Тайна надгробия
Шрифт:
Очередной вздох в трубке:
— Я очень рад, что встретил тебя, лапушка.
Снова «лапушка». Сердце болезненно сжалось, сильнее, чем когда-либо. Завтра проклятие снова могло обрести значение, а сегодня ночью?
— Я тоже рада, что встретила тебя.
Они попрощались, и она забралась в постель вместе с Ролексом. Попыталась уснуть, но мысли не давали покоя, анализируя информацию и сопоставляя разные улики. К шести утра она сдалась и побрела на кухню, готовая приготовить завтрак для Бо.
На столе, рядом с разорванными остатками её долговой расписки, лежала записка:
«Мы друзья. Ты мне ничего не должна. Загляну позже, и ты расскажешь мне о своей встрече с Конрадом. Б.»
Значит, они уже поболтали? Мужчины — сущее зло. Они так сильно раздражали. И при этом были такими… такими красивыми. Но всё же больше раздражали. Теперь у неё не будет шикарного завтрака. Придётся довольствоваться цельнозерновыми.
«Забей!»
Ей нужно было как-то убить время до часовой поездки в город, почему бы не сделать блинчики? Вот только это будут не блины Фионы.
И пришлось вернуться к цельным зёрнам.
Глава 12
Брайан МакГоуэн
Я же говорил, что оно странное на вкус.
Джейн притаилась за внушительным комнатным растением в вестибюле штаб-квартиры Бюро расследований убийств Джорджии, прижимая телефон к уху, делая пометки в блокнот и прячась от секретаря, пока заканчивала разговор с Фионой. На столе красовалась крупная табличка: «ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МОБИЛЬНЫМИ ТЕЛЕФОНАМИ ДАЛЬШЕ ЗАПРЕЩЕНО».
Наполовину бунтуя, наполовину опасаясь получить штраф за нарушение правил использования мобильной связи, она прошептала:
— Повтори всё, что ты мне только что сказала, слово в слово. Не пропусти ни одной детали. Думаю, я что-то упустила.
Её подруга вздохнула.
— Может, лучше сразу перейдём к главному? Час назад в мою дверь постучалась расстроенная Эмма Миллер. Рассказала, что по дороге на работу кто-то позвонил ей и сообщил, что я расспрашивала о ней. Она потребовала объяснений. Я спросила, какое ей до этого дело, и она ушла, хлопнув дверью.
Джейн пробежалась глазами по своим записям. Хорошо, да, она зафиксировала важные детали.
— Очевидно, эта женщина виновна.
— Согласна. Ответ часто лежит на поверхности. По крайней мере, я всегда так говорю. — Пауза. — Ты собираешься встретиться с Конрадом? — спросила Фиона, её смертельно серьёзный тон сменился на весёлый.
— Буквально через несколько минут, — ответила она, проведя языком по губам. — На самом деле, мне пора, не хочу опоздать.
Они завершили разговор, и Джейн убрала телефон, но оставила в руках свой верный блокнот и ручку.
Выскользнув из своего укрытия за растением, она подошла к стойке регистрации. Нервозность и восторг боролись за доминирование на арене её разума. Совсем скоро она начнёт свою операцию под кодовым названием «Смертельная наживка», миссию «Заставить похитителя кошек заплатить», экскурсию «Тур с привидениями», «Разоблачение погребения» или, может быть, «Золотой ошейник» — самый рискованный вариант из всех?
Какое кодовое название выберет Конрад? Или он уже сам что-то придумал?
Предъявив секретарю своё удостоверение личности, она получила пропуск посетителя и указание, в каком направлении двигаться.
Джейн, словно важная персона, с гордой осанкой и лёгкой, пружинистой походкой пошла вперёд. Она надела сшитое для неё бабушкой Лили платье в цветочек с расклешённой юбкой на тонких бретелях — платье для особого случая. А что могло быть особеннее, чем план по поимке убийцы, который, возможно, ещё и взломщик?
Заметив, что дверь Конрада не заперта, она решительно вошла. Он стоял, прислонившись к углу своего стола, скрестив руки на груди. С нетерпением ждал её?
Внутри у неё всё затрепетало. Агент выглядел хорошо. Даже лучше, чем хорошо. Тёмные волосы растрепались, янтарные глаза пьянили сильнее обычного, скользя по её телу. Лёгкая щетина проступила на его подбородке. Неужели он был слишком рассеян, чтобы побриться сегодня утром?
Конрад уже снял пиджак, расстегнул верхние две пуговицы рубашки и засучил рукава. Татуировки приковали взгляд девушки. Раньше Джейн никогда не позволяла себе их рассматривать. Сегодня она подумала: почему бы и нет? Самые милые человечки-палочки, радуги и необычной формы животные украшали его кожу. Эти изображения напоминали ей детские рисунки. Неужели это они и были? Кто их нарисовал? И что эти образы значили для него?
— Ты опоздала, — заявил он, от его низкого голоса по её рукам пробежали мурашки.
Ох…
— Как? — Она взглянула на часы, висевшие на стене за его спиной. — Я пришла на две минуты раньше.
— Да, но десять минут до назначенного времени — это новое «вовремя», что делает тебя ровно на восемь минут опоздавшей. — Он выпрямился и подошёл к своему креслу. — Нам стоит начать.
Джейн закатила глаза:
— И правда стоит, — и плюхнулась в кресло, едва не подпрыгнув на подушке.
— Кстати, ты прекрасно выглядишь, — проговорил он, одарив её обжигающим взглядом.
Конрад, переставший быть отстранённым спецагентом, заставлял её поджимать пальцы ног. Этот соблазнительный мужчина учил её самообороне, спешил на помощь её коту, называл её «лапушкой» и лишал дыхания.
Она робко улыбнулась ему.
Подождите. Она смущалась? Он находил её красивой?
— Спасибо, — ответила Джейн и, пока не бросилась к нему нашею, прокашлялась и как можно более непринуждённо перелистнула страницы своего блокнота, словно каждый день получала такие ошеломляющие комплименты.
— Хорошо, — Конрад напрягся, словно ожидая удара. — Перейдём к делу. Экскурсия. Ты же знаешь, что у нас есть камера, направленная на могилу Маффина. Она записывает видео двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Экскурсия не нужна.
— На самом деле, нужна. Могу поспорить, что твоя камера не засняла ничего существенного.
Он нахмурился, как бы говоря: «Ненавижу, когда ты права, Джейн».
Кстати о Маффине:
— Что случилось с монтировкой?
— Она действительно является орудием убийства.