Там, где танцуют дикие сердца
Шрифт:
Примечания
[
<-1
]
Buongiorno — это итальянское приветствие, которое значит «Доброе утро» или «Добрый день», в зависимости от времени суток.
[
<-2
]
Каннеллони — это итальянская паста в виде больших трубочек, которые обычно начиняют мясом, сыром, шпинатом или другими ингредиентами, заливают соусом (часто томатным или бешамель) и запекают в духовке.
[
<-3
]
Zio — значит «дядя».
[
<-4
]
Манильский конверт — это большой, плотный конверт из желто-коричневой бумаги (цвет напоминает манильскую веревку или джут), обычно формата A4 или больше. Его используют для документов, бумаг, контрактов.
[
<-5
]
Lyft — это сервис такси и каршеринга, аналог Uber.
[
<-6
]
Bello vederti на итальянском значит «Рад тебя видеть»
[
<-7
]
Rasatura bagnata — «мокрое бритье» (бритье с пеной и лезвием).
[
<-8
]
Assolutamente — «Абсолютно» или «Разумеется».
[
<-9
]
Ne prendero uno nuovo — Я возьму новый.
[
<-10
]
Opium — это легендарный парфюм от Yves Saint Laurent, впервые выпущенный в 1977 году.
[
<-11
]
Руперт Мердок — это австралийско-американский медиамагнат, один из самых влиятельных и скандальных фигур в мировой индустрии СМИ.
[
<-12
]
Lyft — это сервис вызова такси, аналог Uber. В США очень популярен.
[
<-13
]
LAX — это международный аэропорт Лос-Анджелеса (полное название: Los Angeles International Airport), один из крупнейших аэропортов США.
[
<-14
]
JFK — это международный аэропорт имени Джона Ф. Кеннеди (John F. Kennedy International Airport), главный аэропорт Нью-Йорка.
[
<-15
]
Кейт Буш (Kate Bush) — культовая британская певица, автор песен, композитор и продюсер, прославившаяся в конце 1970-х. Ее творчество отличается эксцентричностью, театральностью и выразительным вокалом.