ЖАНРЫ

Такой прекрасный, жестокий мир
Шрифт:

Сара пробежала глазами статью и прочитала вслух слова анонимного источника о том, что Джеки была вынуждена продать свои акции клуба, чтобы оплатить долги за выпивку.

– Какая наглая ложь, – воскликнула Сара. – Джеки рассказала мне, почему продала акции.

– Это Стивен. Я уверена, – сказала Джеки.

– О Боже, глазам своим не верю. Сара, ты видела подпись? – Кейти ткнула пальцем в газету.

– Женская страница, значит, должна быть Элизабет Лег. Это ее стиль.

Кейти сунула газету Саре под нос.

– Читай.

– Не может быть! Мэгги Лоуренс?

– Вы знаете эту ведьму? – заинтересовалась Джеки.

– К несчастью, да, – ответила потрясенная Сара. Выходит, Мэгги работает на Синтию, а если Джеки права, то она общалась и со Стивеном. Теперь Мэгги – бомба замедленного действия. – Джеки, простите. Я думаю, что эта статья направлена против меня.

– Но вас-то она не назвала распустехой в парике.

– Все еще впереди, – вскипела Кейти. – Я немедленно позвоню в «Геральд» и разберусь с ней.

– Не смей, Кейти. Обещай, что ты никогда это не сделаешь. Джеки, я, пожалуй, выпью.

– Здесь разбавляют.

Джеки снова полезла в свою сумку и извлекла бутылку джина.

Женщины сидели в унылой тишине. Как Сара ни отмахивалась от своих страхов, она понимала, что Мэгги предназначала свои измышления для ее глаз. Это был предупредительный выстрел.

Молчание нарушила Кейти.

– Джеки, мы сегодня собираемся с Сарой в Слау. Поехали с нами.

– Не хочу встречаться со Стивеном.

– Поехали, – стала упрашивать Кейти. – Я ненавижу футбол и буду рада собеседнице. Пожалуйста. Я так о многом хочу вас расспросить.

– Ну ладно, – согласилась Джеки, втайне довольная тем, что ее воспоминания кого-то интересуют.

Водитель уже завел двигатель автобуса, припаркованного на стоянке клуба. Глаза Стивена чуть не вылезли из орбит, когда он увидел жену, нетвердой походкой вышагивающую между Кейти и Сарой.

– Черт побери, ну и цирк!

Когда женщины стали забираться в автобус, команда дружно застонала.

– Дерьмо! – крикнул кто-то, подозрительно похожий на Йэна Самнера.

– Не ругаться при дамах, – завопил Бенни Райт.

Когда Сара пробиралась мимо безнадежного защитника Дика Давенпорта, тот плотоядно ухмыльнулся.

– Когда верхняя пуговка расстегнется, я увижу все ваше хозяйство.

Раздались приглушенные смешки.

– И не мечтай. Когда я продам тебя в «Кру», ты оттуда ничего не разглядишь.

– В «Кру» хотя бы оплачивают расходы!

Опять Йэн? Понимая, что вся команда ждет ее ответа, Сара прошагала в конец автобуса и наклонилась над Самнером.

– Самнер, когда я проверяла твои расходы, мне в глаза бросилось одно название. Оно повторялось снова и снова: «Мэнор-парк. Массаж». И всегда одна и та же цифра – тридцать фунтов за сеанс. Не хочешь ли объяснить мне и всем остальным, в чем именно заключались эти сеансы?

Футболисты зашумели.

– Самнер, ты грязная свинья!

– Тридцать фунтов? Поганый ублюдок.

– «Мэнор-парк. Массаж»? Да за эти деньги можно получить вдвое больше.

– Хватит, парни, – крикнула Сара, садясь рядом с Кейти. – Успокойтесь. Переход в низшую лигу ударит по вашим кошелькам сильнее, чем урезание расходов.

– Как здорово у тебя получается! – восхищенно прошептала Кейти.

– Рано радоваться. Я в любой момент могу шлепнуться лицом в грязь.

Большую часть путешествия футболисты вели себя тихо: играли в карты и читали газеты. Затем Рег произнес зажигательную речь, настраивая команду на матч.

– Послушайте, парни, это важно. Я хочу, чтобы вы посмотрели видеозапись и прочувствовали оборону «Редвуда». Если продуетесь, то точно скатитесь в низшую лигу.

Когда начался видеофильм, Джеки снова полезла в свою необъятную сумку и вытащила полупустую бутылку джина.

– Хотите?

– Нет, спасибо.

Сара хотела остаться трезвой. Стивен явно что-то задумал. Он разговаривал по сотовому телефону и каждые несколько секунд поглядывал на нее. Джеки стала перечитывать статью в «Геральд», все время прикладываясь к бутылке, и, когда автобус подкатил к «Редвуду», Сара и Кейти уже примерно представляли, что их ожидает.

Пропустив вперед игроков, они поставили Джеки на ноги.

– Оставьте меня в покое.

– Забирайте ее, – потребовал водитель автобуса.

– Все в порядке. Она выходит, – крикнула Сара.

Не надо было позволять Кейти уговаривать Джеки. Повеселится же Стивен. И это в первый матч на выезде!

Подруги подтащили Джеки к выходу. Спуск оказался сложнее. Джеки неожиданно рванулась вперед, лишив и Сару, и Кейти равновесия, и вся троица вывалилась из автобуса на асфальт.

– Черт! – взвизгнула Кейти, разбив колено.

Сара завопила нечто непечатное, ударившись головой о бордюрный камень.

– Дерьмо, – взревела Джеки, когда осколки ее бутылки полетели в канаву.

Сара приткнула Джеки к бордюру и проверила, не сломаны ли кости. Вдруг, сопровождаемые взрывом хохота, замелькали фотовспышки. Сара оглянулась. Джулиан Марш. Но как он узнал, что она здесь? Ей не понадобилось много времени, чтобы понять: Стивен.

– Сара, ты с выпивки начала побеждать мужчин на их поле?

Сара постаралась подняться с максимальным достоинством, несмотря на обстоятельства, зияющие дыры в колготках и порванную блузку.

– Марш, если ты немедленно не исчезнешь с моих глаз…

Джеки бросилась на репортера, держа за горлышко разбитую бутылку.

– Ублюдки! Все вы ублюдки! Давай-ка, назови меня распустехой в парике.

– Джеки! Нет! – Кейти вцепилась в разъяренную женщину и осторожно вынула из ее руки опасное оружие. – Они того не стоят.

Весь первый тайм Сара пыталась протрезвить Джеки, вливая в нее чашку за чашкой черный кофе. В перерыве, оставив Джеки на Кейти, она отправилась в правление «Редвуда» выяснять отношения со Стивеном.

Когда Сара вошла в комнату, около двух десятков мужчин умолкли и недовольно уставились на нее.

Поделиться с друзьями: