Таймлесс. Сапфировая книга
Шрифт:
Я оперлась на стол.
— Разве ты не подозревал Люси и Пола из-за событий в Гайд-Парке?
— Да и нет, — ответил Гидеон. — Такой господин, как граф Сен-Жермен, заработал немало врагов за всю жизнь. В хрониках есть несколько отчетов о покушениях на него. Я предполагаю, что Люси и Пол объединились с одним или несколькими врагами, чтобы достичь собственных целей.
— Граф тоже так думает?
Гидеон пожал плечами.
— Я надеюсь.
Я немного подумала.
— Я не возражаю, если ты снова нарушишь правила и возьмешь с собой Джеймс-Бонд-пистолет, — выпалила я. — Против него эти типы со шпагами ничего не смогут. Кстати, откуда он у тебя? Я бы тоже чувствовала себя лучше, если бы у меня был пистолет.
— Оружие, которым ты не умеешь пользоваться, скорее всего будет обращено против тебя же, — сказал Гидеон.
Я подумала о японском ножике для овощей. Неприятно было представлять, что его могут применить против меня.
— А Шарлотта хорошо фехтует? Она умеет обращаться с пистолетом?
Снова пожатие плеч.
— Она занимается фехтованием с двенадцати лет, конечно, она хорошо фехтует.
Конечно. Шарлотта всё умеет делать хорошо. Кроме как быть приятной в общении.
— Она бы понравилась графу, — сказала я. — Я, по всей видимости, не в его вкусе.
Гидеон засмеялся.
— Пока ты еще можешь изменить его впечатление. Он хочет поближе с тобой познакомиться не в последнюю очередь для того, чтобы проверить, может, предсказания все-таки были правы насчет тебя.
— Насчет магии Ворона? — Как всегда, когда речь заходила на эту тему, мне стало не по себе. — А предсказание не говорит, что под этим подразумевается?
Гидеон поколебался, но потом тихо сказал:
Рассечется безмолвие взмахом таинственных крыл,ворон слышит, как песня умерших поется,но окрепнет могущество всё еще дремлющих сил,и рубиновой магией старое время взорвется.Древнею тайной веков осенён,Венчает он круг и начало времен. [17]17
Здесь и далее стихи С. Андерсон.
— он откашлялся. — У тебя мурашки на коже.
— Звучит очень жутко. Особенно про песню умерших. — Я потерла глаза. — А дальше есть?
— Нет. Это практически всё. Ты должна признать, что это не слишком подходит к тебе. Или нет?
Да, я думала, что он прав.
— А о тебе есть что-то в предсказании?
— Конечно, — ответил Гидеон. — Обо всех путешественниках во времени. Я — Лев с гривой из бриллиантов, при виде которого Солнце… — На какое-то мгновение мне показалось, что ему неловко, но он тут же, криво ухмыляясь, продолжил: — Бла-бла-бла. О, и твоя прапрапрабабушка, упрямая леди Тилни, она — Лиса; правда подходит? Нефритовая лиса, прячущаяся под липой.
— Можно вообще что-то понять из этого предсказания?
— Вполне, там полным-полно символов. Это вопрос интерпретации. — Он посмотрел на свои часы. — У нас есть еще немного времени. Я предлагаю продолжить занятия танцами.
— А на суаре тоже танцуют?
— Вообще-то нет, — сказал Гидеон. — Там, в основном, едят, пьют, сплетничают и… э-э-э… музицируют. Тебя наверняка тоже попросят что-нибудь сыграть или рассказать.
— Да уж, — сказала я. — Надо было мне учиться играть на фортепьяно, а не ходить с Лесли на курс хип-хопа. Но я хорошо пою. В прошлом году на вечеринке у Синтии никто не мог оспорить у меня первое место в караоке. Я пела собственную интерпретациюSomewhere over the rainbow. [18] И это при том, что я была в невыгодном костюме «автобусная остановка».
18
Классическая песня-баллада на музыку Гарольда Арлена и слова Эдгара Харбурга. Написанная специально для мюзикла 1939 года «Волшебник страны Оз», песня была исполнена Джуди Гарленд и стала её визитной композицией. Песня была удостоена премии «Оскар» в номинации «Лучшая песня к фильму».
— Хммм, да. Если тебя кто-либо спросит, скажешь, что ты всегда теряешь голос, когда нужно петь перед людьми.
— Это я могу сказать? А насчет подвернутой ноги нет?
— Держи наушники. Всё то же самое еще раз.
Он поклонился мне.
— А что мне надо делать, если меня пригласит кто-то другой? — Я присела… э-э-э… сделала реверанс.
— Всё точно так же, — ответил Гидеон и взял мою руку. — Но в 18-м веке на этот счет было много формальностей. Девушку не приглашают к танцу, если не были ей официально представлены.
— Разве что она делает какие-то неприличные движения веером. — Постепенно менуэтные шаги получались очень естественно. — Каждый раз, когда я буквально на сантиметр наклоняла веер, у Джордано был нервный припадок, а Шарлотта мотала головой как фигурка, которую ставят сзади в машинах.
— Она хочет только помочь тебе, — сказал Гидеон.
— Ну да. А Земля — плоская, — фыркнула я, хотя совершенно точно этого нельзя делать в менуэте.
— Можно подумать, что вы друг друга не сильно любите.
Мы сделали поворот — каждый со своим невидимым партнером.
О? Можно подумать?
— Мне кажется, что кроме тети Гленды, леди Аристы и наших учителей нет никого, кому бы Шарлотта нравилась.
— Я так не думаю, — сказал Гидеон.
— О, конечно, я забыла Джордано и тебя. Опс, сейчас я закатила глаза, что наверняка запрещено в 18-м веке.
— Может такое быть, что ты немного ревнуешь к Шарлотте?
Я засмеялась.
— Поверь мне, если бы ты ее знал так же хорошо, как я, ты бы никогда не задал такой глупый вопрос.
— Вообще-то я ее довольно хорошо знаю, — сказал Гидеон тихо и снова взял мою руку.
Да, но только с ее лучшей стороны,хотела ответить я, но тут до меня дошел смысл сказанного и я в тот же момент ужасно взревновала.
— Насколько хорошо вы знаете друг друга… в частности?
Я забрала руку у Гидеона и протянула ее невидимому партнеру.
— Ну, я бы сказал, настолько, насколько возможно знать человека, с которым проводишь много времени. — Он коварно улыбнулся. — И у нас не было другого времени для других… э-э-э… дружб.
— Понимаю. Нужно довольствоваться тем, что есть. — Я не могла терпеть больше ни секунды. — И? Как Шарлотта целуется?
Гидеон схватил меня за руку, которая болталась минимум на двадцать сантиметров выше нужного положения.
— Я признаю, что ваше общение во время танца стало намного лучше, но все-таки… О таких вещах настоящий джентльмен не распространяется.
— Да, эта отговорка подошла бы, если бы ты был джентльменом.
— Если когда-либо я дал вам повод считать мое поведение недостойным джентльмена, прошу…
— Ах, закрой рот! Что бы между тобой и Шарлоттой ни было — меня это не интересует. И это наглость с твоей стороны — одновременно получать удовольствие от тисканья со мной.
— Тисканья? Какое отвратительное слово. Я был бы вам очень признателен, если бы вы посвятили меня в причины своего недовольства и при этом не забывали о локтях. В этой фигуре их нужно держать внизу.
— Не смешно, — прошипела я. — Я бы не разрешила тебе себя поцеловать, если бы знала, что ты и Шарлотта…
Тут Моцарт снова кончился и загремелLinkin Park.Ну и хорошо, он больше подходил под мое настроение.