Темный кристалл
Шрифт:
— Нет, — сказала Кира, — не надо, малыш.
Фузгиг повторил свой скачок, подпрыгнув на этот раз
так высоко, что на вершине прыжка он достиг уровня Киры.
— Ну хорошо, — сказала она.
Фузгиг остался рядом с ней, держась за поясную сумку. Она повернулась к Джену:
— Выбери себе Ландстрайдера.
Джен посмотрел на ее лицо. На нем было написано блаженство.
Он выбрал меньшего из оставшихся двух взрослых и под присмотром Киры взобрался к нему на спину. Вытянувшись вперед, он схватился за шею животного.
— Держись крепче! — крикнула Кира.
Она щелкнула языком, и он еще крепче вцепился в шею. Ветер свистел в его ушах, и волосы развевались в воздухе.
В первый момент он подпрыгнул на спине Ландстрайдера. Было страшно неудобно, и больше всего он боялся свалиться на землю, до которой было очень далеко. Постепенно он и Ландстрайдер нашли общий ритм, и поездка теперь доставляла одно удовольствие. Что касается Киры, то скромные резервы ее воспитанности и сдержанности были исчерпаны. Она гикала и пронзительно кричала.
— Держись крепче, Джен! — смеялась она.
Он только и смог кивнуть. От скорости захватывало дыхание. Деревья на окраине леса становились все реже. В ушах свистел ветер и стоял грохот от копыт Ландстрайдеров. Мелкие животные сметались с их пути, а за ним взлетал фонтан листьев. В этой сумасшедшей гонке Джен не заметил, что рука, по-прежнему завернутая в мох, снова стала болеть.
Ландстрайдеры не снижали темпа. Они несли Гельфлингов вдоль опушки леса, затем через широкую равнину, через кратер, по холмам, мимо ущелий, и дважды они выходили к черной реке, делая зигзаги на местности.
Мимо обрыва, выходящего на черную реку, мимо болота пролегал утомительный путь урРу. Шедший во главе длинной запыленной процессии, урЗах остановился, оперся на свою трость и медленно поднял голову, чтобы посмотреть на небо. Три солнца образовывали равносторонний треугольник. УрЗах снова опустил голову и продолжил свой путь, путь к замку — путь к возрождению или смерти.
Наконец Ландстрайдеры достигли гребня холма. Кира остановилась, крикнув Джену сделать то же самое. Цокая языком, она мягко успокаивала Ландстрайдеров, стремившихся скакать дальше.
Джен и Кира были потрясены раскинувшимся перед ними пейзажем. У подножия длинного скалистого склона находился вход в замок, тоннель, соединенный мостом с глубоким ущельем. Громада замка высоко вздымалась над холмом, на котором стояли Джен и Кира. Чтобы увидеть бойницы на башнях, им нужно было задрать головы, хотя они стояли на довольно большом расстоянии. Сложность усугублялась еще и тем, что по всему периметру основания замка шло ущелье. Оно было продолжением отвесной стены. Цитадель Скексисов была колоссальна, черна и зловеща, такая же неприступная, как и скала, из которой была вырублена.
— Смотри! — Кира показала на вход в замок.
— Гартим.
— Да, — ответила Кира. — Ты не видишь, что он несет?
Джен попытался рассмотреть. Он смог разглядеть какой-то предмет круглой формы.
— Это одна из плетеных клеток, в которых они носят своих пленников. Тебе не кажется? — спросила Кира.
— Ничего не могу сказать, — сказал Джен. — Но если ты права, должно быть, там сейчас твои односельчане.
Ландстрайдеры били копытами землю и урчали. Тот, что был под Дженом, рвался вперед, не в состоянии сдержать нетерпение.
Кира снова щелкнула языком, и Ландстрайдеры понеслись вниз по косогору. Они шли на полной скорости прямо наперерез Гартиму. Тут они столкнулись.
Для нападения им необходимо было встать на задние конечности, чтобы всадить передние в ненавистного врага. В результате этого Кира и Джен слетели со спин Ландстрайдеров и оказались за спиной Гартима. Фузгиг последовал за ними.
Пока Гартим и Ландстрайдеры боролись, глухо рыча и клацая зубами, Кира и Джен уже поднялись на ноги. Джен смотрел на вход в замок, готовый ринуться туда, но первой мыслью Киры было заглянуть в клетку. От удара Ландстрайдеров она отлетела в сторону. Откатившись, клетка повисла на самом краю обрыва в ущелье.
Кира подбежала к клетке. Она оказалась права. Клетка была набита Стручковыми людьми. Те умоляюще простерли к ней руки.
— Джен! — позвала Кира и начала отпирать клетку. Внутри с искореженным лицом, повернувшись к прутьям, лежала Идра.
— Не беспокойся, — приговаривала Кира. — Не беспокойся. Мы достанем тебя отсюда, Идра! Мы достанем тебя отсюда!
Пальцы Киры беспомощно скреблись о металлические застежки крышки. Джен подбежал, чтобы помочь ей. Прутья клетки соединялись кожаными ремнями. Джен пытался прорвать ремень пальцами, а Кира пыталась раскусить его зубами, и через некоторое время они все-таки смогли развязать один из них. Сквозь образовавшуюся брешь мог протиснуться только один крестьянин, а в клетке их было не меньше двадцати. Джен достал стержень и разрезал им другой ремень, озабоченно оглядываясь назад.
Ландстрайдеры боролись великолепно, но были обречены. Один из них, сцепившись с Гартимом, катался по земле, а другого вообще не было видно под грудой черных панцирей. Два других Гартима стояли в стороне, словно раздумывая, вступить в битву или погнаться за Гельфлингами.
Почти потеряв надежду, Джен с новыми силами набросился на следующий ремень. Если стержень перерезал один ремень, то он должен помочь освободить Идру, лежавшую прямо у прутьев.
Он услышал, как сзади нарастает грохочущий рычащий звук. Кинув поверх плеча взгляд, Джен отчаянно закричал Кире, и оба они едва успели отпрыгнуть в разные стороны, как рычащий и визжащий комок из сцепившихся Ландстрайдера и Гартима стремительно прокатился мимо них и упал в ущелье, глубоко внизу расплющившись о скалы.
Джен в ужасе смотрел в пропасть, и внезапно до него дошли крики Киры. Он поднял взгляд. На него надвигались четыре Гартима. Все пути в спасению были перекрыты: невозможно было убежать ни через холм, ни по краю пропасти.
Джен заслонил собою Киру, вытянув стержень как кинжал. За спинами Гартимов лежал оставшийся Ландстрайдер, все еще сопротивляясь, но силы у него были уже на исходе.
Гельфлинги стояли у края пропасти. Как только Гартимы приблизились и протянули к ним свои щупальца, Джен почувствовал прикосновение Кириных рук. Она обхватила его и потащила к себе. Не спел он открыть рот, как они сорвались с обрыва.
Они даже не падали, а парили, словно крылышки сикамора.
По-прежнему в руках Киры, Джен опустил голову, чтобы посмотреть на дно ущелья, думая о том, что падение ощущается именно таким, что сознание его растягивает, продлевая, последние мгновения жизни.
Когда он увидел прикрепленные к спине Киры прозрачные крылья, несущие их в воздухе, до него дошло, почему они падают таким странным образом.
Он посмотрел вверх. Вырисовываясь на фоне неба, Гартимы бесцельно слонялись вдоль обрыва в ущелье.