Тара. Трилогия
Шрифт:
– В дом есть другой вход?
– спросила Тара, мысль о том что если входа нет, придется лезть к себе в комнату по стене, не вдохновляла.
– Конечно, - Анита повела Тару за собой.
– Отвлеките их чем-нибудь, - попросила Тереза.
– Я постараюсь побыстрее спуститься.
– Конечно, не волнуйтесь, - Ани поспешила вниз, а Тара в душ.
– Доброе утро, леди Тереза, - дамы поднялись, когда Тара вошла.
– Здравствуйте, - Тара была в легких брюках и майке, ничего другого у нее с собой не было, светские визиты и приемы она как-то не планировала.
– Извините, что пришлось ждать, я не ожидала гостей.
– О, дорогая, мы не в гости, это просто визит вежливости, - сказала самая старшая из дам.
– Я леди Орсана, - назвалась она.
– Это леди Лана и Леди Аола.
– Очень приятно, - дамы одновременно сделали реверанс, Тара кивнула в знак приветствия, реверанс в брюках выглядел бы несколько нелепо.
– Мне тоже очень приятно, леди, - сказал она.
– Могу я предложить вам чаю или может быть завтрак?
– Благодарю вас, милая, не стоит, - снова за всех ответила леди Орсана.
– Мы хотели просто выказать вам свое почтение и познакомиться, - она кивнула леди Аоле, разрешая вступить в разговор.
– Леди Тереза, я хочу сегодня вечером дать ужин в вашу честь, - сказала леди Аола.
– Ничего особенного, просто соседский ужин. Ну может быть еще пару человек. Мы сможем лучше познакомиться, пообщаться.
– Даже не знаю, - Тара судорожно думала что бы придумать чтобы отказаться.
– У меня с собой нет подходящего наряда, к тому же сегодня должна приехать моя сестра с мужем, и будет нехорошо оставить их одних.
– Так приходите с ними, - ничуть не огорчилась леди Аола.
– И не волнуйтесь о платье, можете прийти в чем угодно, у нас все просто.
– Не отказывайтесь, дорогая, - посоветовала леди Орсана.
– Мы же соседи.
После этих слова дамы откланялись и удалились.
– Да твою ж мать, - выругалась Тара, с ужасом глядя на оставленную соседками приветственную корзинку, в которой были цветы, фрукты и вино.- Вот ведь влипла.
– Вы прекрасно справились, мисс Гарант, - заметила Анита.
– Ну еще вы надо мной поиздевайтесь, - вздохнула Тара.
– Мало мне благородных леди. Какого лешего им приспичило со мной знакомиться? Надо срочно придумать причину, по которой я не смогу прийти.
– Если вы не сможете сегодня, они пригласят вас завтра.
– Значит надо придумать пяток причин, а потом я уеду. А как они вообще узнали что я тут?
– спросила вдруг Тара.
– Я рассказала, - тихо ответила Анита.
– Зачем?
– Тара нахмурилась.
– Я получила это место благодаря леди Орсане, - пояснила Ани.
– Я не докладываю ей, вы не подумайте, но лорд Ларс, сын леди Орсаны, видел как на нашу часть острова села машина и леди Орсана поинтересовалась кто приехал. Она думал что я беру новую служанку. Я сказала что приехала хозяйка. Я не думала что вы хотите сохранить свой приезд в тайне, простите.
– Уж лучше бы вы сказали что я служанка, - Тара вздохнула.
– Не горю я желанием наносить светские визиты.
– Простите мисс Гарант, - прошептала Ани, она была так расстроена, что Таре стало ее жаль.
– Ладно, - Тереза тронула Аниту за плечо.
– Вы же не со зла. Но причину выдумать надо, я и светское общество слишком взрывоопасное сочетание.
– Почему?
– удивилась Ани.
– Не люблю богатых, - поморщилась Тара и пошла на столь полюбившуюся ей террасу, чтобы закончить изучение бухгалтерских документов. С ними Тереза и провозилась до самого приезда Везеров.
– Тара, дом просто великолепен, - воскликнула Оливия, когда вошла.
– И сад. Мы видели его мельком, но то что видели прекрасно.
– Я знала что тебе понравится, - Тара улыбнулась и обняла сестру.
– Ральф, - Тереза поцеловала и мужчину.
– Рада тебя видеть.
– Я тоже. Спасибо за приглашение, - улыбнулся Ральф.
– Родители просто свели меня с ума вопросами и сочувствием. Я мысли читать не умею, но, по-моему, они уже похоронили меня как писателя. Хотя может они и правы.
– Не говори ерунды, - нахмурилась Оливия.
– А если я действительно выдохся?
– Я не буду любить тебя от этого меньше, - уверенно сказала Оливия.
– Отдохнешь, и все будет нормально, - поддержала сестру Тара.
– А сейчас пойдем, я покажу вам вашу спальню.
– Что там?
– подозрительно спросил Ральф.
– У тебя такой вид, что мне уже страшно.
– Я не знаю видели ли вы когда-нибудь такие спальни, может статься что видели, но вам она понравится, - Тара пошла наверх. Супруги Везеры, переглянулись и последовали за ней.
Спальня им действительно очень понравилась, они остались отдыхать с дороги, а Тара отправилась гулять по имению.
– Мисс Гарант, - нашел ее в саду Урус.
– Здравствуйте.
– Привет, - улыбнулась Тара.
– Ты где пропадал?
– В школе был, - Урус вздохнул.
– А вы тут как? Ой, я не должен спрашивать, - вспомнил он наставления матери.
Тара усмехнулась.
– Строгая у тебя мама.
– Ей тяжело, - Урус погрустнел.
– Мы совсем одни. Вы уволите ее из-за того она о вас леди Орсане рассказала?
– Нет конечно, - со вздохом сказала Тара.
– Хотя проблем твоя мама мне создала море.
– Вы совсем не хотите идти?
– Не хочу. Да и не в чем мне. Вряд ли под словами "У нас все просто", она подразумевала что я могу явиться на ужин вот так, - Тара показала на свою одежду.
– Дело только в этом?
– осведомился Урус и заговорчески улыбнулся.
– Пойдемте за мной, - он привел Терезу в подвал дома. Анита во время экскурсии его не показывала.
– Прошу, - Урус распахнул старый шкаф, в котором оказалось множество разнообразной одежды.
– Чьи это вещи?
– удивилась Тара.
– Они остались от старого хозяина, самого старого, который умер когда мне было лет шесть. Мама решила его одежду не выкидывать, а прибрать. Но теперь ведь дом ваш, а значит и это тоже ваше. Мама умеет шить и может быть мы сможем сделать вам платье из этого, - он кивнул на шкаф.
– Что-то я очень в этом сомневаюсь, - Тара достала первое платье.
– Это было темно синее атласное платье, с огромным количеством рюшечек, подразумевающее наличие кринолинов. Сами кринолины, стояли за шкафом.