Таверна "Золотой Дракон"
Шрифт:
— А куда делись ее родители?
— Валери росла с отцом. Мать ее умерла лет двадцать назад. Тогда в Бакстон хворь сильная пришла и скосила много народу. Чтоб сбежать от чумы, я тогда из городка в столицу подался. Почти пятнадцать лет в большом городе прожил, хотел карьеру построить…Но, не срослось. Вернулся обратно в Бакстон, да от одиночества и тоски к бутылке прикладываться начал.
— И отец Валери тоже умер?
— Да. Ей лет двадцать тогда было, — поведал Лайз с грустью. — Я ещё тогда в столице жил. Это мне люди потом рассказали, — он забрал из моих рук бутылку и сделал несколько жадных глотков. — На красивую сиротку с хорошим наследством открылась настоящая охота. Тогда же к ней и Коул Арден захаживать начал. Вскружил голову нашей Валери да замуж позвал, — в голосе Лайза промелькнули нотки отвращения. — Поговаривают, что и женился-то он на ней ради денег. А когда взять больше нечего было — упорхнул на поиски новой выгодной любви, оставив на память о себе лишь Тео и долги.
— Вот выродок, — вырвалось у меня.
Я искренне не понимал, как можно было оставить такую красивую женщину и чудесного мальчика! А как же ответственность?
Я, конечно, тоже не без греха.
Собирал себе в гарем женщин, похожих на первую любовь. Но они почти все добровольно шли на этот шаг. С радостью и великим желанием стать женой императора, чтобы получить все блага. У нас просто были взаимовыгодные отношения. Я пользовался ими, они — моей казной. Всё честно.
Но ни одну из них я не наградил ребенком. Потому, что не представлял никого из них в роли матери. Да и себя отцом тогда не видел.
Шорох на заднем дворе привлек мое внимание. Я заглянул за угол таверны и оскалился, когда увидел кухарку Валери.
Оглядываясь по сторонам, она быстро вытащила из своего тайника ворованные продукты, сложила их в плетёную корзинку и накрыла платком.
— Вот ты и попалась,– заявил, хитро сощурившись.
Решил, что завтра обязательно сообщу об этом Валери или Занку.
— Я и в «Золотой дракон» только из-за Валери и заглядываю. Чтоб хоть парой лир ее поддержать, — продолжал секретничать Лайз. — Но еда здесь отвратительная.
— Не могу не согласиться, — я ухмыльнулся и сделал глоток из бутылки. — Я вообще начал сомневаться, что где-то существует вкусная еда.
Лайз рассмеялся.
— Эх, парень. Чтобы готовить вкусные блюда нужен талант. Кто-то из простых продуктов создаст чудо, а кто-то и из изысков сотворит ерунду.
— Мой желудок уже не очень верит в чудеса. Возможно, вам довелось где-нибудь отведать вкусную еду?
— Довелось, — Лайз издал грустный смешок, и голос его задрожал: — Последний раз пять лет назад. Как вернулся из столицы — я к кухне не подхожу. Только пью свою вишневую настойку, а ем в таверне Валери. Вкус к жизни потерял. Больно мне, понимаешь? Я же им свой талант даровал! Добился карьерных высот, работал в лучшем ресторане столицы! А они меня, как собаку… Пинком под забор. Обвинили в попытке отравить важного гостя, а потом ещё и кражу продуктов на меня повесили. А я бы никогда! Клянусь! — мой собеседник расплакался и яростно ударил себя кулаком в грудь. Вероятно, выпитый алкоголь обострил чувства. — Понимаю, что это кто-то из своих подставил… На место мое, видать, метил.
Я удивлённо уставился на пьяного Лайза, над которым его эмоции окончательно взяли верх. Перегнулся к нему, заглянул в лицо, пытаясь угадать, сколько же ему лет. Вот только сделать это в темноте было невозможно.
Он продолжал твердить что-то о вечном позоре, о потерянной мечте, а у меня в голове крутилась только одна эгоистичная мысль: « Он повар! Неужели я нашел того, кто наконец сможет меня вкусно накормить?».
— Сидите здесь, Лайз. Я сейчас вернусь.
Мои дорогие, я буду очень рада вашим лайкам и обратной связи. Ваша активность помогает книге не затеряться, и очень меня вдохновляет. Не забывайте, что книга создается на ваших глазах, и мы иногда можем пошалить с героями, а кому-то и наказание поинтереснее придумать) Давайте сотрудничать вместе))) С меня - регулярные проды, с вас - активность Всех крепко обнимаю, ваша Лена
11.2
Я рванул со всех ног по дороге. В ту сторону, куда недавно упорхнула кухарка Валери.
Увидев вдалеке грузную фигуру Пруденс, что деловито вышагивала с корзинкой краденных продуктов, я ускорился. В голове, как у голодного животного, были мысли только о еде.
— А ну стоять! — рявкнул я, когда оказался в трёх метрах от кухарки.
Она испуганно оглянулась, и я одернул сам себя, изменив тон с приказного на «человеческий».
— Пруденс, остановитесь.
— Эйнар! — воскликнула кухарка, прижав руку к своей пышной груди.– Вы меня напугали.
— Я не хотел, — я мило улыбнулся и приобнял ее за плечи. — Решил вас немного проводить.
— О, это ни к чему! Я сама!
Пруденс взволнованно поправила свой чепец и отскочила на шаг назад.
— На улице темно. Я провожу. Давайте вашу тяжёлую корзинку понесу. Вы такая молодец! Еще и в магазинчик забежать успели? Они в городе работают допоздна?
Я потянулся к корзине — Пруденс, словно молодая девица, ловко отскочила на несколько шагов назад.
— Я сказала, не стоит!
— Ну я же мужчина. Не упрямьтесь, — я ухватился за корзинку. — Я всего лишь хочу вам помочь.
— Да отстаньте вы от меня!
Я стиснул зубы от злости. Вот как с ними общаться, если человеческий язык они не понимают?
Что ж… Придется применять старые проверенные методы.
— Даю вам три секунды на то, чтобы признаться, что в корзине, — предупредил раздраженно. — Дальше из галантного мужчины я превращусь в злого дракона. Раз…
Пруденс потянула на себя свое украденное добро.
— Два…
— Я пожалуюсь сеньорите Валери!
— Три.
— И расскажу все Занку!
— Ну, я предупреждал.
Резким рывком я притянул к себе не только корзинку, но и кухарку, вцепившуюся в нее мертвой хваткой.
— За воровство в моём мире приятно отрубать руки, — произнес раздраженно. — Давайте я сперва загляну в вашу корзинку, а потом осмотрю ваши руки, Пруденс.
— Не надо! — взмолилась кухарка и, бросив свою плетёную ношу, поспешила вперёд по улице.
— Так, значит, вы все же воровка? — крикнул вслед и улыбнулся.
Она бежала быстро, как маленький Теобальд. Я приоткрыл корзинку и заглянул внутрь, проверяя содержимое.
— Хм… Да она, оказывается, украла больше, чем я думал, — пробурчал себе под нос и, прижав к груди свой добытый трофей, двинулся обратно к таверне.
Лайз сидел на том же месте и до сих сетовал на жизненную несправедливость. Я присел перед ним на корточки и нахмурился.
Понимал, что сейчас упрашивать Лайза снова встать к плите — без толку. Он слишком зациклился на жалости к себе.
— Лайз, я думаю, что вы мне лжете, — заявил, пытаясь в темноте понять его реакцию. — Вы никакой не талантливый повар. Просто пьяница, который забивает мою голову нелепыми сказками.
Я поморщился от отвращения к самому себе. Нет, я все же бесстыдник. Так играть на чужих чувствах. Но я тут же успокоил свою совесть тем, что во всем виноват голод.
— Ч-что? — он повернул голову в мою сторону, и его голос дрогнул.
В этот момент я думал только о том, чтобы снова не стать свидетелем пьяных мужских слез.