Тайная сторона
Шрифт:
Он наклоняется надо мной. Я съеживаюсь от этого. Отойди, черт побери, от меня, придурок, хочу сказать я. Но когда он выбирает галстук из моего рта и снимает повязку с глаз, я рада, что держала рот на замке.
Свет в комнате приглушен, и создается ощущение, что помещение освещается свечками. Когда я смотрю на мистера Блэка, признаю, я немного в шоке. Я не знаю, чего я ожидала, но почему-то, я думала, что он может быть одет в кожу. Быть привязанной руками к кровати это не полный бандаж, конечно же, но он, ясное дело, смыслит в этом, и это то, о чем весь БДСМ? Из того, что я видела в интернете, дресс-код, кажется, очень важен для сообщества.
Но мистер Блэк одет в безупречный, сшитый на заказ костюм. Я не удивилась бы, узнав, что он стоит несколько тысяч и от какого-нибудь модного дизайнера. Он темно-серый и брюки сидят плотно, что только подчеркивает его худые мускулистые ноги. Он высокий и широкоплечий, и я немедленно пытаюсь представить его голым. Как он выглядит под всей этой одеждой? Я медленно перевожу взгляд к его лицу.
— Ты собираешься меня развязать? — спрашиваю.
Он улыбается, приподнимая уголок губ.
— А ты напористая, не правда ли?
— Слушай, я возможно и подписала контракт, который предполагает что-то сексуального плана, но ты явно не хочешь заканчивать начатое. Так что, эта часть окончена... пока что.
Кто это говорит? Эти слова вылетают у меня изо рта? Есть что-то в том, чтобы быть связанной, это делает меня невероятно уверенной в себе. И дерзкой. Обычно я девчонка, что прячется в уголке, но сейчас я чувствую себя самой сильной женщиной в мире.
— Итак, ты развяжешь меня? — снова спрашиваю я. На этот раз, я говорю это еще более решительным голосом.
Когда мистер Блэк скользит к кровати — нет, не просто идет, как обычный мужчина, он скользит — я смотрю в его невероятные сине-зеленые глаза. Они идеально дополняют его загорелую кожу, поцелованную солнцем. По моей спине пробегает дрожь. Мистер Блэк выглядит опасным, и мне это нравится. Он неспешно развязывает мои руки, время от времени бросая на меня взгляд. Когда наши взгляды встречаются, мне требуется вся сила, чтобы не отвести глаз. Но мне надоело прятаться. И я больше не позволю ему одерживать верх во всем этом.
Как только мои руки свободны, я потираю свои запястья и спрашиваю у него, где находится ванная. Он указывает мне на комнату на другой стороне апартаментов. Ванная комната обложена плиткой и здесь такой же высокий потолок, как и во всех комнатах. Я и раньше была на парусниках, но только небольших — десятиметровых — с древними деревянными панелями и тесными интерьерами. Я никогда не была на лодках такого размера как эта. Если задуматься, мне вообще с трудом верится, что это судно. Яхта такая большая, что ты едва чувствуешь, что она движется. Единственный признак того, что это лодка — это вид на голубую воду из каждого окна.
Наклоняюсь над мраморным туалетным столиком и смотрю на себя в зеркало. Прозрачный халат с отделкой из перьев вполне неплох. Перья скрывают все недостатки и заставляют меня ощущать себя роскошно и невероятно сексуально. Я опускаюсь на колени и встряхиваю волосами несколько раз. Я так долго лежала на спине, что они немного потеряли объем, и я снова хочу придать им форму.
Затем я проверяю свой макияж. Подводка немного смазалась на правом веке, придавая ему непреднамеренный дымчатый вид. Я вытираю лишнее и улыбаюсь себе. Обычно я не такая тщеславная. Вообще-то, я почти не забочусь о макияже или вычурной одежде. Но в мистере Блэке есть что-то, и эта яхта — я хочу попробовать.
«Что, черт побери, ты делаешь, Элли?», — спрашиваю я тихо, глядя на себя в зеркало.
Все это не настоящая я. Это больше похоже на Кэролайн, хотя и для нее оказалось слишком. Почему ты на самом деле здесь? Тут, конечно, традиционный ответ. Я должна сто пятьдесят тысяч долларов за учебу. И пока они не оплатят себя сами, Митч и мама будут, более чем счастливы, покрыть эти расходы. Боже, они даже не хотели, чтобы я влезала в долги. И почему же я это сделала? Гордость. Это та упрямая гордость среднего класса, которую я, должно быть, унаследовала от своего отца, который, как известно, также, отказывается брать деньги у моей мамы. Но, по крайней мере, у моего отца есть оправдание — она его бывшая жена.
И все же, есть что-то в том, чтобы сказать, что ты заплатил за все сам. Я знаю, что не я плачу за аренду, но я плачу за все остальное. Я всегда думала, что это будет действительно что-то значить, если я буду способна погасить свой студенческий кредит самостоятельно. Возможно, это значило бы, что я действительно успешная. Что я действительно чего-то добилась как писатель.
И когда подвернулась эта возможность... я не знаю, это просто показалось правильным. Но больше всего я была взволнована. И, кроме того, что я упрямая, отсталая от гламурной жизни, еще я не из тех девушек, что делают много интересных вещей. Черт побери, я даже не пробовала травку в старших классах, потому что была слабачкой. Я едва сделала глоток пива, пока мне не исполнилось восемнадцать. Я никогда не позволяла себе во что-то ввязываться. В выпускном классе я хотела пойти на прослушивание в школьный спектакль, но в итоге струсила. Я хотела уехать учиться за границу на семестр, но опять, оказалась слишком трусливой. Я не старая, но жила очень уединенной жизнью. В основном из-за собственных решений. Поэтому, когда заговорили об этом аукционе, я решила, что с меня хватит. Хватит всего бояться. Хватит упускать предоставленные шансы. Хватит отказываться жить на полную катушку.
— Ты там, в порядке? — через дверь спрашивает мистер Блэк.
Внезапно я осознаю, что просидела в ванной уже много времени.
— Да, я выйду через минутку.
Я в последний раз смотрю в зеркало. Не знаю, что для меня приготовлено на остаток ночи, но, по крайней мере, я делаю что-то неожиданное. Я на краю своей жизни. Я прыгаю со скалы без парашюта. Что может быть более захватывающим, чем это?
Выхожу из ванной с высоко поднятой головой. Выпрямляю плечи и улыбаюсь мистеру Блэку озорной улыбкой. Он стоит перед большим круглым столом посреди гостиной с бутылкой шампанского в одной руке и двумя бокалами в другой.
— Я подумал, что немного шампанского может быть кстати, — говорит он. Когда я иду к столу, вижу большую миску ярко красной клубники.
— Они выглядят хорошо.
— Да, так и есть. Органические. Свежий сбор с фермерского рынка.
Я, в каком-то роде, любитель фруктов. Они выглядят красиво, и если они действительно с фермерского рынка, то, должно быть, стоили десять баксов за килограмм. Шампанское, с другой стороны то, в чем я почти не разбираюсь. Но с учетом того, где мы находимся, и кто такой мистер Блэк, я сомневаюсь, что оно с отдела скидок.
Он открывает бутылку и наполняет два бокала. Затем он садится и смотрит на меня.
— Почему бы тебе не присесть прямо здесь? — спрашивает мистер Блэк, похлопывая по своему бедру. Здесь есть куча мест, куда можно присесть, но я подчиняюсь. Я нахожу его уверенность, граничащую с высокомерием, опьяняющей.
Когда я присаживаюсь на его бедро и устраиваюсь поудобнее, первое, что я чувствую — это выпуклость в его паху. Она довольно большая, и я очень довольна этим фактом. Размер члена действительно не имеет для меня особого значения. Тем не менее, это приятно знать, что все в мистере Блэке пропорционально, начиная с огромной яхты с большими апартаментами и заканчивая его прекрасным лицом, худощавым, широкоплечим телом и существенной укомплектованностью. Это хорошо — знать, что все эти деньги и богатство не просто какой-то способ компенсировать определенные недостатки.