Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Тут еще шляпки есть, - Урус открыл большой сундук.

– О-о-о, - Тара засмеялась.
– Сделай мне одолжение, Урус, сбегай позови моих гостей. Только постучись, - добавила Тара.
– Думаю, им это стоит увидеть.

– Конечно леди Тереза, - Урус побежал выполнять просьбу хозяйки, а Тара занялась разбором старых сокровищ.

– Боже мой, тебе невероятно идет, - воскликнул Ральф спустившись и застав терезу за примеркой очередной шляпки.
– Где ты нашла этот раритет?

– Урус показал, - Тара протянула Ральфу мужскую шляпу.
– Это тебе, там еще костюмчик под нее есть, взгляни.

– Тара, ты только посмотри, - Оливия, едва войдя, тут же вынула из шкафа красивое платье малинового цвета.
– Это то что надо. Примерь.

– Зачем?
– Тара спряталась за Ральфа.

– Урус рассказал мне про приглашение на ужин, тебе же надо в чем-то идти.

– Не пойду я ни на какой ужин, - заявила Тереза.
– Что я там забыла?

– Ты забыла познакомиться с соседями, - поддержал жену Ральф.
– Если ты собираешься оставить этот дом, то вам стоит познакомиться.

– Да я еще ничего не решила, может я не буду его оставлять.

– Тара.
– Оливия поморщилась.
– Ты все уже решила, тебе тут нравится.

– До порта далеко, - покачала головой Тара.

– И что?
– хмыкнула Оливия.
– Отдыхать будешь здесь, к полету готовиться на острове родителей или у моих, если Пол с женой дома будут. Всего-то делов.

– Этот остров много затрат требует?
– спросил Ральф.

– Вроде нет, - Тара присела на край сундука.
– Тут три поместья в аренду долгосрочную сданы, за них хорошо платят, это вроде окупает все затраты на содержание дома, даже остается еще.

– И чего тебе еще надо?
– поинтересовалась Оливия.
– Поместье приносит доход, оно красивое и тебе нравится. Что ты теряешь, оставив его?

– Ничего.

Тогда меряй, - Оливия бросила Терезе платье.

– Да ему двести лет в обед, - воскликнула Тара, ловя платье.
– А если оно на мне развалится?

– Это будет фурор,- улыбнулся Ральф.
– Уверен, тогда знакомство с хозяйкой острова войдет в историю всех трех семей.

– Вы позволите, мисс Гарант, - в подвал спустилась Анита.
– Урус сказал что показал вам этот шкаф.

– Нельзя было?
– спросила Тара с надеждой.

– Нет, что вы, - воскликнула Ани.
– Я про него просто забыла. Это ваш дом, а значит все что в нем ваше. Тут есть очень красивые платья и может быть вы действительно найдете что-нибудь для себя на вечер.

– Ну не знаю.

– Меряй, - строго велела Оливия.
– Ральф, выйди, а ты раздевайся.

– Почему как только раздевайся, то Ральф выйди, - забурчал Ральф, поднимаясь наверх.

– Иди уже, Казанова, - усмехнулась Тара.
– А ты не ревнуй, он шутит, - бросила она сестре.
– А может что-нибудь попроще поищем?
– спросила она, разглядывая платье.

– Нет.

– А может ты мне какое-нибудь платье одолжишь? Ты ведь всегда берешь несколько, я знаю.

– Нет, - снова отрезала Оливия.
– Снимай майку.

– Под ней только я.

– А то я тебя никогда голой не видела, - хмыкнула Оливия.
– И брюки тоже снимай.

– Ты деспот и жмотина, - заявила Тара, снимая штаны.
– Платья жалко, да?

– Да, - не стала спорить Оливия.
– У нас с тобой размеры разные. Платье придется ушивать, а значит я его потом носить не смогу. Но есть еще вариант попытаться купить что-нибудь. Тут ведь есть магазины с одеждой, Анита?
– спросила она служанку.

– Увы, нет, госпожа Оливия, - отрицательно покачала головой Ани.
– Богатые люди не покупают одежду, они ее шьют на заказ. В том что продается в магазинах, идти на ужин неприлично.

– А в этом что прилично?
– поинтересовалась Тара.
– Оно мне размера на два велико.

– Это платье под корсет, - Ани извлекла откуда-то бордовый корсет.
– Повернитесь ко мне спиной, я зашнурую.

– Ох, только не затягивай так, - попросила Тара, - когда Ани слишком сильно потянула шнуры.
– А не то я как настоящая барышня в обморок грохнусь.

– Прежде чем грохаться, выбери мужика посимпатичнее, - посоветовал Оливия. Примеряя очередную шляпку.
– Боже, какая прелесть, - покрутила она головой перед зеркалом.
– Мне идет?

– Ага, - кивнула Тара.
– Анита, что там у нас?
– Тара попыталась глянуть себе за спину.

– Тут дырочек много, шнуровать долго.

– Мы просто меряем, не надо все прошнуровывать, - Оливия отбросила шляпку и принялась помогать.
– То что надо, - заявила она, критично осмотрев Тару.
– Ральф, можешь войти.

– Мне нравится, - заявил Ральф.

– А мне нет, - Тара попыталась натянуть лиф платья повыше.

– Ты что делаешь?
– поинтересовался Ральф.

– Пытаюсь закрыть грудь.

– Зачем?

– Затем что она торчит.

– Так она и должна торчать, красиво же.

– Ты перестань пялиться, - Оливия толкнула мужа в бок, - а ты, - обратилась она к сестре.
– Оставь платье в покое. Только порвешь. Грудь смотрится изумительно. Пойдешь в этом. Ральф, выйди, Анита, платье надо привести в порядок, я помогу.

– Надо что-то с украшениями и прической еще придумать, - крикнул сверху лестницы Ральф.

– Увы, сундука с украшениями мне не досталось, - усмехнулась Тара.

– Почему?
– удивилась Ани.
– Я украшения тоже сохранила.

– Шутите?
– не поверила Тара.

– Нет, - совершенно серьезно ответила Ани.
– Я не воровка, мисс Тара. В этом доме работают честные люди.

– Я не упрекала вас в нечестности, просто чего ради вы хранили украшения? Ну ладно еще платья. Они мало кому нужны, разве что карнавал устраивать, но драгоценности?

Поделиться с друзьями: