Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайная сторона
Шрифт:

— Мне все равно, — говорю.

Кэролайн берет платье и прикладывает его к своему телу. Она смотрится в зеркало с несчастным выражением лица.

— Серьезно, Элли. Это платье великолепно!

— Меня это не волнует. Кто он такой, чтобы указывать мне, что надеть? Я имею в виду, что у него с манерами? И вообще, кто, черт побери, такой этот мистер Блэк?

— Понятия не имею. И я не могу дождаться, чтобы это узнать. А чтобы мы это узнали, тебе нужно надеть это платье.

Я качаю головой. Подруга продолжает донимать меня. Проходит пара минут, и ни одна из нас не собирается сдаваться.

— Если ты настаиваешь, чтобы быть таким маленьким ребенком, то я пойду туда одна, — наконец выдает Кэролайн.

— Серьезно? Кем он себя, черт побери, возомнил, ожидая, что я надену то, что он сказал?

Еще несколько минут мы бросаемся друг в друга аргументами. В конце концов, я сдаюсь. Не хочу весь вечер оставаться в этой комнате одна. И ясно как день, что покинуть эту каюту, не надев это, у меня не получится.

Я иду в ванную, чтобы уединиться. Случай от случая Кэролайн видела меня голой, но с этим платьем я чувствую какое-то излишнее стеснение. Не так, как бывает с моей собственной одеждой.

Снимаю леггинсы и блузку. Я держу платье перед собой и понимаю, что мне придется снять и лифчик.

Черт.

Надевая платье через голову, я молюсь, чтобы оно подошло. Мои молитвы услышаны. Оно идеально подходит!

Застегнув молнию сбоку, я смотрюсь в зеркало. Оно короткое, но невероятно мне подходит. Оно обтягивает меня во всех нужных местах, подчеркивая только мои достоинства.

— Ты великолепна! — у Кэролайн отвисает челюсть, когда я выхожу из ванной.

Я киваю. Ненавижу это признавать, но платье довольно красивое.

— Не могу поверить, что они не дали мне надеть что-то подобное, — ворчит подруга, пока мы возвращаемся в гостиную. — Все, в следующий раз, когда я появлюсь здесь в коричневом бумажном пакете, у них не будет иного выбора.

ГЛАВА 6

Когда ты встречаешь задумчивого незнакомца...

Элли

На этот раз гостиная заполнена людьми. Действительно привлекательными людьми. Мужчины возрастом от двадцати до тридцати с хвостиком толпятся вокруг бара. Другие сидят в кожаных креслах и на диване. Красивые женщины ходят вокруг с коктейлями в руках, будто они хозяйки этого места.

Многие уже разбились по пара: сидят близко друг к другу, направив ноги на своих партнеров.

Кэролайн направляется прямо к бару и заказывает нам два мартини. Я счастлива выпить, чтобы расслабиться. Для храбрости, так сказать.

Краем глаза замечаю мужчину, сидящего в одиночестве. Он один из самых привлекательных парней здесь. Но именно серьезный задумчивый взгляд отличает его от всех.

Я гадаю, возможно ли, что его сюда тоже притащил кто-то из друзей.

Я делаю два больших глотка мартини. Последовав примеру Кэролайн, сажусь на барный стул. Она расположилась так, что оказалась наполовину повернутой к комнате. Таким образом, подруга может поговорить со мной, и дать понять, тем, кто в ней заинтересовался, что могут подойти.

Двое парней быстро клюют на приманку.

Здесь нет ничего похожего на дурацкий дешевый подкат. Все знакомства напрямик. Бен, парень повыше, со светлыми волосами с медовым оттенком и серыми глазами. Он, кажется, более заинтересован во мне. Темно-синие глаза Алекса прикованы к Кэролайн.

Через несколько минут мы узнаем, что они оба финансовые братья — инвестиционные банкиры, работающие на Уолл-Стрит. Бен учился в Брауне, а Алекс в Дартмуте. О вечеринке они узнали таким же путем, как и Кэролайн. Кто-то, кто не должен был, проговорился о ней в тайном обществе.

Я не знаю, был ли это тот же человек из «Cicada 17» или нет.

— Сначала мы не знали, эта вечеринка только для девушек или для всех, — говорит Алекс. — Но по мере того, как мы узнавали все больше об этом, мы поняли, что это просто потрясающая вечеринка.

— Наш босс, Логан, был на одном из этих мероприятий, но как бы мы не настаивали, он нам ничего не рассказал, — хвастается Бен. — Кроме того, что там был бал-маскарад.

— Бал-маскарад? — спрашиваю я.

— Да, но видимо, только некоторые с сегодняшней вечеринки будут приглашены на главное событие. Но, честно говоря, об этом месте я слышал много слухов, так что, кто знает, какие из них правдивые, верно? — говорит Бен, и мы все смеемся.

Кэролайн смеется громче всех, перебрасывая волосы с одного плеча на другое. Ни Бен, ни Алекс не могут отвести от нее глаз.

Волосы у меня на затылке встают дыбом. Я стою лицом к бару, в стороне от остальной комнаты, но не могу не чувствовать, что кто-то смотрит на меня. Со спины.

Медленно я поворачиваюсь, сидя на табурете, и смотрю.

Его пронзительные темные глаза глядят на меня с другого конца комнаты. На нем элегантный дорогой костюм. Он идеально подходит для его длинного худого тела. Волосы густые, цвета темного шоколада.

Мужчина откидывается на спинку своего мягкого кресла в дальнем конце комнаты. Он единственный, кто не общается с гостями и не смеется. Даже не улыбается.

Его глаза встречаются с моими и не отпускают.

Через несколько мгновений мне становится так неловко, что я не могу больше выдерживать его взгляд. И все же, он выдерживает его с изяществом и легкостью.

— Кто это? — спрашиваю я, отворачиваясь от него. — Не смотрите прямо сейчас, — быстро добавляю, но уже слишком поздно.

Бен, Алекс и Кэролайн одновременно поворачивают головы и смотрят на незнакомца. Мои щеки вспыхивают от смущения.

— Не знаю, — пожимая плечами, они отвечают почти все одновременно.

Ни один из них, кажется, особо не обеспокоен серьезным выражением лица незнакомца и быстро возвращаются к болтовне между собой. Но я не могу отвести взгляд. Что-то тянет меня к нему.

Его глаза — блестящие и глубокие — цвета океана — гипнотизируют меня.

Я снова перевожу взгляд на него, смотрю, за тем, как он смотрит на меня, а затем отворачиваюсь. Его взор обезоруживает, заставляет меня чувствовать себя голой и незащищенной, и я не могу выдерживать его слишком долго. И все же, я жажду снова посмотреть на него.

— Если тебя так интересует этот парень, почему бы тебе просто не подойти к нему и не поговорить, — объявляет Кэролайн, допивая свой напиток.

От этой мысли по моему телу пробегает дрожь.

— Я не могу просто пойти к нему... И что я ему скажу?

— Представься и спроси, как он сюда попал, — небрежно пожимая плечами, говорит Кэролайн. — Здесь не так как в баре. Ты имеешь идеальный предлог, только надо начать.

— Нет, я не могу, — качаю головой и заказываю еще один мартини. Мне нужно больше жидкого мужества.

Поделиться с друзьями: