Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Возможно, это объясняет разногласия между Люпусом и Мандумерусом. Может начаться война за контроль над профсоюзным управлением. Это плохие новости. Кто бы из начальников ни затеял этот рэкет, Гай, послушай: будь очень осторожен. Как только они узнают, что мы узнали, жизнь станет крайне опасной».

Затем Гай довольно спокойно продолжил свою работу.

Позже я выскользнул, чтобы разобраться в другом вопросе. Я думал о Магнусе и его странном поведении вчера возле тележек с товарами. Он утверждал, что «проверяет партию мрамора». Мне это показалось маловероятным, но ловкие мошенники часто обманывают не ложью, а хитрой полуправдой.

Я хотел найти место, где обрабатывали мрамор. Меня привёл туда скрежет и скрежет пил. В сопровождении Нукс я пробрался за огороженную территорию. Рабочие подготавливали и выравнивали только что доставленные блоки неправильной формы, используя молотки и долота разных размеров. Нукс убежала, поджав хвост, встревоженная грохотом, но я мог лишь заткнуть уши, слоняясь вокруг и осматривая вертикальные плиты.

Четверо мужчин толкали и тянули многолезвийную пилу, раскалывая серо-голубой блок на куски для инкрустации. Незазубренные железные лезвия крепились в деревянной раме, а их движение смазывалось водой и песком, заливаемыми в разрезы. Медленно и осторожно рабочие разрезали камень, получая сразу несколько тончайших листов. Время от времени они поднимали пилу, давая отдохнуть рукам. Затем подошёл мальчик, чтобы смахнуть влажную пыль, оставшуюся после их работы, мраморную «муку», которую, как я знал, штукатуры собирали и использовали, добавляя в финишные покрытия для придания им особенного блеска.

Затем мальчик насыпал в канавки пилы новый песок и воду, чтобы обеспечить абразивный износ, и пильщики продолжили пилить.

Полученные плиты затем укладывались вертикально в соответствии с их толщиной и качеством. Кроме того, повсюду беспорядочно валялись обломки блоков, которые, должно быть, раскололись под пилой.

В другом месте тонкие листы были разложены на верстаках и теперь разглаживались до гладкости с помощью блоков железной руды и воды.

Прогуливаясь, я был поражён цветом и разнообразием обрабатываемого мрамора. Всё это казалось несколько преждевременным, учитывая, что новое здание находилось только на стадии фундамента. Возможно, это было связано с тем, что материалы привозились издалека и их нужно было закупить заблаговременно. Подготовка на месте заняла бы очень много времени, учитывая огромные размеры предполагаемого дворца.

Главный каменщик, работавший с мрамором, заметил, что я наблюдаю за ним. Он потащил меня в свою хижину. Там я с готовностью принял предложение горячего напитка – ведь он уже отчаялся в Иггидунусе и варил свой собственный на небольшом треножнике.

«Я Фалько. А ты?»

«Милчато». Здесь они были настоящими космополитами. Кто знает, откуда он родом, с такой фамилией? Из Африки или Триполитании.

Возможно, из Египта. У него были седые волосы, но кожа была тёмной, как и узкая бородка. Он, должно быть, родился где-то там, где финикийцы с перепончатыми лапами оставили свой след. Или, скажем так, где-то в Карфагене, где-то там, где бередили старые раны.

«Стоит рисковать огнём». Я ухмыльнулся, наблюдая, как он дует на угольную горелку, подогревая вино в маленькой бронзовой складной кастрюльке. Человек, который терпел жизнь во временном лагере, прихватив с собой собственный арсенал удобств. Он с болью в сердце напомнил мне моего расторопного друга Луция Петрония. Мы с ним служили в Британии. Я очень скучал по Петронию. «Я смотрел ваш ассортимент. Думал, что большую часть запланированного украшения дворца будет краска, но Тогидубнус, похоже, тоже любит свой мрамор. Я живу в старом доме; там довольно большой выбор. Неужели это местный?»

«Немного». Он насыпал сухие травы в два стакана. «Вы увидите британский камень голубоватого цвета. Слегка шероховатый». Покопавшись в хламе, он бросил мне его осколок. «Привезён с западного побережья. А что ещё есть у старика? О, красный из Средиземноморья и какой-то коричневый в крапинку из Галлии, если мне не изменяет память».

«Вы работали над старым домом?»

«Я был всего лишь мальчишкой!» — усмехнулся он.

Как и у других мастеров, вокруг него было разбросано множество образцов. Повсюду лежали неровные куски разноцветного мрамора. Под некоторыми были прибиты таблички, должно быть, с твёрдыми заказами на новый проект. К дверному косяку хижины небрежно прислонилась великолепная отделочная панель из инкрустированного шпона с пятиугольником, вписанным в круг. Я взял изящный молдинг с соблазнительным блеском. Он был похож на цокольную планку или бордюр между панелями. «Галилки!» — воскликнул Милчато. «Мне нравятся несколько резных галтелей».

«Это изысканно. Я редко видел столько видов мрамора в одном месте».

Мильчато небрежно продемонстрировал. Они были из разных мест: синий камень и похожий серый – из Британии, а кристально белый – с центральных холмов далёкой Фригии. У него был прекрасный зелёно-белый с прожилками камень с предгорий Пиренеев, жёлто-белый – из Галлии, несколько разновидностей – из Греции…

«Ваши расходы на импорт, должно быть, ошеломляют!»

Милчато пожал плечами. «Вот почему будет много покраски, включая имитацию мрамора». Он, казалось, отнёсся к этому спокойно. «Они привезли парня, чтобы сделать это; естественно, это не его специальность, он настоящий специалист по ландшафтному дизайну…»

«Типично!» — посочувствовал я.

«О… Бландус его знает. Работа для гильдии, понимаешь. Какой-нибудь умник из Стабий – без проблем; я могу научить его, как на самом деле выглядит мрамор. Молодой парень ничего, довольно умён для художника». Мильчато осушил свой кубок. Должно быть, у него горло, способное проглотить горячий битум. «Мой контракт достаточно большой, чтобы занять меня, и поверь мне, Фалько, я могу купить всё, что захочу. Свобода действий. Право получать ресурсы из любой точки Империи. Большего и просить нельзя».

Но мог ли он это сделать? Он что, как-то пополнял свою зарплату? Мне нужно было проверить, сколько камня импортируется и всё ли оно ещё здесь.

«Буду откровенен, — сказал я. — Ты же знаешь, я здесь, чтобы искать проблемы.

С мрамором могут быть какие-то манипуляции».

Милчато смотрел на меня широко раскрытыми глазами. Он с таким вниманием изучал мою теорию. Если бы он изучил её ещё внимательнее, я бы подумал, что он надо мной издевается. «Упс! Ты так думаешь?»

«Иначе я бы не оскорблял вас, заявляя это», — сухо ответил я.

«Это ужасно… определённо ошибка». Он провёл рукой по бороде, которая шевелилась, словно у него жёсткие волосы и сухая кожа.

«Вы это исключаете?» Только идиот исключит мошенничество на стройплощадке.

«О, я бы так не сказал, Фалько», — теперь он был открыт и готов помочь.

«Нет, это вполне возможно… На самом деле, вы вполне можете быть правы».

Это было просто. Мне всегда это нравилось. «Есть идеи?»

«Пилорубы!» — воскликнул Милчато почти с энтузиазмом. Да, это было очень просто. Преданность своей рабочей силе не была его сильной чертой. Всё же я был римлянином; он испытывал бы ко мне ещё меньше уважения. «Непременно. Некоторые из них намеренно используют слишком крупную песчинку».

Когда они режут. Плиты изнашиваются сильнее, чем нужно. Приходится заказывать больше материала. Платит клиент. Пильщики делят разницу с поставщиком мрамора.

«Вы в этом уверены?»

«У меня уже давно были подозрения. Эта скрипка знаменита.

Самый старый трюк в книге.

«Милчато, это очень полезно». Я встал, чтобы уйти. Он проводил меня до двери. Я похлопал его по плечу. Жаль, что я тебя позвал. Знаешь, это сэкономит мне кучу дней работы. А теперь я оставлю тебя на время; я хочу, чтобы ты высмотрел этот трюк и попытался его остановить. Я мог бы приказать отправить этих мерзавцев домой, но мы тут совсем застряли. Я не могу их потерять. Найти новую рабочую силу для какой-то специальности слишком сложно.

Поделиться с друзьями: