Талли
Шрифт:
Талли закатила глаза.
— Никуда. Я живу прямо через дорогу, — сказала она. — В трейлере.
Джулия уставилась на Талли.
— А, — сказала она, — ну, это хорошо. Слушай, мне надо идти. Береги себя, ладно?
Талли посмотрела ей вслед и вернулась к своим столикам.
— Талли! Талли Мейкер, правильно?
Талли, не узнавая, смотрела на сияющее жизнерадостное лицо.
— Помнишь меня? Я Шейки. Шейки Лэмбер.
— Ну как я могла забыть тебя, Шейки Лэмбер? — ответила Талли. — Ты была королевой на вечере встречи выпускников.
— Точно! И на выпускном балу тоже, только я тебя там не видела.
— Я не ходила, — сказала Талли.
— Ты не ходила на выпускной вечер? Ну и ну! — удивилась Шейки. И потом: — А на экскурсию для выпускников ты ездила?
— Не-е-ет, — протянула Талли, уже устав от этой беседы. — И как Денвер?
— О, какой город! — воскликнула Шейки.
— Да уж, я думаю, — сказала Талли. Ей нравилось работать у Карлоса О’Келли, но сюда заходило слишком много бывших однокашников. Слишком много.
— Ну и как тебе здесь, Талли? Не слишком трудно?
— Нет, что ты. Мне повезло, — ответила Талли.
— Здорово, — сказала Шейки. — Я тоже думаю попроситься сюда на работу. Пока буду учиться в школе красоты, — добавила она.
— Но, с другой стороны, Шёйки, — заметила Талли, — здесь бывает ужасно. Иногда приходится без конца убирать столики, а посетители почти не дают чаевых, и…
— Но ведь ты поможешь мне, правда? — сказала. Шейки. — Я еще никогда нигде не работала. — Она наклонилась к Талли. — Даже с детьми не сидела.
— Хорошо, — пробормотала Талли, у которой перехватило дыхание.
Шейки приняли на работу, и первые несколько недель она была у Талли на подхвате, так что та никак не могла избежать разговоров с ней. Как ни старалась.
— Шейки, — учила ее Талли, — грязные тарелки надо составлять в стопку, а не переносить их по одной. Столики остаются неубранными слишком долго, а ты впустую тратишь время.
— Я еще не научилась, Талли. Ведь я новичок. Я все буду делать правильно, — говорила Шейки и откидывала назад свою светлую челку. Не так давно, после того как один посетитель оставил ей пятидолларовую банкноту на чай, но заметил, что предпочел бы видеть поменьше волос в своем буррито, Сильвия попросила Шейки делать хвост.
У Шейки не было своей машины, и обычно она ждала, когда за ней заедет мать. Как-то в октябре, в субботу вечером, Талли предложила отвезти ее домой.
Девушки пересекли Канзас-авеню и подошли к трейлеру Талли.
— Ты здесь живешь? — спросила Шейки.
— Да, — сказала Талли. — А что?
— В самом деле, неплохо, — сказала Шейки. — И он совсем твой? Тут, должно быть, здорово.
— Шейки… что это за имя? — спросила ее Талли, когда они выехали на дорогу.
— Шакира, — ответила Шейки. — Мама, верно, ждала, что у нее родится индианка. А что за имя — Талли?
— Натали, — выдала Талли стандартный ответ. — Мой брат не умел произносить мое имя правильно.
«Забавно, — подумала Талли. — Ее зовут Шакира. Ну, не одной же мне смешить народ своим именем».
— О-о, у тебя есть брат? — спросила Шейки, но прежде, чем Талли успела ответить, продолжила: — У меня тоже есть братья, трое. И все старшие. Я самая младшая. Дитя всей семьи.
— Важная персона, — заметила Талли.
— Хорошая машина, — Шейки потрогала сиденья и приборную панель. — Тебе так хорошо платят у Карлоса, что ты можешь позволить себе такую машину?
Талли молчала, набрала побольше воздуха и сосчитала до пяти. Потом заговорила.
— Нет, это подарок.
— Что, твои предки? Замечательные родители. У нас в семье слишком много детей, поэтому ни у кого нет ничего новее 1975 года. А у меня пока совсем нет машины.
Девушки поболтали еще немного.
— Большое спасибо, Талл, — сказала Шейки, открывая дверцу, и Талли вздрогнула.
— Ничего, что я тебя так назвала?
Талли медленно кивнула.
— Рифмуется с чайкой [19] , да? — сказала она. — Почему бы и нет? Я люблю птиц. Моего друга зовут Робин [20] .
19
По-английски чайка «gull», что рифмуется с именем Tull.
20
«Robin» в переводе с английского — малиновка
— Здорово, — сказала Шейки. — Слушай, что ты делаешь завтра? Если будет хорошая погода, мы устроим барбекью. Приходи, если сможешь.
Талли поблагодарила за приглашение и обещала, если не будет ничего важного, прийти. К счастью, в воскресенье пошел дождь и освободил ее от данного слова.
— Шейки, — спросила Талли как-то в субботу, когда подвозила Шейки домой и они остановились рядом с «Зеленым попугаем», — с кем ты сейчас гуляешь?
— Да то с одним, то с другим… — рассеянно отозвалась Шейки и вдруг наклонилась к Талли: — Только не говори моей маме и вообще никому — вообще-то я жду, когда вернется Джек.
— О-о! А где он сейчас?
— Джек… — Шейки покачала головой. Где-нибудь. Нигде. И везде.
— Как это понимать?
— Не знаю. Разве он не собирался всерьез заняться футболом и уехать куда-нибудь? — спросила Шейки.
— Почему ты спрашиваешь об этом меня? — удивилась Талли. — Ведь ты ходила на выпускной и видела его. Откуда мне знать?
— Ах да, никто ничего не знает точно. Я думала, он поедет учиться в Калифорнию. Пало Альто или что-то в этом роде. Но, по-моему, он туда не поехал.
— Ах-х, — выдохнула Талли. У нее вдруг занемели губы. Она пыталась прикусить их. Пало Альто! Пало Альто. Боже мой, Боже мой.
— Разве ты не поддерживаешь с ним связь? — спросила Талли после долгих минут молчания. Как хорошо, что в «Зеленом попугае» было почти темно.
Шейки засмеялась.
— Поддерживаю связь? Не-ет. Он уехал, чтобы найти себя. С людьми, которые ищут себя, очень трудно поддерживать связь. Слушай, а почему все-таки тебя не было на выпускном? — спросила вдруг Шейки.
«Ищет себя?» — думала Талли.
Шейки повторила вопрос. Талли пожала плечами.
— Да так, не захотелось.
— Не захотелось пойти на собственный выпускной вечер? Ну, ты даешь!.. — воскликнула Шейки. — Ох, и побесились же мы там. Все просто с ума посходили. Нас с Джеком выбрали Королем и Королевой.
«О, не сомневаюсь! — подумала Талли. — Я ничуть, не сомневаюсь, что так и было, Шейки Лэмбер, ты стала и капитаном команды болельщиков, и Королевой бала.
Шейки отпила из бокала свой «Миллер лайт».