Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Такая долгая ночь

Спаркс Керрелин

Шрифт:

Леди Памела поежилась.

— Не знаю, захочу ли, чтобы кто-либо из них ко мне прикасался. Мне больше по нраву вампирский секс. Как более цивилизованный.

— Разумеется, — согласилась Мария Консуэло. — Занятие любовью у смертных — дело слишком примитивное и нудное. И напоминает мне пытку.

— О’кей. Значит, решено. — Дарси открыла последнюю страничку контракта. — Вот здесь вы должны расписаться или поставить свой знак.

Пока Мэгги собирала подписанные контракты, Дарси протянула рабочий блокнот леди Памеле, поскольку та умела писать.

— Теперь я хочу, чтобы вы сообща обдумали, какими качествами должен обладать мужчина, чтобы получить титул самого сексуального на земле.

Мария Консуэло принялась перебирать четки.

— Я не понимаю.

— Мужчина, победивший в конкурсе, станет вашим новым господином, — пояснила Дарси. — Я хочу, чтобы вы прямо сейчас перечислили черты, которыми он должен обладать. На основе этого перечня вы будете оценивать участников конкурса во время шоу. — Женщины, ничего не понимая, таращили на нее глаза. — Скажите, какого хозяина вы хотели бы иметь.

— О, я знаю, знаю, — подняла руку, как в школе, Кора-Ли. — Он должен быть чрезвычайно красивый и ужасно богатый.

Дарси кивнула.

— Богатым он станет, когда выиграет солидный денежный приз. Что касается красоты, да, эту черту можно включить в квалификационный список. Я хочу, чтобы вы перечислили не менее десяти качеств в порядке их важности.

— Я согласна с Корой-Ли, — сказала Ванда. — Номер один — богатство. Номер два — красивое лицо.

— Позвольте мне прояснить кое-что, — предупредила Дарси. — Список перечисленных вами качеств определит тип хозяина, какого вы в итоге получите. Так что, возможно, есть смысл подумать об уме, честности, надежности…

— Скукотища, — зевнула Ванда. — Я голосую за богатство и красоту.

— Я согласна. — Леди Памела записала в блокноте номер один и номер два. — Богатство и хорошие внешние данные — это основное в мужчине.

— А доброта? — вздохнула Дарси.

— Чепуха, — отозвалась Кора-Ли. — Он может быть добрый как святой, но если будет иметь лицо как у мула, я не стану ему подчиняться.

— Они абсолютно правы. — Принцесса Джоанна указала на блокнот. — Номер один — богатство. Номер два — красота лица.

Дарси мысленно вздохнула, но от, вмешательства воздержалась. В конце концов, они выбирали хозяина для себя.

— Отлично. — Леди Памела записала их решение. — Теперь номер три. Я предлагаю — хорошие манеры. Претендент должен уметь вести себя в приличном обществе и знать, как правильно обращаться к нам в соответствии с титулом.

— Я согласна, — объявила принцесса Джоанна. — Номер четыре — он должен обладать голосом трубадура и уметь очаровать даму красивыми словами.

— О, мне это нравится, — кивнула леди Памела, и ее белокурые кудри подпрыгнули. — Он должен быть хорошо ухожен и уметь одеваться.

— В самом деле.

Леди Памела внесла в список указанное пожелание.

— Еще он должен уметь великолепно танцевать, — добавила Кора-Ли.

— И быть прекрасным любовником, — вставила Ванда с улыбкой. — Он должен знать, как доставлять нам удовольствие.

— Вздор, — возмутилась леди Памела. — У меня нет намерения вступать в физический контакт с кем-либо из мужчин.

— Отлично, — пробормотала Ванда. — Но надо обязательно удостовериться, что ему нравятся женщины и он хорошо умеет заниматься сексом по-вампирски. И у него должно быть великолепное тело. Нам придется смотреть на него столетиями.

Дарси захотелось взвыть. А куда подевались ум, честность, надежность?

— Похоже, вы отлично справляетесь. Пожалуй, я вас оставлю.

Она торопливо вышла из комнаты, пока ее разочарование не достигло предела. Их идеал мужчины — богатый, красивый, хорошо одетый трубадур, умеющий танцевать и заниматься вампирским сексом?

Направившись в сторону комнаты отдыха, расположенной по соседству с записывающей студией в конце коридора, она свернула за угол и столкнулась с Грегори.

— Привет, Симона. — Дарси кивнула его спутнице.

— Bonsoir [11] , — ответила та с самодовольной улыбкой.

Неудивительно, что Симона стала знаменитой манекенщицей. Она была неотразима. Высокая, изящная, с миндалевидными карими глазами и длинными черными волосами, она была облачена в свой любимый костюм — обтягивающий черный комбинезон с поясом, усеянным стразами.

— Симона только что телепортировалась из Парижа, — объяснил Грегори. — Мы сегодня начинаем работу над записью диска с упражнениями для вампирских клыков.

11

Добрый вечер (фр.).

— Как интересно, — вежливо ответила Дарси.

— Это была идея Романа. Поскольку современные вампиры больше не кусаются, он боится, как бы мы не начали терять от бездействия клыки.

— Ага, — поддакнула Дарси. — Нельзя допустить, чтобы они выпадали.

«А что в этом дурного?»

— Я стану звездой DVD, — объявила Симона, перебросив волосы через плечо. — Мы ждем известного режиссера из Милана Джованни Беллини. Naturellement [12] , что я работаю только с самыми лучшими.

12

Естественно (фр.).

— Естественно, — кивнула Дарси.

В этот самый момент из-за угла вышел низкорослый мужчина в помятой одежде и черном берете.

— A, bellissima [13] ?! Вот и ты — прекрасная, как всегда.

Он поцеловал Симону поочередно в каждую щеку.

— Синьор Беллини, это Грегори. — Симона взглянула на Дарси и замолчала. — Имя этой девушки я забыла, но неважно.

— Благодарю, — скрипнула зубами Дарси. — Меня зовут Дарси.

Джованни небрежно кивнул ей и снова повернулся к Симоне.

13

Красавица (ит.).

— Bellissima, это будет величайший фильм о вампирах за всю историю. Я планирую снять кое-какие центральные эпизоды в черно-белом формате, чтобы подчеркнуть серое уныние современного века.

— Мистер Беллини, — Грегори кашлянул, — это всего лишь программа упражнений для наших клыков.

Джованни отступил назад, приложив руку к груди.

— Даже их можно представить как великое искусство. Представить конфликт. Человек против свой испорченной, ленивой натуры. Идем, bellissima.

Он сопроводил Симону в студию.

Поделиться с друзьями: