Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши
Шрифт:
Сказать, что молодой гэйро Дейтон пришёл в ужас от захватнических планов старшего брата Селестиана, означало не сказать ничего. Это было чистой воды безумие! Нынешнее количество взрослого населения коари не превышало 25-ти тысяч: примерно половина из которых — женщины! Какой уж тут захват чужого мира?! Люди, объединившись с вампирами, просто уничтожат наглых переселенцев. В планах Селестиана же было совсем иное. А именно, занять часть пустующих земель кровососов, которые последним не очень-то и нужны, раз до сих пор оставались незаселёнными, и построить там новое государство коари. Конечно, при этом конфликта с соседями будет не избежать, но молодой дамай был уверен, что договориться удастся. Что цена за территорию, которая не могла похвастаться ни плодородностью почвы, ни приятным климатом, не будет так уж высока.
— Вижу, ты впечатлён масштабами грядущего, гэйро! — прервал поток размышлений Дейтона издевательский голос старшего из рода Линнуа. — Что ж, тогда мы пойдём. Не будем мешать тебе осмысливать получение новой информации и проникаться осознанием того, что нового расцвета своей расы ты не увидишь. Мне нужны коари, которые будут лояльно относиться к новой политике, а ты в их число, увы, не входишь.
Договорив, эвир Артайн развернулся и вышел за дверь. Следом за ним, не прощаясь, ушла и Микара со своим спутником, который за всё время пребывания в камере не проронил ни слова. Дейтон остался один: замерзающий от холода и с головой, полной самых мрачных мыслей.
* * *
Прим. Автора — лирит* — очень редко встречающаяся разновидность металла, способного блокировать магический дар
Глава 33
Глава 33
Военная крепость Дарт’Сулай
Темран Оклайт (Селестиан, дамай народа коари)
Дождаться ночи и повторного прихода призрака, обещавшего продолжить совместный осмотр его, Темрана, личных вещей, оказалось непросто. На душе было муторно, словно он забыл о чём-то очень важном, что должен был сделать. А ещё очень мешали служанки, которые постоянно заходили в комнату под разными предлогами.
Нет, мужчина безусловно понимал, что им интересно и хочется поглазеть на новое лицо в крепости, но всему же есть предел! Поэтому, когда дверь в его комнату отворилась вновь, Темран не сдержался и гаркнул, не глядя на того, кто там пришёл:
— Да оставьте вы меня уже в покое!
И очень удивился, когда вместо звука захлопнувшейся двери услышал вопрос, который был задан спокойным, участливым тоном:
— Кто именно успел вас так довести, лорд Оклайт, что вы, ещё не увидев вошедшего, голос на него начинаете повышать?
Молодой аристократ вздрогнул, осознав, на кого наорал. Дернулся, чтобы сесть и извиниться перед хозяйкой крепости, но его в очередной раз остановил её ровный голос:
— Лежите, лорд Оклайт! Чем меньше вы будете двигаться, тем быстрее восстановится ваша пострадавшая от огня кожа. Я зашла лишь затем, чтобы убедиться, что вам не стало хуже и узнать, не удалось ли что-то вспомнить. Может, кому-то нужно сообщить о случившемся с вами: жене, родне, или кому-то из близких друзей?
— Нет, — хрипло отозвался мужчина и повернул голову на звук. К молодой княгине, что подошла к его кровати и опустилась на стоящий рядом стул.
И заметил одну странность. А именно, взгляд хозяйки Дарт’Сулай. Она практически не смотрела ему в лицо. А если всё-таки делала это, то буквально тут же отводила глаза в сторону (словно ей было больно видеть ту картину, что открывалась её взору).
Это удивило Темрана, потому как именно его лицо меньше всего пострадало от огня. Что с ним не так? Спросил, и получил в ответ уклончивое:
— Не берите в голову, лорд Оклайт! Это мои личные заморочки. Скажите лучше, как себя чувствуете? Вы так и не ответили.
— Сносно, учитывая моё состояние. Однако несмотря на это я хотел бы задать несколько волнующих меня вопросов. Можно? А ещё попросить.
— Вопросы и просьба… Любопытно, — губ молодой аристократки коснулась лёгкая, едва насмешливая улыбка, которая удивительным образом преобразила её лицо.
Нет, княгиня Керро и без этого была красива. И даже тонкие шрамы неизвестного происхождения, что имелись на её лице, не делали эту молодую леди менее привлекательной. А уж когда она улыбнулась, чуть склонив при этом голову на бок, Темран уставился на девушку точно зачарованный. Залюбовался правильными чертами её лица, выразительными глазами цвета грозового неба и пухлыми алыми губами, при взгляде на которые в голове против воли возникали мысли об их мягкости и податливости. А огненно-рыжие, похожие на пламя волосы хозяйки крепости, на взгляд лежащего в постели аристократа, и вовсе являли собой настоящее чудо. Он не помнил о себе ничего, однако почему-то был уверен, что никогда и ни у кого не встречал шевелюры такого цвета. У мужчины даже кончики пальцев подрагивать начали, настолько сильно ему захотелось прикоснуться к такой красоте. На которую он настолько сильно засмотрелся, что не расслышал произнесённых слов хозяйки невероятных волос.
— Простите, Ваша светлость, я задумался! — пробормотал Темран, виновато посмотрев на собеседницу. — Вы не могли бы повторить то, что сказали мне сейчас?
— Всего лишь напомнила о сказанных вами ранее словах про вопросы и просьбу, лорд Оклайд, — улыбка, что ранее играла на губах княгини пропала, точно её там и вовсе никогда не было, а взгляд серых глаз сделался обеспокоенным. — Но теперь вижу, что поторопилась с разговором. Вам нужен отдых, а не общение на разные темы.
— Нет-нет! Постойте, леди Керро! — молодой аристократ дёрнулся девушке навстречу, в попытке не дать ей уйти. — Я действительно просто задумался, а не устал от нашего разговора. Прошу вас, останьтесь!
— Ну, хорошо, — посмотрев в ответ с сомнением, медленно кивнула хозяйка крепости. — Я останусь. Но ровно на тот срок, который потребуется на то, чтобы выслушать вашу просьбу и один из вопросов. Говорите, лорд Оклайт.
— Благодарю, леди! Я хотел узнать, от кого служит защитой данная крепость, раз на подходе к ней у вас стоят столь страшные ловушки?
— От созданий, что приходят к нам из аномальной зоны, которую у нас именуют Призрачной пустошью. Эти твари настолько быстры и опасны, что противостоять им могут только обученные воины. У обычного населения не будет шанса выжить, если Дарт’Сулай падёт, и пришлые хищники двинутся вглубь нашей страны. Именно для того, чтобы сократить их количество, и нужны ловушки, в одну из которых не посчастливилось попасть вам, лорд. Я ответила на ваш вопрос?
— Отчасти. Мне хотелось бы побольше узнать о созданиях, про которых говорите, но я понимаю, что сейчас вы не станете делиться со мной этими подробностями. Потому просто выскажу свою просьбу. Она касается прислуги, живущей в данной крепости.
— Говорите, я слушаю, лорд Оклайт, — на губах молодой княгини вновь появилась улыбка, из чего Темран сделал вывод, что она догадывается, какими будут его следующие слова.
— Да. Так вот я хотел попросить вас, леди Керро, чтобы мне в помощь выделили какую-то одну служанку. Желательно ту, что постарше и молчаливую.
Повисла пауза. Сидящая на стуле огненноволосая красавица не спешила давать положительный ответ на прозвучавшую просьбу. Но дело тут было не в том, что она задумалась, что сказать. Вовсе нет. Судя по тому, как подрагивали плотно сжатые губы хозяйки крепости, она силилась не рассмеяться.
И Темран её прекрасно понимал. Как же, взрослый мужик жалуется хрупкой девушке на повышенное внимание к своей персоне со стороны других женщин. Фактически просит молодую княгиню спасти его от девиц, чья работа как раз и состоит в том, чтобы служить своей леди и её гостям.