Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Шило? Разве у женщины хватило бы сил задушить Помпония, если бы он, по-видимому, не сопротивлялся? Полотенце, которое, должно быть, было заткнуто вокруг его живота во время купания, было обычной бесполезной салфеткой, которую приходится поправлять каждые пять минут. Оно бы сразу же вытекло, если бы он сделал что-то энергичное, даже если бы попытался быстро повернуться. Могли ли его снова накрыть после убийства? Скорее всего, нет. Оно не просто лежало на трупе; до того, как я его перевернул, и, хотя Кипранус и попытался это сделать, льняная ткань всё ещё была обмотана прямо под его бёдрами.

Я был уверен, что его убило удушение. Либо кто-то неожиданно подкрался к нему сзади, либо он расслабился.

«Безопасное» присутствие знакомого. Большинство людей сидят в парных на боковых выступах, лицом к внутренней части помещения, спиной к стене. Поэтому зайти сзади было менее вероятно.

Предположим, Помпоний, купаясь в обычной последовательности, добрался до самой жаркой комнаты. После тяжелого дня, раздражавшего меня и других, он был полон оцепенения. Кто-то, кто ему, возможно, не нравился, но кого он знал, вошел и сел довольно близко, возможно, рядом. Если бы у них было какое-нибудь крупное оружие, он бы заметил. Значит, у них была веревка, возможно, свернутая в ладонь, и какой-то небольшой клинок, также спрятанный. Они выхватили веревку и очень быстро обмотали ею шею архитектора, и, вероятно, встали, чтобы сделать это. У них хватило сил удержать его неподвижно. (Или, возможно, им помогали, но в любом случае я не видел синяков на его руках.) Он перестал дышать. Чтобы окончательно убедиться или чтобы отомстить еще сильнее, они ударили его ножом и выкололи ему глаз.

Глаз могли извлечь тем же колющим оружием, вдавить внутрь и затем повернуть круговым движением, словно открывая устрицу. Наконец, тело опустили на пол. Полагаю, всё произошло очень быстро.

Нападавших могло быть больше одного. По одному с каждой стороны? Слишком уж угрожающе, когда они только заняли позицию. Скажем так: один сидел рядом с ним, другой поодаль. У того, что был ближе, была бечёвка. Второй бросился вперёд, когда началось действие. Возможно, у него был спрятан инструмент, похожий на шилё.

Я нагнулся и заставил себя размотать верёвку, выдергивая её из складок кожи, в которые она так жестоко впилась. Кто-то действительно натянул её так туго.

Петля и рывок, петля и рывок снова... Если бы Помпоний сел расслабиться в парной, как это делают многие из нас, наклонившись вперед, уперев локти в колени и опустив голову, ему было бы легко |

Ошейник. Особенно, если он ничего не ожидал. Оба конца верёвки лежали слева от головы, словно убийца атаковал с этой стороны. Когда я полностью размотал верёвку, то обнаружил пару маленьких узелков.

По всей длине. Они были очень старыми, сделанными так давно, что теперь они были твердыми и их невозможно было развязать. Верёвка была крепкой, туго скрученной, не растягивающейся. Похоже, она была навощена и почернела от старой грязи. Оба конца были завязаны маленькими петлями.

Наклоняясь, я заметил, что мокрый пол был грязным от моих походных ботинок. Круглые следы в чёрной водянистой жиже отмечали каждый мой шаг. Ципнанус, теперь уже обутый в ботинки, сделал…

Та же грязная тропа. Когда я впервые пришёл, никакой другой грязи не было.

Ничего подобного я не заметил и в других комнатах.

«Кипнан, я полагаю, ты купался, когда нашел его? Без одежды? Босиком?»

«Слипоны. Зачем?»

«Посмотрите, какой беспорядок теперь устраивают наши ноги».

Он кивнул. «Пол был чистый. Конечно».

«Итак, кто бы это ни был, когда они вошли в этот кальдариуин, они тоже выглядели как невинный купальщик или купальщицы. Вы никого не видели?»

«Нет. Я думал, что я один. Поэтому, когда я сюда вошёл, я был ещё более шокирован».

«Никто не вышел за вами, когда вы впервые вошли в бани?»

«Нет, Фалько. Должно быть, его уже давно нет».

Не так уж давно всё это прошло, наверное. Возможно, он просто не встретился с убийцей или убийцами лицом к лицу.

«Следующий вопрос должен быть таким: пришли ли они сюда специально, чтобы убивать?

На самом деле, никаких вопросов. Кто идёт в баню, вооружившись верёвкой и шило?

«Может ли стригиль нанести эти раны, Фалько?»

«Слишком большой. Сломанный и оскольчатый, возможно, да, но эти входные раны очень аккуратные. Что бы их ни оставило, они были гладкими, не сломанными. Как игла для птицы или что-то медицинское». Я сделал заметку, чтобы узнать, есть ли у Алексаса алиби.

Ципнанус на мгновение присел и осмотрел одну из ножевых ран.

«Прямой», — подтвердил он. «Входит и выходит через один и тот же канал. Не изогнутый инструмент».

Осмотревшись, я обнаружил стригил, лежавший прямо на чаше с водой. Там было три декоративных бронзовых предмета с полностью прямоугольными изгибами, разных размеров. Они явно были сделаны как единое целое, как и шарообразная фляга для масла и ковш, которые можно было подвесить на изящное кольцо. Я понюхал масло: невероятно дорогой индийский нард.

«Я видел, как Помпоний ими скребся», — сказал Кипнан. У стропил архитектора были гладкие закруглённые концы, и все они были целы и невредимы. И никаких пятен крови.

Мы оба умирали от жары. Мы оставили тело и пошли глотнуть свежего воздуха.

Елена последовала за мной в баню. Она выглядела обеспокоенной и ждала у входа в сопровождении Нукса и нашего телохранителя. Я попросил британца пойти и рассказать королю о случившемся, а затем договориться

тихо закрыть ванны, оставив тело на время внутри.

Таким образом, никто больше не обнаружит мертвого человека.

«Уже поздно, темно, половина людей с места происшествия разъехалась по городу. Давайте сохраним это в тайне до утра. Потом я созову совещание на месте происшествия и начну расследование. Я всегда стараюсь допрашивать свидетелей, прежде чем они узнают, что произошло». Британец выглядел обеспокоенным. «Это моя работа», — терпеливо ответил я.

«Я работаю для Императора».

Он посмотрел на меня так, словно чувствовал, что я, возможно, стал причиной таких трагедий одним своим присутствием. Он всё ещё, казалось, не верил, что у меня есть официальная роль, но побрел докладывать царю. Тогидубнус, должно быть, знал положение дел. Веспасиан, должно быть, сказал ему, что я должен расследовать сыпь.

«Случайные» смерти. Мы и представить себе не могли, что среди них окажется и руководитель проекта.

«Что же нам теперь делать?» — простонал Киприан. Он сел на одну из скамеек в раздевалке. Я плюхнулся рядом; Нукс вскочила на другую скамейку и легла там, сложив свои большие волосатые лапы, с умным интересом; Елена села рядом со мной. Плотно закутавшись в сброшенный мной ранее плащ, она была |

нахмурившись. Я быстро, тихим голосом, рассказал ей подробности.

Я устал. Шок ухудшил моё самочувствие. Тем не менее, я пристально посмотрел на клерка. «Сиприанус, ты был на месте происшествия в течение H…»

Поделиться с друзьями: