Там, где танцуют дикие сердца
Шрифт:
— Это же… грязно?
Он сжимает пальцами мою кожу, раздвигая бедра:
— Ага. И что?
Он опускает взгляд к моей киске и наблюдает, как его сперма медленно вытекает из меня.
— Мы переведем тебя на противозачаточные, — произносит он хрипло.
Я уже собираюсь спросить зачем, но ответ очевиден. Если все пойдет по-моему, меня ждет еще до хрена секса с Бернади. Было бы логично защититься.
Он наклоняется и прижимает язык к самому входу, потом с наслаждением проводит им вверх, к клитору. Я все еще настолько чувствительная, что едва не подскакиваю на кровати. Он поднимает голову и снова смотрит мне в глаза.
— Ты знала, что если продолжать кончать, пока сперма все еще внутри, то сокращения втягивают ее глубже в матку, и шансы забеременеть увеличиваются?
Я качаю головой:
— Похоже, я пропустила этот урок.
— Ну, я точно не собираюсь просто кончить и на этом закончить, детка. Я собираюсь доводить тебя до оргазма снова и снова. Так что… надо бы перевести тебя на противозачаточные.
Я смотрю на него, не в силах вымолвить ни слова, пока он снова опускается между моих бедер и начинает вылизывать меня до тех пор, пока у меня не скручивает пальцы на ногах, кулаки не сжимают простыни, а имя, срывающееся с моих губ, не наполняет собой всю эту прекрасную комнату.
К тому моменту, как он заканчивает, я представляю собой бесформенную, едва дышащую лужицу, и потому возмущенно вздыхаю, когда он переворачивает меня на бок и снова входит в меня. Он все еще твердый, но по тому, как тяжело он дышит мне в шею, я понимаю, что он устал.
— Я не собираюсь снова тебя трахать… пока. Я просто хочу побыть внутри. Ты не против?
Из груди вырывается еще один вздох, и я киваю.
Он прижимает губы к моей макушке, и с его членом внутри меня, с его руками, обвившими меня со всех сторон, я проваливаюсь в глубокий, блаженный сон.
Звук посуды и ложек, звонко сталкивающихся друг с другом, заставляет меня открыть глаза. Я поворачиваюсь и вижу, как полоска света пробивается сквозь шторы гостиничного номера, но понятия не имею, который сейчас час.
Я чувствую странную пустоту и смутно вспоминаю, как Бернади вышел из меня, когда за окном еще было темно. Я решила, что он пошел в ванную, но, кажется, он так и не вернулся в кровать.
Я сажусь и потираю глаза, привыкая к свету, и в этот момент он входит в комнату с двумя кружками кофе.
— Во сколько ты проснулся? — спрашиваю я.
— В четыре.
— Не мог уснуть?
Он протягивает мне одну из кружек.
— Нет, спал нормально. Просто я сплю максимум по четыре часа. А потом становлюсь беспокойным.
Я сдуваю пар с поверхности кофе.
— И так каждую ночь?
Он садится на край кровати, и я чувствую, как его взгляд обнимает каждую открытую часть моего тела.
— Да. Но важнее другое, как ты спала?
Я смеюсь:
— Как младенец. Лучше, чем спала за долгое время.
Он откидывает голову назад и смотрит на меня с улыбкой. Щеки вспыхивают от воспоминания о том, как он вошел в меня прямо перед тем, как мы оба уснули.
Он прикусывает нижнюю губу:
— Отлично.
От того, как он на меня смотрит, становится жарко, и я отвожу глаза, делаю глоток кофе.
— Я заказываю завтрак. Что будешь?
Я бросаю на него осторожный взгляд:
— А меню есть?
Его голос становится ниже:
— Я не пользуюсь меню. Я заказываю то, что хочу.
Я медленно киваю, постепенно привыкая к тому, как живет Бернади. Он ожидает, требует, только лучшее. И всегда это получает.
— А ты что закажешь?
— Омлет из трех яиц с копченым лососем и шпинатом на гарнир.
У меня поднимаются брови:
— Конкретно.
— Я каждый день ем три яйца ради белка. — Когда я не отвечаю, он продолжает: — Это необходимо для набора мышечной массы.
Мне приходится изо всех сил сдерживаться, чтобы не начать жадно разглядывать его торс в поисках доказательств.
— Вау.
— Вау что?
— Ну, ты же мафиози, правда? Я думала, вам важно только стрелять, а не следить за формой.
— Существуют и другие способы уничтожить врага, — спокойно отвечает он. — И, хочешь верь, хочешь нет, но оружие может надоесть.
Он внимательно следит за моей реакцией. Когда я никак не реагирую, он продолжает:
— Джанни всегда говорил, что хорошая старая драка не только бывает необходимой, но и полезна для души.
В его голосе звучит настоящая теплотa, когда он говорит о Джанни Ди Санто.
— А как вы познакомились? — спрашиваю я. — С Джанни?
Он впервые отводит взгляд, освобождая меня от этой всепоглощающей сосредоточенности. Смотрит на кружку в руке, потом залпом выпивает кофе, наверняка обжигая горло. Затем встает.
— Общий знакомый.
Я хмурюсь. Ну, если это и не был расплывчатый ответ, то я тогда кто? Но у меня возникает отчетливое чувство, что он не хочет об этом говорить.
Когда он поворачивается, я замечаю змею, обвивающую его правый бок, с ядом, вырывающимся из раскрытой пасти. В Бенито Бернади столько всего, чего я не знаю. А я хочу узнать. Я пробую другой вопрос.
— Что значит татуировка со змеей?
Он разворачивается ко мне, и я сразу узнаю тот же усталый взгляд, что был у него, когда я спросила, дарили ли ему родители что-нибудь по-настоящему личное.
— Она означает «смертельная». — В его голосе нет той уверенности, к которой я привыкла.
— Ладно. А молнии?
Он проходит через комнату, наклоняется и поднимает рубашку.
— Это значит, что если ты меня предашь, я нанесу удар. — Он засовывает руки в рукава и ловко застегивает рубашку. — И мне будет похуй, чье небо я разнесу в щепки.
Теперь я больше не вижу ни одной его татуировки, и дуюсь, как ребенок, у которого только что отобрали любимую игрушку.
Он возвращается к кровати и мягко целует меня в лоб.
— А теперь, если ты не скажешь, чего хочешь на завтрак, за ближайшие пять секунд, я скормлю тебе свой член.
Я приподнимаю бровь, моментально забывая про разочарование:
— А он подается с кленовым сиропом и гранолой?
Он опрокидывает меня на спину и с рычанием впивается в мои губы:
— Что бы ни захотела моя женщина, она это получит. Так что, Контесса Кастеллано… будь осторожна с желаниями.