Тебе некуда бежать
Шрифт:
— Эй, — малец тут же семенит следом, но из его голоса куда-то пропала вся ирония и появляется лёгкая тревога. — Постой. Где Лесли?
Он резко хватает меня за локоть, вынуждая обернуться.
— Иди читай свою книжку и не беси меня, — твердо чеканю я.
Он стоит, вовсю вытаращив на меня глаза, но прежде чем обернуться и продолжить свой путь, я успеваю заметить, как хмуро изгибаются его брови.
— Послушай, ну-ка быстро признавайся, что ты с ней сделал??
Малец сердито показывается в дверях. Я же не смотрю на него, выискивая в шкафу секретной комнаты необходимое. Быстро надеваю полицейскую форму, застегиваю шнуровки, обзавожусь снаряжением. Не думал я, что когда-нибудь она снова мне пригодится. Поправляю кобуру, раскладываю по местам оружие.
— Ничего, — отвечаю в процессе. — Твоя сестра попала в беду и я еду ее спасать.
Проверяю пистолет. Прячу один в нагрудную кобуру, другой в набедренную. Прячу нож в сапоге, расставляю ручные гранаты. Парень вываливает на меня ошарашенные глаза.
— Что-о? Знаешь, это совсем не смешно.
— Я по-твоему приехал сюда шутки с тобой шутить? — злюсь я, на миг останавливаясь. Зло смотрю на него, до хруста сжимая челюсти. — Я еду за ней. Ты останешься под присмотром охраны.
Малец так и стоит, открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба. Я проверяю карманы, рассовываю мелкое оружие и затягиваю уже тайные карманы. Иду на выход.
Внезапно дорогу мне перегораживает брат Лесли, встав в дверях.
— Ну уж нет, — решительно отрезает он. — Я поеду с тобой.
— Послушай, мне некогда с тобой няньчиться, — едва сдерживаясь, цежу я. Меня все это начинает порядком выбешивать. — Ты ещё не понял? Я еду за твоей сестрой, потому что ей грозит серьезная опасность!
— Я сказал! — парень выкрикивает, резко делая шаг ко мне. — Что я поеду с тобой!
Он сверлит меня взглядом. Я тоже. Никто из нас не уступает в этой молчаливой борьбе.
— Черта с два, — мой голос звучит тихо, но он подобен громовому раскату в подавляющей тишине. — Ты будешь только путаться под ногами.
Внезапно мою голову сильно мотнуло назад и я ощущаю резкую боль в лице.
Брат Лесли стоит, тяжело дыша с почерневшими от возбуждения глазами. Он только что ударил меня в челюсть. Этот удар меня будто встряхнул, окунув резко лицом в ледяную воду.
— Ты думаешь, что самый умный тут, да? — рычит, сверля меня гневно глазами. — Так вот, ты хотя бы знаешь, почему я сдал ее копам? Знаешь? Нет? Я скажу тебе. У меня не было выбора. У нас на хвосте были они. Ублюдки из прошлого, которые ее насиловали! Я был там. Два года назад. Я все видел! — в глазах мальца едва показываются болезненные слезы. — Я слышал ее крики... За стенкой. Так что ты не будешь говорить мне, что я должен делать, — делает шаг вперёд, зло чеканя по слогам сквозь зубы. — Я. Поеду. С тобой. Точка.
Я стою, как вкопанный, не в силах что либо выговорить. Внезапное откровение предстает передо мной совсем в другом свете. И я понимаю, что Джеймс обкрутил меня вокруг пальца. Он уже давно спелся с Рагнером, играя "хорошего" копа. Я должен был забеспокоиться ещё тогда, когда он так легко согласился отдать мне Лесли за баснословную сумму денег. Копы ведь не продаются. По крайней мере, я так считал до того дня.
— Мне почему не рассказал сразу? — хриплым голосом спрашиваю я.
— Ты бы поверил? Ты бы решил, что я всего лишь пытаюсь оправдать себя и только. Я хотел ее оградить от той страшной участи. Спасти. Но если бы знал, что ты сотворишь с ней такое, лучше бы сам подох тогда под пулями! — выплевывает с ненавистью.
И тут я понимаю, что он прав. Это я виноват в том, что случилось. Я допустил это, не уследил. Какого-то черта убрал охрану, когда Лесли меня об этом попросила. Потерял бдительность, хотя давно уже подозревал Джеймса на вшивость. В комнате повисает невероятно плотная тишина. В моем кармане вибрирует сообщение.
— Они её взяли, — я едва узнаю свой севший голос. — Те самые ублюдки.
Я вижу, как загораются черной ненавистью его глаза. Но каким-то образом понимаю, что эта эмоция направлена не на меня.
— Хорошо, — не своим голосом произношу я. — Хорошо, ты поедешь со мной. Стрелять умеешь?
— Умею. Когда мы с Лесли убегали, часто приходилось выкручиваться. Мне не впервой.
В бедро повторно выстреливает вибрирацией телефон. Я лезу в карман и смотрю на смс. Есть адрес. В груди екает от необъяснимого ушиба. Я знаю, где это. Сжимаю челюсть до хруста, до боли стиснув телефон в кулаке.
Поднимаю стальной взгляд.
— Собирайся, мигом, — командую я. — Нам ехать двадцать минут.
77
Медленно подсвечивая фарами, подъезжаю неровной дорогой к импровизированной калитке, сделанной из грубых неотесанных столбов дерева, перекрещенных между собой.
— Маленький лесной домик с шатким забором из трёх досок? Э-э... Ты уверен, что ее держат здесь?
Брат Лесли недоверчиво поворачивает ко мне лицо.
Я молчу. Протерев пальцы салфеткой, выхожу из машины, негромко хлопнув дверкой. Джереми озадаченно выходит тоже.
— Ты говорил, что нам ехать двадцать минут. Но мы и половину этого пути не проехали.
Мелкий обращает на меня темный взгляд. Я смотрю на него и чувствую, как внутри зашевелилась иголка сомнения.
— Ты останешься здесь, — шепчу одними губами и я буквально вижу, как острота моих глаз глубоко забирается в его взгляд, парализуя парня.
Малец непонимающе округляет глаза.
— Что?
Вот только поздно уже. Из задней машины выпрыгивают двое моих людей и хватают мелкого под руки. Конечно же, по моему указанию.
— Эй! Вы что делаете? — ошарашенно кричит парень, отбиваясь от них. — Отпустите меня, сейчас же! — обращает на меня полный наивного непонимания взгляд. — Послушай, скажи им, чтобы сейчас же отпустили меня! Ну же, быстрее!
Его глаза впиваются в меня острее бритвы. Он ждет. До последнего верит, что я ни при чем. Что это какая-то ошибка, недоразумение.
— Они присмотрят за тобой. Извини, малец, — севшим голосом говорю я. Не могу смотреть, как вмиг меняется его глубоко ошалевший взгляд, наполняясь предательством, я разворачиваюсь и иду обратно в машину, со странным еканьем внутри игнорируя доносящиеся мне в спину проклятья.
— Сукин сын! Ты обманул меня! — срывающимся от эмоций голосом кричит Джереми. — И что она только нашла в тебе! Ненавижу, как же сильно я тебя ненавижу! Лучше бы ты там оказался, чем она! Ты, это всё ты..!
Если бы ты знал, как сильно я бы этого хотел.
Проклятия юнца все ещё доносятся мне в спину, но они становятся всё глуше. Мое внимание переключается на телефон, что разрывается от непрекращающейся вибрации. Мне звонит Дориан.
Я беру трубку.
— Себ, Адамса нашли за городом с простреленной башкой, — взволнованно выпаливает он.
— Что? — с трудом понимаю, что слышу. Как и то, что мой личный водитель Адамс оказался не предателем.
— Я говорю, его жестоко убили, Себ! Послушай, Раян уже на подходе. Он будет через полчаса. Ни в коем случае не суйся туда один! Они положат тебя быстрее, чем ты доберешься до Лесли, — голос Дориана срывается и звучит низким гулом. — Не факт, что она вообще там.