Таймлесс. Сапфировая книга
Шрифт:
Лесли пожала плечами и ухмыльнулась.
— Ничего лучшего на скорую руку мне в голову не пришло. — Она уселась на свое место.
Я оглянулась в поисках Ксемериуса. Последний раз я его видела на крыше школы, откуда он мне радостно помахал. И хотя я ему строго-настрого запретила мешать мне во время уроков, уверенности, что он так и поступит, во мне не было.
— Зеленый всадник, похоже, окажется тупиком, — приглушенным голосом сказала Лесли. В отличие от меня она этой ночью почти не спала, просидев кучу времени в интернете. — Есть известная нефритовая фигурка из времен династии Минг, но она стоит в Пекине в каком-то музее. Есть еще памятник на какой-то рыночной площади в немецком городе Клоппенбург и две книги с таким названием — роман, написанный в 1926 году и детская книжка, но она вышла уже после смерти твоего деда. И больше я ничего не нашла.
— Я думала, может, это какая-то картина? — сказала я. В фильмах тайны были всегда спрятаны за картинами или даже в картинах.
— Не-а, — сказала Лесли. — Если бы речь шла о синем всаднике, было бы намного проще… Я прогнала несколько раз словазеленый всадникчерез генератор анаграмм. Но ничего толком не получилось, ну разве чтосад зелен выйникчто-то означает. Я парочку распечатала, может, ты сумеешь что-то придумать?
Она передала мне листок бумаги.
— Задник сел в еный, — прочитала я. —Вена дни сел зыйк.Хм-м, дай-ка подумать…
Лесли хихикала.
— Мне больше всего нравитсяЗад сник веленый.О-о-о, вон идет мистер Бельчонок.
Она имела в виду мистера Уитмена, заходившего в класс, как обычно, энергичным шагом. Свою кличку от получил от нас за огромные карие глаза. Правда, тогда мы не знали, кем он на самом деле был.
— Я все еще жду, что мы за вчерашнее будем наказаны, — сказала я.
Но Лесли помотала головой.
— Не получится, — коротко сказала она. — Или должен директор Гиллс узнать, что учитель английского в его школе — член ужасно тайной организации? Потому что я обязательно ему расскажу, если он нас выдаст. О, черт, он идет сюда. И смотрит опять так… спесиво.
Действительно, мистер Уитмен был уже возле нас. Он положил перед Лесли толстую папку, которую отобрал вчера в женском туалете.
— Я подумал, что ты хотела бы получить назад эту… интереснейшую коллекцию, — насмешливо сказал он.
— Да, спасибо, — ответила Лесли и немного покраснела.
Коллекциейбыла огромная папка с результатами поисков на тему путешествий во времени, в которой было всё, что мы (в первую очередь, конечно, Лесли) до сих пор узнали о Хранителях и графе Сен-Жермене. На странице 34, сразу после подборки о телекинезе, была пометка, касающаяся самого мистера Уитмена.Бельчонок тоже член ложи? Кольцо. Значение?Нам оставалось только надеяться, что мистер Уитмен не понял, к кому она относится.
— Лесли, мне не хочется это говорить, но я думаю, что лучше было бы направить свою энергию на некоторые школьные предметы. — На губах мистера Уитмена гуляла улыбка, но в голосе звучала только насмешка. Он понизил голос. — Не всё, что кому-то кажется интересным, бывает полезным.
Это была угроза? Лесли молча взяла папку и спрятала в школьную сумку.
Остальные с любопытством наблюдали за нами. Наверняка они спрашивали себя, о чем это мистер Уитмен говорит. Шарлотта сидела так близко, что могла все слышать, и в ее взгляде было неприкрытое злорадство. А когда мистер Уитмен сказал: «А ты, Гвендолин, должна уже понимать, что конфиденциальность — это качество, которое от тебя не только ожидают, но и требуют», она одобрительно кивнула.
— Очень жаль, что ты ведешь себя такнедостойно.
Несправедливо! Я решила последовать примеру Лесли, и некоторое время мы с мистером Уитменом молча смотрели друг другу в глаза не отрываясь. Затем его улыбка стала шире, и неожиданно он потрепал меня по щеке.
— Не вешай голову! Я уверен, что ты еще многому научишься, — сказал он, проходя дальше. — Ну что, Гордон? Ты опять скачал сочинение полностью из интернета?
— Вы же сами говорите, что мы можем использовать любые источники, которые сумеем найти, — защищаясь, сказал Гордон, умудрившись в таком коротком предложении изломать голос в двух октавах.
— А что Уитмен хотел от вас? — Синтия Дейл развернулась к нам. — Что это за папка? И почему это он тебяпогладил,Гвендолин?
— Не стоит ревновать, Син, — сказала Лесли. — Он любит нас ни на йоту больше, чем тебя.
— О, — сказала Синтия. — Я ни капли не ревную. Что это за глупости? Почему все думают, что я в него влюблена?
— Может быть, потому что ты председатель в клубе фанатов Уильяма Уитмена? — высказала я предположение.
— Или потому, что ты двадцать раз написала на листкеСинтия Уитмен,чтобы узнать, как ты сама сказала, какое ощущение при этом возникнет? — сказала Лесли.
— Или потому…
— Хватит, — прошипела Синтия. — Это было един-единственный раз. И давным-давно прошло.
— Это было позавчера, — сказала Лесли.
— За это время я поумнела и повзрослела. — Синтия вздохнула и оглянулась на класс. — В этом виноваты этидетишки.Если бы у нас в классе были хотя бы относительно нормальные парни, никому не пришлось бы влюбляться в учителя. Кстати… Что это за парень, который заезжал за тобой вчера в лимузине, Гвенни? У тебя с ним что-то есть?
Шарлотта фыркнула, явно веселясь, что тут же привлекло внимание Синтии.
— Ну хватит уже загадочности, Шарлотта. У кого-то из вас что-то с ним происходит?
За это время мистер Уитмен дошел до своего пульта и призвал нас, заняться Шекспиром и его сонетами. В виде исключения, на этот раз я ему была благодарна. Лучше Шекспир, чем Гидеон! Разговоры в классе прекратились, вместо них слышны были вздохи и шорох бумаги. Но я еще успела услышать, как Шарлотта сказала: «Только не у Гвенни».
Лесли сочувственно глянула на меня.
— Она даже не догадывается, — прошептала она. — Ее можно только пожалеть.
— Ага, — шепнула я в ответ, но на самом деле я жалела только себя. Вторая половина дня в обществе Шарлотты будет тем еще удовольствием.
На этот раз лимузин стоял не прямо перед воротами, а на улице чуть поодаль. Рыжеволосый мистер Марли нервно вышагивал рядом и занервничал еще больше, когда увидел нас.
— А, это вы, — бросила Шарлотта подчеркнуто недовольно, и мистер Марли покраснел.