Таверна "Золотой Дракон"
Шрифт:
— Эйнар! Просыпайся, опоздаем к завтраку!
Громкий бас заполнил всю комнату, и я поморщился. Приоткрыл один глаз, разглядывая Занку, замершего в дверях.
— Я же только что уснул… Уже просыпаться? Сколько времени?
— Шесть утра, — толстяк лучезарно улыбался, а я мучительно простонал.
— Это же еще ночь, — заявил сонно и посмотрел в маленькое окошко с мутным стеклом. За ним едва пробивался рассвет.
— Вставай, у нас работы много.
Занку громко хлопнул дверью, окончательно пробудив мое сонное сознание, и мне не оставалось ничего другого, как встать с постели.
К моему удивлению, даже после ночи, проведенной на жестком матрасе, шрамы на спине болели гораздо меньше. Возможно, через пару дней я и вовсе перестану ощущать физическую боль от потери крыльев?
Я подобрался к маленькому зеркалу, висящему на стене, и поморщился, осматривая свою выбритую физиономию.
— Отвратительно, — пробормотал я, хватаясь за маленькую расческу, которую любезно оставил мне Занку.
Зачесывая назад волосы, я смотрел на свое отражение и злился… Мне казалось, что от моего прошлого величия и силы не осталось и следа. Даже волос и бороды лишили, изверги!
Никогда я не чувствовал себя таким уязвимым, как сейчас…
Хотя понимал, что мне повезло, что я познакомился с мальчишкой, и он привел меня сюда. По крайней мере, у меня сейчас есть крыша над головой и еда… Пусть и отвратительная.
— Я подавлял мятежи, правил огромным городом и был хранителем магической книги! — я с яростью трепал свои короткие волосы. — Неужели старейшины думали, что смогут меня сломить? Что я пропаду здесь? Драконий коготь им в горло! Не бывать этому!
Я со злостью отшвырнул в сторону маленькую расчёску, понимая, что готов побороться за свое место в этом мире. В конце концов, живут же здесь как-то без магии!
Моя ярость быстро сменилась удивлением, когда взглянув на свое отражение, я увидел маленькие огненные искорки, пляшущие на темном зрачке.
— Что за…
Я прилип к зеркалу почти вплотную, чтобы разглядеть получше это странное явление, но отблески вдруг исчезли.
— Да чтоб вас! — рявкнул громко и нахмурился.
Мне казалось, что мое воображение дразнит меня. Издевается…
Но искорки в глазах вдруг опять вспыхнули и так же стремительно потухли.
— Драконьи игры! Это же частички магии! — я вглядывался в свои глаза, испытывая острое чувство радости.
Совсем небольшие частички, но они есть!
Широко улыбаясь, я бросился к одежде. И пока натягивал на себя вещи, гадал, на что остался способен.
Раз есть частичка магии — значит, она должна работать. Но как?
— Элониато, бухтамэ, — я тихо перечислял все слабые и простые заклинания. Зная, что на исполнение чего-то серьезного этой капли магии точно не хватит.
Мои усилия не увенчались успехом. Но я сдаваться не собирался.
— Что же еще? Что я пропустил? — я метался по маленькой комнате из стороны в сторону и бездумно щелкал пальцами, подгоняя поток мыслей.
И боковым взглядом вдруг увидел слабое пламя между указательным и большим пальцем, что так и остались сомкнутыми после щелчка…
Маленький, но яркий огонек. Очень похожий на пламя свечи.
Я развел пальцы — огонь потух. Снова щелкнул — и пламя над ними снова появилось.
— Это шутка такая, да?!
Я не мог поверить в то, что у меня осталась только дурацкая способность, которой я баловался в детстве, зовя ее «магией свечи».
— Я жду тебя на кухне! — поторопил меня Занку, и я поспешил к двери, надеясь на то, что все же выживу после завтрака.
Глава 8
Покончив с отвратительным завтраком, после которого я все еще продолжал чувствовать голод, Занку потащил меня на крышу таверны. Всунул в руки небольшой молот и сверток острых железных наконечников.
Двадцать минут он показывал, как нужно с ними управляться и, к моему удивлению, такая работа вызвала во мне живой интерес.
Почти до полудня я без передышки орудовал молотком, чувствуя силу в своих руках. Не магическую, а настоящую. Ту, что не мог ощутить в полной мере раньше.
Единственное, что мне мешало — это палящее солнце. Природа уже вовсю готовилась к осени, но было безумно жарко.
Стоило мне скинуть с себя жилет и рубашку, как Занку рассмеялся:
— Сегодня в таверне будет женский день. Уверен, что все столики на улице будут заняты. Глядишь, скоро тебя женим.
Я усмехнулся, глядя на покрытое испариной лицо Занку.
— Благодарю, но мне пока жена не нужна. Я только чуть больше года назад развёлся... Сразу двенадцать раз.
— Чего?
— Ничего, — я схватил в руки молот, несколько досок и жменю тонких железок и двинулся к заднему краю крыши.
Понимал, что лучше не рассказывать Занку о моем императорском гареме, который я распустил четырнадцать месяцев назад. Он точно этого не поймет.
Мой взгляд зацепился за стройную женскую фигурку, мельтешащую внизу — на заднем дворике таверны. Валери ходила туда-обратно, считая деревянные бочонки, выставленные в высокие неровные ряды вдоль забора, и делала записи.
Я подобрался к самому краю и улыбнулся. Она снова отступила назад и остановилась почти прямо подо мной, открывая великолепный вид сверху.
Надо было быть слепым, чтобы не оценить красоту этой женщины. И ее непростой характер.
Валери хотела казаться серьезной, холодной, деловой и смелой, но…
Я видел в ней просто красивую женщину, которая пытается примерить на себя мужскую роль. И не понимал, зачем она это делает.
— Добрый день, — из-за угла таверны вышел рыжеволосый тип и ленивой походкой подобрался к Валери.
Незнакомец не увидел меня, но я отлично заметил, как испугалась этого внезапного появления сама Валери. Она прижала к своей груди документы и встрепенулась.
— Герхард, — раздался ее негромкий голос.— Чем обязана?
— Зашел поздороваться, — сообщил этот тип.
— Теперь начальник жандармерии заходит в каждую таверну или только сюда?
Услышав имя жандарма, я ухмыльнулся. Так это тот самый тип, который хотел посадить меня в тюрьму?
Герхард сделал еще несколько шагов к Валери — она отступила и оказалась между неровными рядами бочек.
— Валери, а что с вашей лицензией на продажу вина? — Герхард облокотился на один из деревянных бочонков, закрывая ей выход и еще больше загоняя в ловушку.