Темные Волшебники. Часть первая. Триада
Шрифт:
– Говорят, что тут водится какой-то монстр, - заговорщитским шепотом сообщил Джереми друзьям.
– Да ну тебя, Джерри!
– отмахнулся Маркс.
– Какие тут монстры? Если бы здесь кто-нибудь был, твой папаша уж точно позаботился бы о том, чтобы это нечто сидело, забившись как можно дальше, и ничего кроме морской капусты не ело.
При словах «морская капуста» все четверо, включая Гарри, издали дружное «бе-е».
– А спорим, что тут кто-то все-таки есть?
– хитро спросил Джереми.
– Эй, Гарри?
– Что?
– второй сын Поттеров задумчиво смотрел на воду. Разглядеть что-нибудь на дне из-за сильной мутности было сложно.
– Ты же у нас ладишь со всяким зверьем. Ты знаешь, здесь кто-нибудь есть?
– Не знаю, - пожал плечами тот.
– Может, помимо рыб тут и живет кто-то, но только, наверное, на глубине.
– Тогда давайте сплаваем, - предложил Джереми.
Желанием проверить правдивость слухов никто не горел.
– А вдруг там действительно кто-то есть?
– занервничал Робертс.
– И этот кто-то нас схватит? Ты умеешь под водой дышать? Или без волшебной палочки колдовать? Я - нет.
– Ребята, вы что, трусите? Мы же хотим в Гриффиндор попасть, а для этого надо быть смелыми и ничего не бояться! Да и вообще, тут где-то плот был - мы на нем с папой плавали. А чтобы на нас никто не напал, возьмем с собой Гарри. Я же вам говорю - он с любым зверьем договориться может.
– Ты уверен?
– Вполне, - самодовольно произнес Джереми.
– А мое мнение ты узнать не хочешь? Вдруг я не хочу с вами плыть?
– спросил Гарри.
Трое мальчишек переглянулись и издевательски засмеялись.
– Ты боишься?
– глумливо поинтересовался Маркс.
– Уси-пуси, малыш Гарри испугался! Бедняжка, наверное, даже штанишки намочил!
– Да ничего я не испугался, - надулся Гарольд.
– Идите, доставайте свой плот.
Через несколько минут, Джереми вместе с Терри и Дэви выволокли из кустов уже столкнутый кем-то сердобольным в воду плот, состоявший из шести связанных между собой бревен, и всей компанией на него залезли, отпуская шуточки в сторону «хлюпика-Гарри». Оба Поттера благополучно при этом позабыли, что устраивать самостоятельные круизы по озеру родители им строго-настрого запретили.
Ближе к середине озера Джереми пришло в голову поразвлечься - он стал раскачивать плот, так чтобы одна часть поднялась, а другая погрузилась в воду. Гарри все это не нравилось, поскольку он сидел с краю, и даже отсев поближе к центру его окатывало брызгами. Его брат с друзьями веселились. Они носились по плоту с дикими воплями и отпрыгивали от находящей на него волны, еще сильнее этот плот раскачивая.
– Слушайте, может, хватит?
– хмуро спросил насквозь промокший Гарольд.
– А что? Тебе не нравится?
– широко ухмыляясь, спросил Джереми.
– В таком случае предлагаю окунуть моего братца в воду, чтобы он тоже прочувствовал все удовольствие…
– Эй, а ну стоп!
– видя, как замирают на месте с буйным весельем в глазах Маркс и Робертс, Гарри отскочил в сторону - ближе к краю.
Подобные шуточки они в последнее время устраивали все чаще и чаще, что второму сыну Поттеров совершенно не нравилось.
– Ребята, смотрите!
– воскликнул Джерри, указывая на водную гладь.
– Там что-то мелькнуло!
Трое мальчиков столпились на краю плота, стараясь разглядеть что-нибудь в воде. Тихо прыснув, Джереми подошел к ним со спины и с радостным воплем толкнул своего брата. Тот полетел в воду.
– Гад!
– выкрикнул Гарри, выныривая из воды.
Робертс и Маркс ухмыльнулись и стали быстро-быстро грести в сторону.
– Эй, Гарри, догонишь?
– насмешливо спросил кто-то из них.
– А если нет - придется плыть до берега самому!
Гарольд, худо-бедно державшийся на воде и безуспешно пытавшийся протереть очки, чтобы было лучше видно, поплыл за ними, выплевывая попадающую в рот воду. К мальчикам подключился и Джереми. Втроем они еще быстрее поплыли к берегу.
– Постойте! Подождите!
– до берега было далековато и своими силами до него доплыть было несколько… сложно.
Вдруг Гарри почувствовал, как под ногами у него что-то проскользнуло. Он еще быстрее загреб руками. Сзади на него тихонько плеснула небольшая волна и упала чья-то тень. С плота донесся вопль ужаса. Поттер упрямо продолжал плыть.
– Странный ребенок… - услышал мальчик над собой.
– Помочь ему? Почему бы и нет…
Судя по всплеску и разошедшимся в сторону волнам, говоривший снова ушел под воду. Буквально через секунду Гарри ощутил, как под него скользнуло длинное гибкое тело, и его с утроенной скоростью понесло к берегу. А там с дикими криками бежали в сторону отдыхавших взрослых Джереми, Терри и Дэви.
Там, где Гарри уже мог стоять на ногах (вода почти доходила ему до живота), мальчик поспешно обернулся. Сзади мелькнула и ушла под воду голова гигантского морского змея.
– Постой!
– крикнул Гарри.
Несколько секунд под водой ничего не происходило, а потом в четырех-пяти футах от него осторожно показалась верхняя часть головы змеи, покрытая множеством наростов. Глаза, прикрытые белесой пленкой, слепо уставились куда-то над ним. Темно-желтая чешуя, отливавшая золотом, сверкала на солнце влажным блеском. Еще через пару секунд голова появилась целиком, поднявшись на высоту нескольких футов над Поттером.
– Что ты сказал?
– в приоткрывшейся пасти мелькнул раздвоенный язык, и змей чуть опустил голову, обратившись туда, где стоял мальчик.
– Я хотел сказать спасибо, - удивленно произнес мальчик.
– Ты меня понимаешь?
– змея приблизила голову.
– И можешь со мной говорить?
– Да, - кивнул мальчик.
– Славно! Славно!
– раздалось шипение в ответ. Змея повела головой в сторону.
– Мне здесь ужасно скучно - столько лет в одиночестве… как скучно…
Гарольд не знал, что можно на это сказать.
– Я - Шесу. Как зовут тебя, ребенок?
– змея нависла над мальчиком.
– Гарри.
– Замечательно...
Откуда-то из-за деревьев раздались громкие крики. К нему бежали взрослые. Гарри смог разглядеть сквозь мутные разводы на очках, как родители достают волшебные палочки.
– Плохо… очень плохо… - прошипела змея, медленно уходя под воду.
– Но ты приходи еще, ребенок, в озере есть много чего интересного. Я тебе с удовольствием покажу…
«Оглушители», которые использовали взрослые, бесцельно резанули по кромке воды - змея уже уплыла. Лили, бросилась в воду и, подбежав к Гарри, схватила его за руку.