Таи?ное пристанище
Шрифт:
— Лезь в ринг. Как только разомнусь — догоню. — И бился я сегодня без всяких поблажек.
Эван повернулся к нему:
— Ты идиот, знаешь?
Они начали препираться, как давно женатая пара, пока я разминался на беговой дорожке. Но раздражение после слов Матео не проходило. Вины его в этом не было — просто подколол.
Дело было в другом. Пройдет несколько месяцев, и какой-нибудь парень пригласит Фэллон на свидание. А потом — кольцо. Семья. Все как положено.
От одной этой мысли мутило. Я уже видел это раньше — ухажеры, свидания, редкие бойфренды. Но теперь все будет хуже, потому что я знал, какая она на вкус.
— Эй! Ты тормозишь, потому что боишься? — поддел Матео.
— Нет. Просто твой наряд слепит глаза, — пробурчал Джерико, ввалившись в зал.
Эван нахмурился:
— Все нормально?
Джерико вернул темные очки на место:
— Вчера перебрал. Надо пробежать, а то весь день трупом буду.
Я наблюдал, как он кое-как залезает на дорожку, и внутри закралось беспокойство. Если он снова так пьет — дело плохо.
— Эй, у меня просто чувство стиля, в отличие от вас, — не унимался Матео.
Я усмехнулся, забираясь в ринг:
— Кто-то называет это стилем, кто-то — преступлением.
Матео ткнул в меня перчаткой:
— О, за это ответишь.
— Попробуй.
Мы надели перчатки и капы, начали спарринг. Сначала легко, пока не втянулись, но вскоре удары и пинки стали настоящими.
— Ну же! — выкрикнул Матео. — Это все, на что ты способен?
Я ответил боковым ударом ногой, заставив его отступить.
— Так, так, — он выпрямился и подпрыгнул на носках. — Видимо, даже с кандалами на ноге ты еще не мертв.
Я бросился вперед с джебом и хуком, но он успел поймать момент и врезал мне в ребра. Я застонал и выпрямился, стараясь не потерять концентрацию.
— Теряешь хватку, друг, — пропел Матео.
Я нанес прямой, но он уклонился, и я выругался.
Матео лишь расхохотался, отскакивая в сторону.
В этот момент у входа мелькнула знакомая белокурая голова. Я отвлекся всего на секунду — и пропустил мощный удар в челюсть. Перед глазами вспыхнули звезды.
Я пошатнулся, пытаясь прийти в себя.
— Да какого черта, Матео?! — раздался знакомый, злой до предела голос.
Фэллон не остановилась. Прежде чем я успел сказать, что со мной все нормально, она схватила одну из лап Эвана и залезла в ринг. Через секунду уже лупила Матео.
— Так с друзьями себя не ведут!
Он поднял руки, защищаясь кое-как:
— Мы просто спарринговали!
Она ударила сильнее:
— Ты видел, что он отвлекся! Это не мастерство, это грязная игра!
— Так ему! — крикнул Эван.
— Врежь по яйцам! — подал голос Джерико.
Фэллон лишь злее махнула лапой:
— Берегись теперь! Я тебе…
Я подхватил ее за талию и приподнял:
— Спокойно, Воробышек.
— Господи, — пробормотал Матео. — Ты меня пугаешь.
— И правильно! — крикнула Фэллон.
Я рассмеялся:
— Осторожнее, у нее характер с километр длиной.
— И не забудь об этом! — отрезала она.
Матео потер висок:
— Ладно, ладно.
Я опустил Фэллон на пол, вынул капу и убрал в чехол.
— И все-таки, что ты здесь делаешь, кроме как спасать мою честь?
Она шагнула ближе, повернула мою голову и осмотрела челюсть:
— Ты в порядке? Он хорошо приложил.
Я пару раз разжал и сжал челюсть. Больно, но не критично.
— Отличный урок: никогда не опускай защиту.
— Особенно рядом с предателями, — сказала она громко.
— Иисус, — снова простонал Матео.
— Малыш, — позвал я, зацепив пальцем ее поясную петлю и притянув к себе. — Скажи, зачем пришла.
После слова малыш ее лицо смягчилось. Это было не то, как она реагировала на прозвище Воробышек, но в глазах вспыхнул другой огонь.
— Элли услышала от мистера Андерсона. Завтра привезут всю мебель. Она устраивает семейный день покраски — хотим успеть сделать настенные рисунки в комнатах девочек до доставки. Роуз звонила, сказала, что с документами все в порядке. Если проверка дома пройдет успешно, мы получим опеку.
Все мое тело напряглось, будто в него разом вонзились тысячи крошечных молний.
— Это происходит, — прошептал я.
На лице Фэллон расцвела улыбка — яркая, светлая, теплая.
— Происходит.
И все это — благодаря ей. Она отдала все, чтобы это стало реальностью. Я не стал сдерживаться и поцеловал ее. Соврал себе, будто делаю это из-за публики, но знал правду. Я просто хотел. Мне нужна была она. Больше всего на свете. Она — мой воздух. Благодаря ей я дышу.
Мои пальцы погрузились в ее волосы, губы нашли ее губы, язык жадно скользнул внутрь, впитывая этот вкус, этот воздух. Я пил ее, хватал руками все, до чего мог дотянуться.
Эван присвистнул, и Фэллон, вспыхнув, отпрянула.
— Все, пропал ты, — сказал он, смеясь.
Матео покачал головой:
— Грустно смотреть, как падает достойный мужчина.
Фэллон прищурилась:
— Я налью тебе острый соус прямо в капу. Не сомневайся.
20 Фэллон
В истинном духе семьи Колсон дом Кая гудел — музыка, голоса, веселье и щепотка хаоса. Спор о том, какую музыку включить, был ожесточенный. Арден требовала свой дэт-метал, от которого половина семьи бежала бы в панике. Элли предлагала один из своих поп-плейлистов девяностых — я была бы «за», но Трейс едва не умолял этого не делать. В итоге мама воспользовалась своим материнским правом и поставила старые хиты — компромисс, с которым все смирились хоть как-то.
Лолли крутанулась с кисточкой, разбрызгав розовую краску по комбинезону:
— Вот это мой трек! У меня с ним самые сладкие воспоминания.
— Ради всего святого, не делись ими, — взмолился Коуп, аккуратно закрашивая спицу колеса обозрения на стене в спальне Грейси.
Арден и Линк принесли рисунок, который Грейси сделала в продленке у Арден — именно он стал вдохновением для фрески. На нем девочка нарисовала себя, Хейден и Клем на ярмарке — «вещь, которая делает меня счастливой». Элли тут же набросала сцену на стене, и вся семья дружно взялась за кисти.