ЖАНРЫ

Тайна шкатулки с драгоценностями
Шрифт:

Но в этот момент раздался телефонный звонок. Капитан судорожно схватил трубку.

— Алло! Министерство госбезопасности? Второе управление? С вами говорит капитан Боннево, теплоход «Виль-дё-Нис». Да, я вас слушаю. Вы уверены? Альбер Барре и Роже Динар не имеют никакого отношения к секретным службам? И никто не использовал эти имена в качестве псевдонимов? В настоящее время никакие секретные задания в Египте не выполняются? Бланки с печатями министерства были украдены?.. Да, все обстоит именно так, как я и думал. Ну разумеется, япродолжу расследование. Благодарю вас. Всего хорошего.

Капитан положил трубку. В каюте воцарилась мертвая тишина. Со всякой игрой и блефом было покончено. Мнимые полицейские, которым оставался всего один шаг до победы, потерпели поражение и не могли этого не признать. Помощник, до последнего момента не скрывавший своих сомнений, был в полном замешательстве.

— Что ж, вы все слышали сами, — сказал капитан, обращаясь к мошенникам. — Специального задания в Египте никому не поручалось. Я получил приказ провести расследование. Вам остается только во всем признаться. Однако в любом случае до нашего возвращения в Марсель вы будете посажены под замок. Итак, начнем с самого начала. Совершенно очевидно: вы были в курсе того, что эта дама везет с собой драгоценности на огромную сумму. Как вы об этом узнали?

Допрашиваемые обменялись взглядами, как будто уступая друг другу очередь. Первым решился заговорить тот из бандитов, в чьем удостоверении значилась фамилия Динар.

— Это произошло совершенно случайно. Я оказался в банке в тот самый момент, когда египтянка забирала свои украшения. Я фазу же подумал, что здесь есть чем поживиться, и обо все рассказал Барре. А он сблизился с горничной этой дамы и заморочил ей голову.

— Почему тогда вы не ограбили виллу, где жила дама?

— Там полно слуг. И к тому же бегает мерзкая псина, похожая на эту.

Только по этой причине?

Кроме того, некоторые драгоценности вряд ли удалось бы продать во Франции, особенно крупные бриллианты. Ну, а на Ближнем Востоке…

А зачем вам понадобились фальшивые документы и приказ о секретном задании?

— Мы должны были плыть на другом судне, но рейс отменили. А когда мы решили забронировать места на «Виль-дё-Нис», было уже слишком поздно. Пришлось раздобыть такие документы, благодаря которым нам легко удалось получить каюту.

Вам помог сообщник в Париже?

Лучше сказать, друг.

— А зачем понадобилась морская форма, в которой вы были, когда мы выловили вас из воды? Кстати, пуговицы на ней отличались от наших, что в немалой степени способствовало вашему разоблачению.

— Ночью никто не обратит внимание на моряка, стоящего на палубе.

— Вам было известно, что металлический корпус судна не пропускает радиоволны?

— Да, один из наших друзей предупреждал об этом.

— Как я вижу, друзей у вас немало. И, конечно же, по рации вы связывались с очередным другом, на этот раз из Александрии. Как его имя?

Бандиты ничего не ответили. В их среде не принято было выдавать сообщников.

— Извините, господин капитан! — вмешался в раз говор Стриженый. — Не исключено, что нам все-таки удастся его разыскать. Мне удалось подслушать их последний радиосеанс. Понял я не все, но заметил, что несколько раз повторяются одни и те же иностранные слова. Они звучали приблизительно так: «Ус фур аль-джезира». Может, это и есть имя их таинственного корреспондента?

Капитан покачал головой.

— Я немного говорю по-арабски. Эти слова означают просто: «Экзотическая птица»

Мне в голову пришла одна мысль.

— А вдруг это название судна? Того самого судна, которое должно было подобрать украшения в море? Это объясняет, почему бандиты сказали вам, господин помощник, что готовы вместе со всеми остальными подвергнуться обыску при высадке в Александрии. Они ничем не рисковали. Просто никто не смог бы ничего обнаружить ни в их багаже, ни при личном досмотре.

На этот раз удар попал точно в цель. Мнимые полицейские не могли отрицать, что у них есть сообщники. Динар в конце концов признался, что рыболовное судно под названием «Экзотическая птица» должно было выйти в море сразу по получении последнего послания с сообщением точного времени, когда надувная лодка будет спущена за борт. То есть, конечно, с часовым опозданием, так как наш теплоход задерживался.

Таким образом, соучастники знали, в каком районе искать драгоценности, а свет установленного в лодочке фонаря должен был послужить им ориентиром.

После того как преступники полностью признались в содеянном, капитан взглянул на часы и быстро снял телефонную трубку.

— Алло! Алло! Старший радист? Свяжитесь снова с Парижем. Нет, не с министерством безопасности. На этот раз суголовной полицией. Необходимо, чтобы они кое о чем попросили египетскую полицию. О чем именно? Чтобы та арестовала команду рыболовного судна «Ус фур аль-джезира», как только оно вернется в александрийский порт. Да, это арабское название. Повторяю: рыболовное судно «Ус фур аль-джезира». Сейчас оно должно находиться в море.

Наконец занавеса тайны поднята. Но все же я кое-чего не понимал. Это касалось Кафи. Как могло случиться, что мой пес обнаружил следы Ортоли в помещении для перевозки животных, ведь сеансы радиосвязи проводил вовсе не матрос?

Я задал этот вопрос Ортоли.

— Правильно, — ответил тот, — я несколько раз поднимался туда. Дело в том, что я очень люблю собак.

У меня в Монпелье есть чудный бретонский спаниель.

И я позволил себе навещать время от времени вашего пса, бедняга так скучал в одиночестве. Прошу извинитьменя.

Объяснение меня вполне удовлетворило. Но была еще одна вещь, которая не давала мне покоя. Кафи не обнаружил ни малейших следов присутствия похитителей у каюты египтянки. Как же они могли завладеть драгоценностями, если пассажирка, по ее собственным словам, оставила их именно в каюте?

Я спросил у капитана:

— Прошу меня извинить. Не позволите ли вы задать последний вопрос этим людям? — И, обращаясь к ним, поинтересовался: — Как вам удалось заполучить шкатулку с драгоценностями? Безусловно, вы похитили ее не из каюты. Я в этом абсолютно убежден.

Замешательство гангстеров при этом вопросе могло показаться даже забавным. Они никак не могли взять в толк, каким образом мне удалось все узнать.

Как ты догадался? Ты что, следил за нами?

Мне сообщил об этом пес. Его нюх никогда еще нас не подводил.

Бандиты бросили злобный взгляд на Кафи, из-за которого, собственно, и сорвалась их так хорошо продуманная операция.

— Точно, — сказал Динар, — в каюту мы не заходили. Старая дама предполагала, что она забыла свои побрякушки там. На самом же деле она, как всегда, захватила их в столовую. Но, проходя через Синий салон, старушка остановилась у зеркала, чтобы поправить воротничок. Она машинально положила сумку со шкатулкой на маленький круглый столик и забыла ее там, а ее внучка убежала вперед и ничего не заметила.

Поделиться с друзьями: