Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темные Волшебники. Часть вторая. Сила
Шрифт:

— Это тебе не до нее, — заявила подошедшая к нему со спины Блэйз. — А Гарри волнуется за свою подружку. Вот хоть раз бы ты за меня так волновался, а?

— Мерлин Великий, Блэйз! У меня чуть сердце не остановилось, честное слово! Ну нельзя же так подкра…

— Я с тобой не разговариваю! — гордо объявила Забини, отворачиваясь от него.

— Чего? — не понял Малфой. — Но…

— Не-раз-го-ва-ри-ва-ю! — по слогам повторила она.

— Кстати, вы заметили..? — Рон расплылся в каверзной ухмылке. Общий градус коварности портило только беспрестанное шмыганье носом. — Гарри впервые не стал отрицать, что Грэйнджер — его подружка. Каково, а?

— П-ф-ф… какое событие! — Поттер закатил глаза. — Не иначе как снег красный пойдет скоро!

— Мне холодно, — объявила Блэйз.

— Так ты же со мной не разговариваешь! — хмыкнул Драко, скрестив руки на груди.

Девушка коротко глянула на него, и Малфой безропотно поднял палочку.

— Ладно, хорошо. Пускай меня за это авроры в Азкабан сажают, 0 — недовольно пробурчал он.

— Так уж и в Азкабан! — фыркнула Забини.

Они снова замолчали, вслушиваясь в комментарии Бэгмена, последние минут двадцать лопочущего какие-то глупости, чтобы только чем-то время занять и не замерзнуть самому.

— …тень под водой! — вещал Людо Бэгмен. — Дамы и господа, внимание! Может ли это быть один из Чемпионов? У нас уже есть победитель?

Трое слизеринцев протолкались в первые ряды, чтобы посмотреть, кто из Чемпионов первым справился с заданием второго тура.

— И это Флер Делакур! — разнесся над трибунами радостный возглас комментатора. — Вот она, победительница… А? Что?… Прошу прощения, уважаемые зрители, мисс Делакур приплыла без жертвы, которую она должна была освободить на дне Большого Озера из плена морского народа. Таким образом мисс Делакур выбывает из соревнования. Насколько я понял… да-да… Ах вот оно что! — он на некоторое время снял заклятие усиления со своего голоса, чтобы прояснить некоторые моменты произошедшего. — Как мне стало известно, — продолжил Людо Бэгмен через некоторое время, вернувшись к своим комментаторским обязанностям, — помешала мисс Делакур стая гриндиолу, отрезавшая ей путь в подводный каньон с похищенными. Что ж, очень прискорбно, да… Посмотрите туда! Посмотрите! Еще один Чемпион! — Бэгмен, находившийся на судейской трибуне, перегнулся через деревянный бортик, указывая куда-то вперед. — И похоже это… Да, это мистер Джереми Поттер! О, да! Вот он, первый победитель второго тура! Напоминаю, дамы и господа, — затараторил Бэгмен, — тот из Чемпионов, кто за наименьшее время успеет вернуть похищенного, автоматически становится победителем и получит возможность первым приступить к выполнению третьего задания! Итак, мисс Джиневра Уизли спасена, и теперь о ней и о мистере Поттере позаботится присутствующая здесь мадам Помфри, школьная медсестра… — он снова замолчал — только что выбравшийся из воды Джереми, едва ли не до хрипоты срывая голос и сильно размахивая руками, что-то доказывал столпившимся вокруг него организаторам и судьям. — Прошу прощения, дамы и господа, выяснились новые обстоятельства…

— Ме-ерлин побери! — простонал Драко Малфой, неприятно кривясь. — Ну что же это такое?

— А? Что случилось? — забеспокоился Рой Йоркхард.

— Опять! — Рональд звучно скрипнул зубами.

Гарри смолчал — ему не до того было. Ангол, как глава Триады, обязан был первым вмешаться в назревающий спор.

— Да что такое? — к ним шагнула Мари Стоун.

— Уважаемые дамы и господа, прошу внимания! — нетвердым голосом начал Людо Бэгмен.

К счастью, «Сонорус» в своем усиливающем свойстве рапространялся только на его голос, иначе бы все присутствующие услышали бы мрачную ругань между собой организаторов и судей, успевши сообразить, что дело откровенно запахло жареным.

— Похоже, мы растревожили своим присутствием местную стаю гриндиолу, — по трибунам явственно пошли шепотки. — И именно по этой причине, как сообщил мистер Поттер, задерживаются два других Чемпиона — мистер Крам и мистер Диггори, которые в отличие от него не успели выбраться из каньона до появления гриндиолу, — шепот достиг ранга возмущенных переминаний с ноги на ногу и разговоров уже в полный голос. — Однако прошу вас от имени организаторов Турнира ни о чем не беспокоиться! Если в течение двадцати минут Чемпионы и морской народ, помощь которого для подобных ситуаций была оговорена заранее, не справятся, к ним будут направлены авроры… — Бэгмену снова пришлось снять заклятье усиления голоса — ругаться в полную громкость с капитаном отряда авроров было не очень-то сподручно.

А было о чем — авроры наотрез отказались лезть в ледяную воду, да еще и Моргана знает куда плыть, чтобы в результате быть живьем сожранными (как многомудро выразился кто-то из стражей магического порядка) мерзкими подводными тварями. И вообще, раньше надо было думать, где это второе состязание устраивать. В принципе, их тоже можно было понять — ни за что ни про что послали детвору спасать и охранять, в то время как куда менее неблагодарным делом было выслеживать каких-нибудь магов-контрабандистов или внезапно активировавшихся экстремистов-Пожирателей. Вот это было бы дело — явная польза Магическому Миру и Аврориату, а так — тьфу, а не работа!

— Понесла-ась, — раздраженно буркнул себе под нос Драко Малфой, вместе с друзьями пробираясь через толпу встревоженных слизеринцев к шаткому и узенькому мостику-переходу к следующей трибуне и оставив Блэйз под согревающими чарами в гордом одиночестве. — Ну вот чисто принципиально нельзя спокойной хотя бы один тур провести! Хоть в лепешку надо разбиться, но проблем каких-нибудь найти на свою голову! М-мерлин и Моргана вас всех побери!

— Хватит жаловаться! — оборвал его Поттер, кривясь от нарастающих головных болей. — Мантикора задери, еще три трибуны до судейской… я ж с ума сойду!

— Вот-вот! И я о том же! — Драко благоразумно решил на конфликт своего друга в таком состоянии не вызывать — даже на чисто шуточный и несерьезный — это могло быть весьма чревато.

Пока юные слизеринцы неслись на максимально возможной скорости к судейской трибуне, стараясь при этом еще и контроль над своими двойниками не потерять, те самые двойники простаивали в сторонке и всячески избегали участия в разгорающемся конфликте.

— Никто из моих людей, Корнелиус, не полезет в такую холодину в воду! — от разгоряченного спором командира отряда «Мантикора» Энтони Кроули, проявившего себя как раз таки в противоположную гордому названию сторону, разве что пар не валил. — Да и не хватит на всех жаброслей! А отправлять трех-четырех человек сражаться с целой стаей гриндиолу — это вы уж меня увольте, господин Министр. Во всяком случае — и я готов заявить об этом во всеуслышание — не за такой оклад!

Спорщики поутихли.

— А я говорил тебе, Корнелиус, что моих брать надо, — пробубнил Аластор Грюм, хитро-хитро поглядывая своим настоящим глазом на багровеющего от бешенства Министра Магии. — Они бы тебе тут жаловаться на низкую зарплату не стали. И не забыли бы про самые банальные чары головного пузыря, о которых даже ученики знают, — Кроули резко покраснел и попытался что-то вякнуть на эту тему, но ему кто-то мудро наступил на ногу и отвлек от несанкционированного вылаза в дискуссию. — Они бы тут ласточками сиганули в воду и в момент ребят достали со дна… Но ты же уперся, как осел! А я предлагал ведь!

— Аластор, хватит! — Корнелиус Фадж рубанул воздух рукой. — Я понял. Понял, говорю тебе!

— Ну конечно же не стали бы жаловаться! — влез-таки командир «Мантикор». — Привилегированный отряд, да на отдельном финансировании казначейства! Еще бы жаловались они! А вот как поднять обычным аврорам оклады — так кукиш нам всем! А после этого еще требуют, чтобы им тут детей из воды спасали! С жиру тут все беситесь, вот и устраиваете свои турниры! В стране положение нестаби…

Грозный Глаз со своей немаленькой силой и с неплохим размахом врезал ему кулаком в челюсть.

Дискуссия разом свернулась.

У разоравшегося в очередной раз о всемирной несправедливости Каркарова от удивления лицо вытянулось. Дамблдор, нервно поглаживая бороду, неодобрительно покачал головой. Мадам Максим что-то тихо и неразборчиво пролопотала по-французки, обращаясь к мелко вздрагивающей от холода даже под зачарованным пледом Флер и подошедшим к ним Гербиусу и Реджинальду Малфоям.

— Заткнись, мальчишка! Распустил тут нюни… — Грюм с достоинством поправил забравшийся рукав мантии и отряхнулся. — Совсем молодежь обнаглела уже! Ничего не знает, ничего не умеет, а подавай им сразу высокие оклады! Денег больше хочешь, да, сопляк? — побитый испуганно отшатнулся в сторону, придерживая левой рукой свороченную челюсть. — А вот ты сначала поработай-ка лет пять-шесть в ночную смену, да на холодке, да зимой! Побегай, поотлавливай по чащам оборотней да Пожирателей Смерти и вот потом уже заикайся о том, что платят мало! Тьфу, развелось вас таких! Платят им мало, мантикора задери… Эй, вы трое, — он обернулся к скромно примостившейся у дальней опоры и ни на что не реагирующей Триаде, — есть идеи какие-нибудь, как их там спасать? Поделитесь, если надумали чего, — гораздо мягче добавил он. — Пропадут же.

Поделиться с друзьями: