ЖАНРЫ

Такой прекрасный, жестокий мир
Шрифт:

– Я не знала, что здесь кто-то есть, – солгала Сара, пытаясь не опускать взгляд ниже его талии. – Я хотела поговорить с тобой о… твоем трансферте. – Она смущенно уставилась в потолок. – Но это может подождать.

– Я как раз думал о тебе, – сказал Антонио, шагнув к ней из-под тугих струй. Он двигался с уверенностью пантеры и не выглядел в своей наготе уязвимым, как большинство людей.

– Я знаю, что Стивен взял деньги…

– Я представлял, как занимаюсь с тобой любовью, – сказал Антонио, глядя ей в глаза.

– Думаю, мне лучше уйти. Поговорим как-нибудь в другой раз.

– Это было прекрасно.

– Антонио…

Но он уже взял ее за руку и резко притянул к себе. Сара не отводила взгляд, пока он не опустил голову и не прижался губами к ее губам.

– Антонио, это неправильно. – Она попыталась отстраниться. Желание вытеснило из ее головы все другие мысли, все остальное просто перестало существовать.

– Как это может быть неправильно? – прошептал он, снова обнимая ее. Никогда он не испытывал подобных чувств ни к одной другой женщине. Не только ее красота очаровывала его, но и ее сила, такая неожиданная в хрупком теле. Он хотел удержать ее, защищать, сделать все, чтобы ее мир был безопасным. – Я люблю тебя.

– Как ты можешь это говорить? Ты едва меня знаешь. – Но она хотела, чтобы он говорил это снова и снова. – Нужны годы, чтобы полюбить кого-то.

– Иногда час бывает, как целая жизнь.

– Это… – Но губы Антонио заставили ее замолчать, и на мгновение она растворилась в его лихорадочно пылком объятии. – Перестань! – Она заколотила ладонями по его груди: железным мускулам под гладкой влажной кожей.

Его пальцы впились в ее плечи.

– Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не чувствуешь того же.

– Я… я… – Как отвечать, когда близость его тела лишает ее воли и способности мыслить? Пусть возьмет ее. Пусть обладает ею. И это желание было сильнее, чем все, что она знала прежде, но разве это любовь?

– Скажи мне, – потребовал он, сверля ее взглядом.

– Да! Да! Да! – выкрикнула она, уступая зову страсти. – Я люблю тебя.

Антонио распахнул ее блузку, срывая пуговицы, стремясь как можно скорее почувствовать ее обнаженное тело. Сара скинула туфли. Антонио стянул с нее юбку и упал на колени, его жадные губы заметались по ее животу, покрывая его поцелуями. Он медленно стянул с нее трусики и отбросил в сторону, затем откинул голову, впитывая каждый изгиб, каждую линию ее восхитительного тела.

– Ты необыкновенна. – Он поднялся и, оторвав ее от пола, отнес под теплые струйки душа. – Ты так прекрасна.

Сара судорожно вздохнула, ощутив спиной холодную кафельную стену, и взмолилась:

– Я хочу тебя. Сейчас. Немедленно.

Антонио закинул ее ноги себе на талию и повиновался.

Глава 34

Сара беззаботно помахала Луизе, но не дождалась обычного дружелюбного приветствия.

– Что случилось?

– Ничего, – ответила Луиза, однако ее встревоженный взгляд говорил прямо противоположное.

– Ну полно, я же вижу, что что-то случилось. Кто-то расстроил тебя?

Девушка, чуть не плача, протянула экземпляр «Кометы».

– Дело не во мне. Посмотрите, все равно вы скоро узнаете.

«МИЛЛИОНЕРША В СМЕРТЕЛЬНОЙ ГОНКЕ!» Под заголовком – фотография Билла, сделанная за несколько недель до смерти, и ее собственная, совсем недавняя, на фоне только что купленного «Порша-Карреры». Любому сразу становилось ясно, что Сара Мур – любительница скоростных автомобилей.

В статье очень осторожно – во избежание судебного преследования за клевету – намекалось на то, что именно Сара была причиной гибели Билла Ньюмена. Газета даже послала репортера в Америку взять интервью у сестер Билла, а они уж не поскупились в выражениях. Далее приводились слова Мэри о том, что день смерти Билла был одним из самых печальных дней ее жизни, и ни слова о Саре. Это преднамеренное упущение делало статью еще более убийственной.

Но самое страшное – глаза Билла, смотревшие на нее в упор. Весь ужас того дня ожил и заставил болезненно сжаться сердце.

– Не надо было показывать вам. Простите, Сара.

Сара попыталась выдавить улыбку.

– Кто-нибудь показал бы рано или поздно, так уж лучше, что это сделали вы.

Луиза явно испытала облегчение.

– Я не верю ни одному слову.

– Не будем больше говорить об этом, – попросила Сара. – Мне звонили?

– Только Джонни Тейлор, зато несколько раз. И он настаивал, чтобы вы ему перезвонили. В третий раз он был довольно груб.

– Постарайся не обращать внимания на его грубость и скажи, что меня не будет до конца дня и ты понятия не имеешь, где я.

Видимо, Тейлор наконец протрезвел и понял, что наболтал лишнего.

По дороге в кабинет Сара дочитала статью. Итак, Мэгги сделала свое черное дело, ибо Сара не сомневалась, что за всем этим стоит Мэгги: строчки словно сочились ее злобой. Детали ее недолгой карьеры модели были преподнесены так, что на ум приходила мысль, будто Сара была стриптизершей, а не манекенщицей. В ссылке на историю с Микки Нэшем высказывалось предположение, что Сара зашла гораздо дальше, чем требовалось для журналистского расследования, и принимала кокаин в компании управляющего клубом. Конечно, Мэгги! Больше некому.

Кипя от гнева, Сара вошла в кабинет и схватила телефонную трубку.

– Мэгги Лоуренс, – резко сказала она секретарше «Геральд». Ее попросили подождать, и вкрадчивая мелодия, зазвучавшая в трубке, разъярила ее еще больше.

– Мэгги Лоуренс, женская страница.

– Как ты могла?

После короткой паузы раздался злобный смех.

– Привет, Сара. А я все думала, сколько ты выдержишь, – нагло сказала Мэгги, но голос ее дрожал.

– Как ты могла? – повторила Сара, едва сдерживая слезы.

Голос Мэгги стал более уверенным и резким.

– Как обычно, обвиняешь меня? А ты не подумала, что кто-то другой мог узнать о тебе все это? Или ты считаешь себя такой неотразимой, что ни один мужчина не смог бы облить тебя грязью?

Сара не нашлась, что ответить.

– Кому ты раскрывала грязные тайны бара «У Микки»? И хвасталась своей чертовой карьерой манекенщицы? Неужели ты действительно думала, что Кристофер заинтересовался тобой? Это была просто работа, он выполнял приказы Синтии. Ты решила, что вы встретились случайно? А кто послал тебе те театральные билеты? Сара, ты всегда так уверена в себе, но и ты не в состоянии очаровать всех.

– Кристофер не знал об аварии.

– Узнал, как только ему подсказали, где искать. И это он летал в Нью-Йорк и разговаривал с сестрами Билла.

– Но ты же знаешь, что все это неправда.

Мэгги уже невозможно было остановить.

– Почему неправда? Вполне могло так быть. Я читала газеты. Слишком долго тебе все сходило с рук, но в конечном счете твое тщеславие подвело тебя. И твое дерьмо воняет, Сара. О, и это еще далеко не конец. Ты и представить себе не можешь, что последует дальше. Даже в самых жутких снах!

Поделиться с друзьями: