"Телохранитель 1-6". Компиляция. Книги 1-6
Шрифт:
Рут стало не по себе. Она крепче обхватила ключи.
– Скажите, - он схватил ее за руку, мешая использовать «оружие».
– Пустите! – потребовала Рут.
– Нет, пока не расскажете.
Пальцы мужчины впивались в ее плоть, отыскали точку нервов и послали волну боли.
– Я знаю мало, - процедила Рут, кривясь от боли. – Были следы и из других компаний, но едва заметные. Название «Равновесие», интересуется всем от нефти до воды и шахт. Но настораживает другое. Компания нигде не зарегистрирована.
– Кому еще ты сказала? – он крепче схватил ее за руку.
– Никому. Я нашла сама.
Он отпустил ее руку, боль ослабла.
– Хорошо. О «Равновесии» знать опасно.
Рут потирала руку. Собеседник был параноиком и непредсказуемым.
– Если вы боитесь за себя, я знаю людей, что защитят вас.
Мужчина жестоко рассмеялся.
– Никого не защитить от «Равновесия».
– Тогда если у вас есть доказательства, что они связаны со смертью Гарри, мы сможем вывести их на чистую воду.
Мужчина вздохнул.
– Рут, у вас не зря такая репутация.
Он вытащил из кармана пиджака ручку.
– Вы должны кое с кем поговорить. Он объяснит все, - сказал он, медленно снимая колпачок. – У вас есть блокнот? Я запишу его номер.
– Да, конечно, - Рут полезла в сумку. Она хотела, чтобы все скорее закончилось.
Она достала блокнот и только тогда заметила форму ручки. Кончик был длинной иглой, слишком тонкой для письма. Через миг он вонзился в ее шею. Пламя обожгло ее вены, она не могла даже кричать от боли. Граффити на стенах кружились перед глазами. Она рухнула на пол, звякнули ключи.
Глава 45
– Причина была в испорченной прокладке в топливной системе, - объяснил Амир, его лицо сияло на экране ноутбука Коннора.
– Теперь-то я смогу спать спокойно! – ответила Линг, сидевшая на кровати рядом с Коннором во время утренних переговоров с командой Альфа. – Понятия не имею, о чем ты.
– Прокладка – как печать, что мешает протекать под давлением…
– Амир, не так подробно, - Шарли прервала его, появляясь рядом с ним на экране. – Стража на берегу Сейшелл заметила взрыв гидроцикла.
– Мы видели фото, - сказал Ричи, заслоняя собой Амира и улыбаясь. – Вдребезги! Повезло, что там была не одна из ваших сестер. Это было бы катастрофой…
– Вообще-то там была я! – воскликнула Линг, негодуя.
– Да, но ты-то крепкая, - ответил Ричи. Он исчез, вместо него возникло лицо Джейсона.
– Не слушай этого придурка. Как ты, Линг?
– Хорошо, - ответила она, радуясь ему. – Честно говоря, мой клиент хуже этого ожога.
Джейсон рассмеялся.
– Это часть работы стража-друга. Своего прошлого клиента я чуть не задушил!
– Простите, что мешаю воссоединению, - сказала Шарли, - но у нас проблема с гидроциклом.
Джейсон кивнул.
– Оставайся крутой, Линг, - он подмигнул ей и исчез из виду.
– Шутки в сторону. Линг, тебе повезло выжить, - продолжила Шарли. – Не будь на тебе защиты, ты была бы серьезно ранена или убита.
Линг откинулась на столбик кровати.
– И это ведь часть работы?
– Нет, - Шарли заерзала на кресле-коляске. – При правильном раскладе такого быть не должно.
Коннор чувствовал, что это Шарли испытала на себе, но не мог сейчас спрашивать ее о прошлом.
– Так взрыв был случайностью? – спросил он.
Шарли прикусила губу.
– Похоже на то. В отчете Брэда говорится, что инженер «Орхидеи» сам проверял другой гидроцикл и нашел там ту же проблему. Он тоже мог легко взорваться.
Коннор и Линг переглянулись. Коннор повернулся к экрану.
– Думаешь, это саботаж?
– Нельзя исключать и этот вариант. Может, это просто дефект. Такое бывает. Но на обоих гидроциклах? Потому это вполне могло быть попыткой покушения на жизнь Стерлингов, замаскированной под несчастный случай.
– Кто это сделал? – спросила Линг.
– У нас общие догадки. Последним их трогал инженер, но Брэд спрашивал у него и готов за него поручиться. Вот так-то… - Шарли отвернулась. – Погодите, пришел полковник Блэк.
Шарли и Амир отодвинулись, полковник сел перед веб-камерой. Он был мрачным, взгляд – тяжелым.
– Я только что говорил с мистером Стерлингом. Линг, ты отстранена от операции «Весы».
Глава 46
– Почему мне достается за то, что ошиблась она? – Линг заталкивала вещи в рюкзак с такой силой, что он грозил порваться.
Коннор стоял в дверях ее каюты, скрестив руки на груди, а Линг вымешала злость на рюкзаке.
– Я ведь пыталась ее защитить. А благодарность? А ее нет. Как будто я доску защищала.
– Ты заставила Мэтта так поступить, - отметил Коннор. Линг замерла и фыркнула.
– Да, видимо. Но он не должен был лезть на борт, - она продолжила с яростью собирать вещи. – Полковник мне теперь месяц ничего не доверит!
– Он не глупый. Он знает, что случилось. Не забывай, меня тоже пытались отослать с первой операции.
Линг подняла голову и издала смешок.
– А я и забыла, неугомонный. Может, мне тоже повезет. Не знаешь на Сейшеллах террористов и дочерей президентов?
Коннор покачал головой.
– Я имел в виду, что это не имеет значения.
– Тебе, может, и нет. А я вернусь к команде, поджав хвост.
Брэд заглянул в каюту.
– Плавучая база готова.
– Хорошо, - Линг собирала последние вещи. – Хочу скорее покинуть этот гиблый корабль.
– Эй! Молния Линг, - Брэд сжал ее плечо. – Ты отлично постаралась, как бы там ни было.
Линг посмотрела на него.
– Тогда почему меня выгоняют?
– Телохранители и клиенты близки, как хлеб и масло… или дерутся как кошки с собаками. Порой это столкновение характеров. И у меня такое было. Постоянные ссоры.
– Я бы ей устроила, - пробормотала Линг, закрывая рюкзак и направляясь к двери.
Брэд вскинул брови, они с Коннором последовали за ней на палубу.
– А мы не рискуем девочками, отпуская Линг? – тихо спросил Коннор.
– Мы с полковником говорили об этом мистеру Стерлингу, - ответил Брэд. – Но он настоял, что Линг должна уйти. Я этому не рад. Но если девочки останутся на яхте, пока не прибудет замена Линг, я не вижу проблем. Придется тебе поработать за двоих! – он подмигнул. А Линг остановилась у спущенного трапа.