ЖАНРЫ

"Телохранитель 1-6". Компиляция. Книги 1-6
Шрифт:

Эмили оглянулась.

– Что, прости?

– Говорю, ты выложила фото в Интернет.

Эмили кивнула с улыбкой.

– Вид очень красивый.

– Больше так не делай.

– Это еще почему? – Хлоя приподнялась на локтях и уставилась на Линг. – Я так же сделала на пляже.

Линг опустила ручку.

– Ваши телефоны автоматически добавляют местоположение к фотографиям, и люди знают, где вы и когда.

Хлоя смотрела на Линг, не понимая.

– Ого! Вот это проблема!

– Это нарушение безопасности, - Линг выдерживала взгляд Хлои.

Хлоя простонала.

– Боже, это уже паранойя. Это из-за несчастного случая с тобой. И я хочу, чтобы мои друзья знали, где я. Так что не указывай нам, что делать.

Атмосфера накалялась, Коннор решил поддержать Линг.

– Мы беспокоимся не о ваших друзьях, - объяснил он. – А о тех, кто может следить за вашими страничками.

– Например?

– Воры из Сиднея.

– Я тебя умоляю. Ты в сотнях миль оттуда.

– Ладно, я буду осторожнее, - согласилась Эмили. Она успокаивающе улыбнулась Линг. – Но я не могу представить, что кого-то интересуют наши фото с отдыха.

Глава 37

Первые звезды усеяли небо, пока горизонт становился лиловым, предвещая ночь. В сгущающихся сумерках пиратские лодки мчались по волнам, гудя моторами. Копьеголовый был на носу главной лодки, глаза его привыкали к темноте. Его тело давно привыкло к постоянному плаванию по океану, и теперь он просто копил силы для предстоящей атаки.

Как и было обещано, мистер Вай-Фай получал свежие координаты, и «Орхидея» направлялась к острову Праслин. Копьеголовый верил, что это нападение будет самым простым за четыре года его пиратской жизни. И если награда была такой высокой, как говорил Оракул, то этого хватит ему на остаток жизни, и он будет купаться в роскоши, окруженный красивыми женщинами. Но, хоть это и было заманчиво, он знал сердцем, что не перестанет быть пиратом. Наслаждение от преследования стало его наркотиком, почти таким же сильным, как и ощущение власти на захваченном корабле с перепуганным экипажем.

– Эй! – позвал Рот с соседней лодки.

Копьеголовый взглянул туда, куда указывал Рот. На горизонте, словно сверкающая жемчужина, белела красивая яхта. Копьеголовый ненадолго задумался, а потом просигналил другим лодкам двигаться по-змеиному к цели. Знаком он отправил лодку Рта в обход, чтобы он приблизился с противоположной стороны.

Они были в трех милях от яхты, сцены нападения, двигаясь почти беззвучно. Его лодка возглавляла их флот, остальные плыли зигзагами по волнам, постепенно сокращая расстояние между ними и целью, но не попадая в поле зрения радара яхты.

Быстро темнело, и теперь только серебряный свет полумесяца освещал их приближение. Но владельцы яхты оставили навигационные огни. И словно мотыльки к лампе, пираты приближались к ничего не подозревающему кораблю.

Лодки оказались достаточно близко, и адреналин побежал по венам Копьеголового. Другие пираты на его лодке притихли, тоже предвкушая нападение.

Четверть мили, и на палубе яхты кто-то заметил лодку Рта. Раздался тревожный вопль, поисковый фонарь указал на него. Радио лодки Копьеголового ожило, капитан яхты потребовал представиться. Рот ответил градом пуль по боку яхты.

«Это к лучшему. Рот отвлечет их».

Двигатели яхты ожили, они пытались сбежать. Копьеголовый прокричал пирату у руля его лодки.

– ВПЕРЕД! ВПЕРЕД!

Мотор взревел, и нос лодки приподнялся над водой, разрезая волны. Другие лодки не отставали, преследуя беззащитную яхту. Еще минута, и корабль был окружен.

Но экипаж яхты не собирался сдаваться без боя. По одной из лодок попала вспышка, яхта начала двигаться хаотично, чтобы не дать пиратам забраться на борт.

И хотя было опасно, лодка Копьеголового плыла вдоль яхты, подпрыгивая на волнах. Копьеголовый забросил крюк на поручень. Он зацепился, но яхта резко повернула, и расстояние между ними стало слишком широким. Но Копьеголовый не зря получил свою кличку. Он был бесстрашным, немного безумным и копьем устремлялся к цели. Он рисковал, забираясь на борт первым. И за это его ценили.

За спиной висел АК47, руками он вцепился в веревку. Копьеголовый прыгнул на бок яхты. Он не попал, ноги проехались по воде, его уносила за собой ускорившаяся яхта. Он попытался добраться до корпуса яхты, но он был гладким и скользим. Брызги воды ослепляли его, тело врезалось в бок яхты, а она снова изменила направление.

Стиснув зубы, Копьеголовый висел на веревке. С силой Геркулеса он потянул себя наверх, рука за рукой, пока не добрался до палубы.

Он перелез через поручень и выхватил АК47, готовясь силой захватить яхту. Мужчина с сигнальной ракетой вдруг появился сзади. Потрясенный неожиданным появлением пирата на палубе, он вскинул руки. Копьеголовый ударил автоматом по его челюсти. Матрос упал и перестал быть угрозой.

Копьеголовый двигался по палубе, словно леопард, выслеживающий добычу, пытаясь найти на незнакомом корабле путь к мостику.

Другой матрос появился на пути, и Копьеголовый направил на него АК47.

– Мостик? – потребовал он.

Мужчина попятился в каюту, указывая на ступеньки. Копьеголовый поспешил к ним, а потом выбил деревянную дверь. Капитан в другом конце комнаты кричал в рацию:

Mayday, Mayday, Mayday! Это яхта «Рассвет»…

– МОЛЧАТЬ! – рявкнул Копьеголовый, прижав к виску капитана АК47. Глаза его расширились от паники. Капитан выронил рацию.

– Прошу… не убивайте.

Ухмылка маньяка вспыхнула во тьме на губах Копьеголового.

– Не буду. Пока будешь меня слушаться.

Глава 38

– Точно не хочешь с нами? – спросила Эмили.

Хлоя сморщила носик.

– Зачем мне идти в жаркий влажный лес?

Эмили пожала плечами.

– Чтобы разнообразить каникулы. Валь-дэ-Мэ – это объект всемирного наследия.

– Нет, спасибо. Обойдусь, - Хлоя устроилась на лежаке, потягивая сок из только что разбитого кокоса, будучи рядом с баром с крышей из пальмовых листьев на пляже Анс-Вольбер. Она прикрыла глаза и удовлетворенно выдохнула.

Пляж был красивой линией шелковистого белого песка, на который отбрасывали тень густые деревья такамака, растущие вдоль побережья. На кристально-чистых водах покачивалась «Орхидея» и другие яхты и катамараны, прибывшие на остров Праслин. Брэд взял плавучую базу, чтобы высадить мистера Стерлинга и его спутницу на северо-западе острова, где были спа и площадка для гольфа. Девушки на весь день остались одни, но Эмили не нравилось бездействие.

– Не теряйтесь, - сказала Линг, помахав Коннору и улыбаясь, тоже устроившись на лежаке.

Сев в маленькое желтое такси, Коннор и Эмили через пять минут оказались у входа в Валь-дэ-Мэ. Небольшая группа туристов проходила мимо покосившейся деревянной хижины с билетами, откуда начиналась лесная тропа. Коннор заплатил за вход, и они с Эмили пошли по тропинке в заповедник. Зеленые травы окружили их, и вскоре они шли слово по райскому месту.

– Валь-дэ-Мэ – единственное место на земле, где можно увидеть пальмы коко-де-мер, - объяснила Эмили, читая буклет. – На них растут самые большие орехи в мире.

Поделиться с друзьями: