Тайны утерянных камней
Шрифт:
– О господи… – прикрыла она ладонью нос, но тут же поняла, откуда исходит этот жуткий запах. – Это ты… В смысле… Черт, прости, пожалуйста!.. Я даже не представляла…
Лицо Стар снова стало жестким и колючим.
– Кто бы мог подумать, Шерлок! – Ее синие глаза дерзко устремились на Джесс. – От бездомных воняет.
Откуда-то изнутри в Джесс поднялась внезапная легкая веселость, извергнувшаяся наружу похожим на икоту смехом. Что-то ужасное в жизни Стар заставило ее сбежать на улицу, но это не отняло у девчонки чувства юмора.
– Я прошу прощения, Стар, – пристыженно улыбнулась она. – Наверно, у меня просто выдалась такая неделя.
– Такая, что вы потешаетесь над несчастными подростками? – вскинула бровь Стар.
От этого Джесс только опять прыснула смехом. Господи, да она словно перестала быть собой!
– Только с такими язвами, как ты, – ответила она, и Стар наконец улыбнулась.
– А вот и она! – раздался голос Люси.
Джесс повернулась. Люси стояла внизу у лестницы, одетая в свое обычное длинное черное платье, с причесанными волосами, собранными над шеей узлом.
– Да, такой вот сюрприз. Почему вы мне не говорили, что пригласили Стар в Пайн-Лейк?
Люси расцвела широкой улыбкой:
– Я же тебе говорила, что она скоро будет.
Джесс вздохнула, и ей тут же пришло в голову, что Люси намеренно напускала таинственность. Она услышала, как Стар на крыльце позади нее шмыгнула носом и переступила с ноги на ногу. Джесс чуть отступила от двери и сказала еле слышным шепотом:
– Может, нам лучше позвонить в службы опеки?
Вместо ответа Люси сжала губы тонкой линией.
– Послушайте, я не хочу показаться злыдней, но…
– Вот и не надо. – Люси обошла Джесс и обратилась к Стар: – Заходи, пожалуйста, детка. Ты здесь очень желанный гость. – Она склонила голову набок, и на лицо ее как будто налетела тень смущения. – По крайней мере, я так считаю. – Она хлопнула ладонью по воздуху, словно собиралась прибить муху, после чего широко улыбнулась девочке: – Но с этим мы можем разобраться и потом.
И, не сказав больше ни слова, Люси вернулась в прихожую, направляясь к гостиной.
Стар даже не сдвинулась со своего места на крыльце. Немало храбрости, должно быть, потребовалось этой девочке, чтобы проделать путь до Пайн-Лейка. Джесс просто не могла отправить ее обратно, тем более даже не попытавшись ей как-то помочь – что было бы самым правильным поступком. Джесс слегка улыбнулась, пожала плечами, открыла пошире дверь и жестом пригласила Стар в дом:
– Заходи, пожалуйста. Люси ждет тебя все утро. Она сказала, ты будешь очень голодна. У меня есть сэндвичи с огурцом и ростками фас… – Тут Джесс наморщила нос. Перед ней была девочка-подросток, которая, может статься, вообще давно не ела нормальной еды, а не вегетарианка шестидесяти лет с хвостиком. – Я могу приготовить тебе то, что ты любишь, – добавила она.
Стар явно еще колебалась, в ее взгляде, мечущемся между дверью и собственными ногами, сквозила нерешительность. Наконец она издала глубокий вздох:
– Я ем все, что дадут. – И вошла в дом.
Глава 6. Джесс
Прежде чем отправиться к Люси в гостиную, Джесс приготовила для Стар сэндвич с индейкой, и пока та ела его за столом в кухне, успела заварить чай. По тому, как у девочки подрагивали колени, Джесс ясно видела, насколько гостья нервничает, и рассудила, что, закинув что-нибудь в животик, та сможет немного успокоиться. Когда Стар покончила с сэндвичем, Джесс взяла в руки поднос с белым фарфоровым чайником, тремя чашками, небольшой сахарницей и кувшинчиком со сливками и повела девочку в гостиную, что находилась за прихожей, справа от лестницы. Люси любила чаепития и просила Джесс подавать чай как полагается всякий раз, когда она принимает гостей.
Однако, проходя через вестибюль, Стар немного помедлила. Она окинула взглядом просторное помещение, задержавшись глазами на величественной лестнице, а потом на огромной бронзовой люстре с плафонами из травленого стекла, что висела прямо над ее головой.
– Ох, ничего ж себе!.. – выдохнула Стар, и глаза ее изумленно расширились аж на пол-лица.
Джесс усмехнулась. Реакция Стар мало отличалась от ее собственной, когда она вошла сюда впервые.
– Такое потрясающее местечко еще поискать, верно?
– Охрен… – Стар тут же покраснела и поправилась: – То есть чертовски верно. Люси что, какая-то королева или что-то вроде того?
– Насколько мне известно, нет. Но я тебе скажу то, что я думаю.
Стар тут же сузила глаза, будто решила, что Джесс сейчас выдаст ей что-то очень неприятное. И Джесс почувствовала в душе укол. Эта девочка была такой настороженной и подозрительной. Что же за жизнь у нее была до этого?
– Я считаю, – улыбнулась Джесс, – что она на самом деле исключительно чудесный человек, который, судя по всему, ни к кому не остается равнодушен.
Стар опустила взгляд в пол, пробормотала:
– Ясно…
Они вошли в гостиную, где Люси восседала в своем любимом каминном кресле из полированного дерева с золотистой обивкой. Юной гостье она указала на другое такое же кресло напротив:
– Присаживайся, Стар.
Девочка пристроилась на краешке сиденья, подсунув пальцы под ноги. Ее плечи остались напряженными, словно она в любой момент готова была выскочить за дверь.
Джесс поставила поднос на блестящий кофейный столик орехового дерева и устроилась на изысканном диване, протянувшемся от одного кресла к другому. Диван этот был длинным, с кремовой узорчатой обивкой, как показалось Джесс, из шелка и с отделкой из темного блестящего дерева, которое она как следует отполировала вчера утром.
Когда Стар поерзала на сиденье, Джесс даже содрогнулась, испугавшись, что грязная одежда девочки оставит несмываемые следы на этой безупречно чистой мебели. Впрочем, саму Люси это явно нисколько не обеспокоило, а потому Джесс расслабилась. Раз уж Люси не тревожится по этому поводу, то ей вообще меньше всего на свете хотелось бы вгонять девочку в еще большую неловкость, нежели та испытывает сейчас.
Стар притихла в кресле, опустила плечи и принялась украдкой оглядывать гостиную такими же изумленными глазами, какие были у нее в вестибюле перед лестницей. Молчание между всеми явно затянулось, но, когда Джесс уже решила как-то завести беседу, Стар вдруг подала голос.
– Вы очень похожи на ведьму, – заявила она хозяйке.
У Люси засветилось весельем лицо, губы растянулись в широкую улыбку.
– Мне уже об этом говорили. Правда, не в лицо. У большинства ребят на это храбрости не хватит. Но за спиной меня прозвали Ведьмой Пайн-Лейка. – Она засмеялась, ладонями разглаживая складки на юбке, и на фоне глубоко-черной материи ее пальцы показались белыми, как кость. – Ты, значит, приехала.
– Вы меня пригласили, – ответила девочка. Носки ботинок Стар стояли на месте, а задники двигались туда-сюда, то опускаясь, то поднимаясь.