

После купания я сняла с головы полотенце и подошла к зеркалу. Моё отражение, как всегда, не очень порадовало меня. Мои пепельные волосы, очень тонкие, но, правда, очень длинные, сейчас свалялись, их нужно было ещё расчесать. Светло-серые глаза, чёрные, слегка загнутые вверх ресницы, тёмные брови и пухлые розовые губы, которые никогда не знали косметики. Я, конечно же, никогда не была красавицей, но и Мышью меня сейчас назвать было бы сложно. Детский грязно-серый цвет волос посветлел и радовал меня красивым оттенком. Поллин завидовала цвету моих волос, она однажды пробовала перекрасить свои, тёмно-каштановые кудри, в такой цвет, но у неё ничего не вышло!

– Расчесать Вам волосы, леди?

– Да, Лили.

И пока девушка расчёсывала мои волосы, я задремала.

Разбудил меня звук захлопнувшейся двери. Я потянулась. Эх, Хорошо вздремнула, даже сидя на стуле! Дорожная усталость потихоньку покидала меня. Я подошла к окну и увидела, что солнце начинает садиться, значит, скоро будет обед. Интересно, меня покормят в комнате или позовут в общую столовую, которая непременно есть в этом крыле дворца?

Я закрутила волосы в тугой жгут и заколола их шпильками. Потом открыла шкаф и осмотрела свои платья. Их я взяла не много, большого гардероба у меня не было и дома, но все мои наряды были хорошего качества. Достав белое платье, я приложила его к груди. Оно было моим любимым. Верх был расшит кружевом и украшен речным жемчугом. Пусть речной жемчуг был не так дорог, как морской, но имел красивую овальную форму и не навязчивый блеск.

Я вспомнила, как матушка говорила когда-то, что бриллианты - оружие взрослых женщин, а жемчуг - нецелованных девиц. Я позвонила в колокольчик, и, постучавшись, ко мне опять пришла Лили.

– Лили, скажи мне, пожалуйста, а обедать я буду где?

– Леди Альма, сегодня Вы сможете выбрать, ну а с завтрашнего дня завтрак, ланч и обед будут проходить в Большом обеденном зале. Там будут обедать все претендентки.

Претендентки… Какое слово!

– Хорошо, Лили. Я хочу и сегодня обедать вместе со всеми. Мне кажется, что нужно налаживать связи.

– Как скажете, госпожа!

Лили помогла мне одеться и сделала причёску. Я с удовольствием посмотрела на себя в зеркало и решила, что выгляжу просто отлично, пока Лили не задала мне вопрос:

– Леди Альма, а украшения?

– Какие украшения?

Лили мочала, а я поняла: вот сейчас бы мне пригодилась матушкина шкатулка, но я оставила её дома! Уши у меня не были проколаны. Когда мне попытались их проколоть в детстве, я сбежала и весь день пряталась в саду. А во взрослом возрасте посчитала, что мне это ни к чему. И так возникло множество других проблем, связанных с изменением статуса нашей семьи. Колье, подвески и бусы я не любила. Когда, очень редко, мне приходилось их надевать на себя, я постоянно держала свою руку на шее. Матушка, увидев это, сказала тогда:

– Альма, ты хочешь себя задушить? Тогда зачем дёргаешь бусы за нить?

И эти украшения плавно исчезли из моей жизни. На моей руке было одно кольцо. Но оно было не украшением, а, скорее, памятью, и маленьким подарком от моей бабушки, Эмилии тер Фразир.

Глава третья.

Прошлое…

Когда мой отец оказался замешан в заговоре против короны, и наша семья лишилась всего, встал вопрос, где мы будем жить. Мне было семнадцать лет, а в восемнадцать я должна была бы впервые быть представлена в высшем свете в качестве потенциальной невесты. Уже тогда, семнадцатилетней девушкой, я понимала, что грандиозные планы моей матушки по скорейшей выдачи меня замуж, осуществить не удасться. Но мои родители продолжали жить в каком-то своём, оставшемся в прошлом, мире.

Мы тогда поехали к кузине матери, урождённой Клаудии тер Фразир, бывшей в замужестве за одним мелкопоместным бароном. У кузины матушки тогда проживала моя бабушка, Эмилия тер Фразир. За своей тётушкой попросила позаботиться ту её мать, родная сестра. Почему бабушка жила не с нами, я поняла только тогда.

Приехав в поместье тётушки, мы поселились не в господском доме, который пусть и не был таким огромным, как родовой замок тер Близе, но достаточно большим, чтобы поселить и нашу семью из трёх человек, двух служанок и одного камердинера, а во флигеле. Мой отец устроил матушке скандал, обвинив ей родственников в неблагодарности. Моя матушка ответила ему со всем своим королевским спокойствием:

– Олдред, дорогой, радуйся, что хотя бы у тебя есть крыша над головой, иначе спать нам с тобой где-нибудь под кронами деревьев. Ты такого будущего хочешь для меня и своей дочери?

Отец замолчал, а я вышла из флигеля и пошла осматривать парк. Было лето. Меня заворожили яркие цветы и порхавшие над ними бабочки. И тут, в одном из отдалённых мест парка, я обнаружила беседку, стоявшую на берегу маленького пруда, заросшего кувшинками и камышами. Я заглянула в неё и увидела старушку, сидящую за вязанием. Она была кругленькой, аккуратной, в маленькой шляпке с прозрачной вуалью и голубом платье простого кроя.

– Ой, извините, что потревожила!

– Ничего страшного, дитя. Ты кто? И что тут делаешь?
– старушка внимательно посмотрела на меня своими прозрачными светло-серыми глазами из-под пенсне и улыбнулась.
– Ну что это я? Допрос устроила! Проходи, не стесняйся! Будешь пить чай?

И тут я увидела, что помимо вязания, на небольшом столике присутствует и маленький чайный набор, а так же корзиночка с моими любимыми цукатами.

– Спасибо!
– я зашла в беседку, чинно присела на скамеечку напротив пожилой леди и налила себе чаю в крохотную кружечку. А затем, оттопырив, как учила матушка, мизинец, отхлебнула маленький глоток.

– Меня зовут Альма тер Близе. Мы только сегодня приехали с родителями. Нас поселили во флигеле, а батюшка с матушкой теперь ругаются.

– Понятно… А ты, милая, неужели не знаешь, кем я прихожусь тебе?

Я схватила лакомство из корзиночки, запихнула в рот и с наслаждением начала его жевать. Прожевав, ответила:

– Нет! Может, Вы - какая-то родственница?

Старушка рассмеялась. Её смех был не хриплым, старческим, а нежным, как колокольчики.

– Я - твоя бабушка, Эмилия тер Фразир, мама твоей мамы!

Поделиться с друзьями: