Тайна шотландской принцессы
Шрифт:
— Не здесь, конечно, но… — снова пошутила она.
— Тогда пошли дальше. Посмотрим вход в пещеру и решим, какие приготовления необходимо сделать, а затем уберемся в безопасное место.
Они продолжили путь молча, тропа уступами спускалась вниз. Майкл заставил себя не вспоминать ужас, охвативший его, когда Джейн оступилась. Он полностью утратил свое обычное ровное отношение к ней.
У него замерзли руки, шарф сбился с шеи, холодный ветер забирался под плащ. По мере того как они приближались к бурунам, становилось все более промозгло.
Капли дождя упали ему на щеку. Майкл поднял глаза к темному небу. Разнеслись раскаты грома, от порывов ветра комочки земли и камешки покатились вниз со скалы.
Прислушиваясь к шуму ветра и бурунов, Майкл сказал:
— Не могу понять, что это: камни ударяются о скалу или о воду?
— Не важно. Если вы оступитесь, то падать будете далеко.
После этого он не сводил глаз с Джейн, а она то и дело останавливалась и проверяла, успевает ли он за ней.
— Вы идете медленнее из-за меня, — недовольно сказал он.
Джейн засмеялась.
— У вас ноги больше, и вам нужно больше времени, чтобы решить, куда их поставить.
Он как раз это и делал.
— Спасибо.
Упала крупная капля дождя, затем другая. Майкл оглянулся назад и разразился отборными египетскими ругательствами, увидев, как к ним приближается плотная завеса дождя.
Джейн проследила за его взглядом.
— Это потоп. — Голос ее звучал отрывисто — она испугалась. — Мы должны вернуться к лошадям, прежде чем нас настигнет ливень… Черт! Не удалось добраться до входа в пещеру. А мы так близко.
— Доберемся завтра, если верить колену миссис Макферсон.
Майкл повернулся и осторожно полез назад.
Дождь с каждой минутой становился сильнее, гул возвещал о приближавшемся ливне.
— Поторопитесь! — раздался голос Джейн.
Майкл старался двигаться быстрее. Жаль, что она не идет впереди него. Тогда она была бы уже наверху, на поляне.
Все, что ему оставалось, — это сосредоточить свое внимание на том, чтобы твердо ставить одну ногу перед другой и двигаться как можно быстрее. Но успеть до ливня им не удалось — на них обрушился шквал дождя, и уже через несколько секунд Майкл вымок до нитки.
Мало того что камни стали скользкими, теперь он ничего не видел. Отплевываясь, он протянул руку и ухватил Джейн за кисть, продолжая подниматься вверх. Ноги разъезжались, потому что вода заливала тропу.
Как бы ей ни было приятно ощущать тепло руки Майкла, Джейн предпочла бы, чтобы он опирался о скалу. Пыль, покрывавшая камни, от дождя превратилась в слизь. Джейн поскользнулась, и ее нога повисла в воздухе.
На мгновение ее охватил ужас, она с трудом сохранила равновесие. Майкл рывком прижал ее к скале, чтобы она смогла уцепиться за траву.
— Спасибо. Такой сильный ливень…
Она задохнулась, пытаясь справиться с дыханием.
Майкл сквозь плотную стену дождя скосил глаза наверх, на край обрыва над головой.
— Прямо на нас льется водопад.
Волосы у Джейн вымокли и упали на лицо, прилипли к щекам и шее. Но хуже всего было то, что мокрые юбки тяжелым грузом висли у нее на ногах, а из ботинок сочилась вода.
— Мы… должны поторопиться.
Одного его взгляда было достаточно, чтобы оценить, в какой она опасности.
— Черт, — пробормотал он. — Держитесь ближе ко мне.
Джейн послушно следовала за ним и теперь находилась всего в шаге от него. Пару раз у нее соскальзывала нога, тяжелые юбки тянули вниз и мешали двигаться, и каждый раз он подхватывал ее. Спасение было уже близко.
«Неужели тропа была такой же опасной в моем детстве?» — пронеслось в голове у Джейн.
— Почти добрались, — произнес Майкл, и его голос прозвучал уверенно и спокойно.
Он всегда оставался уверенным и спокойным в трудных случаях. Она же боролась с желанием выругаться.
Наконец Майкл достиг верха склона, с которого начиналась тропа. Дождь хлестал не так сильно, поскольку они уже не находились прямо под краем скалы.
— Стойте.
Он отпустил ее руку, подтянулся и перемахнул через последний поворот тропы.
Джейн не представляла, как она сделает то же самое в мокром платье. Она слишком устала, плечи болят…
Сильные руки потянулись к ней, схватили, подняли и перетащили через край утеса. Она видела перед собой напряженное лицо Майкла, когда он нес ее к подлеску.
До лошадей оставалось немного, когда Майкл поскользнулся на мокрой траве. Он охнул и упал вместе с ней.
Глава 11
Из дневника Майкла Херста:
«Итак, я лежал на спине, а Джейн — поверх меня. Мы оба вымокли до нитки, дождь лил так, будто решил отомстить нам. Мне следовало бы вскочить на ноги и оттащить Джейн куда-нибудь, где можно укрыться. Так следовало поступить разумному человеку.
А вместо этого я продолжал лежать. На земле. И держать ее. И мне чертовски не хотелось ее отпускать.
Видно, где-то между Обаном и этим утесом я совершенно лишился рассудка».
Джейн ждала, что Майкл отпустит ее, но он не разнял рук. Она вцепилась в его плащ и уткнулась лицом ему в плечо. Сердце постепенно прекратило свой бешеный бег.
От холодного дождя ее трясло, а от Майкла исходило тепло. Он опустил подбородок ей на макушку, и их поливал дождь.
Это блаженство! Еще несколько минут назад она была во власти страха. Теперь же, прильнув к нему, она успокоилась, наслаждаясь теплом его тела, хотя и продолжала дрожать. И не только от сырости и холода. От чего-то еще. От близости Майкла? Она задвигалась, не совсем понимая, чего еще ей хочется… нет, она знала — она хотела быть к нему еще ближе.
Он рукавом утер лицо. Шляпа давно исчезла, мокрые волосы упали назад.
— Эта прогулка меня очень взбодрила.
Джейн кивнула. Дождь бил ее по затылку, и капли сбегали по шее.
— Нам надо где-то укрыться.
— Зачем? — Голубые глаза с улыбкой смотрели на нее. — Чтобы не промокнуть? На нас нет ни клочка сухой одежды.
Она тихонько засмеялась.
— Верно.
— Тогда зачем спешить?
Глубокий голос отдавался у него в груди. И в ее тоже.
— Вы замерзли, — уже серьезно сказал Майкл.