Темный Лекарь 18
Шрифт:
Изначально я собирался просто взять их в плен, но своим сопротивлением они сами решили свою судьбу.
Они, в отличие от корабля, не представляли для нас особой ценности, так что добивал я их без сожаления.
Вряд ли они владели какой-то критически-важной информацией, которую я не мог получить другим способом. Иначе Роланд с Ракшей всё-таки попытались бы их отбить.
Вместо этого я сосредоточился на своих союзниках.
Алина едва держалась на ногах, и то, благодаря Алану, который её подхватил, как только она начала падать.
Стоило нам перехватить у неё контроль над химерами, как воля, держащая её в строю, мгновенно ослабла.
— Я… всё нормально… — пробормотала она, поймав мой взгляд. — Просто… устала…
— Ты была великолепна, — сказал я искренне.
А Октавия уже бросилась ко мне с расспросами.
— Где вы были?! — выдохнула ведьмочка. — Что случилось?!
— Вы просто исчезли, — добавил Алан. — Растворились в воздухе. Лифэнь сказала, что связь полностью оборвалась.
Я кивнул.
— Так и есть. Похоже, что мы были в совсем другом измерении. И масштаб надвигающегося бедствия гораздо серьёзнее, чем кто-либо из нас мог представить, — произнёс я медленно, взвешивая каждое слово. — Но об этом потом. Сейчас не время для долгих объяснений.
Я оглядел поле боя. Химеры стояли неподвижно, ожидая команд. Тела врагов лежали на земле и плавали в воде. Корабль Десмондов всё ещё держался на плаву, повреждена была разве что обшивка, которую, похоже, покромсали сами Десмонды.
— Сначала я хочу поблагодарить вас, — сказал я, глядя на троих защитников. — Вы держались против двух магов вне категорий и их отряда. Нанесли им серьёзные потери. И, что самое важное…
Я повернулся к кораблю.
— Никто не разнёс крейсер по кусочкам во время битвы.
Октавия довольно улыбнулась.
— Мы старались.
Я продолжил:
— Учитывая мощность его реактора, Десмонды продвинулись очень далеко в использовании скверны, — сказал я задумчиво. — Гораздо дальше, чем я предполагал. И нам жизненно важно досконально изучить всё, что мы только можем узнать об этом корабле. Тем более, что я уверен, что у Роланда есть игрушки и пострашнее.
Но ещё важнее было другое. Я долго откладывал эту часть допроса Регины, потому что каждый раз находились дела поважнее. Более актуальные здесь и сейчас.
А, чтобы разговорить чёртову ведьму, из которой приходится выбивать каждое слово, требовалось слишком много времени.
Но после всего, что я услышал, я просто обязан вытащить из неё всё, что она знает о Тенях.
Глава 17
Я вошёл в гостиную и на мгновение остановился у порога, давая себе секунду, чтобы собраться с мыслями.
Последние события принесли нам слишком много вопросов, и слишком мало ответов.
Но в этой комнате сейчас находилась та, кто могла это исправить. Дать мне больше информации о Тенях, тех самых существах, которые уничтожили множество других миров, а теперь пришли и за нашим.
Регина Сципион. Безумная ведьма, которая пошла на сделку с иномирцами. И теперь — мой ревенант, обязанный отвечать на все вопросы.
Или, по крайней мере, так должно было быть.
Я окинул взглядом собравшихся. Октавия сидела в кресле, на коленях у неё лежали блокнот и магическое перо.
Ольга устроилась напротив, внимательно наблюдая за Региной. Прохор стоял у окна, а. Дед Карл неспешно расхаживал вдоль стены, заложив руки за спину.
На большом экране, закреплённом на стене, было лицо Лифэнь. Хакерша подключилась удалённо, но её внимание было полностью сосредоточено здесь.
А в центре полукруга, в мягком кресле, сидела сама Регина.
Как всегда с лёгкой усмешкой на губах и с видом, как будто всё происходящее вокруг — это лишь шутка, созданная, чтобы её развлечь.
Я прошёл в комнату, и одна из лиан Вьюнки тут же потянулась ко мне, изящно подавая чашку с кофе.
Растение-химера опутывало стены своими побегами, украшая гостиную яркими цветами. В углу журчал маленький декоративный фонтан, создавая успокаивающий фоновый шум.
Красота. Комфорт. Мягкий свет магических светильников. За окнами парк с фонтанами и цветущими садами.
Всё это казалось почти нереальным после того, что я видел в мёртвом мире. После серого неба, разрушенных городов и безмолвных улиц цивилизации, которая пала перед Тенями.
Я взял чашку, кивком поблагодарил Вьюнку и сел в кресло напротив Регины. Сделал глоток. Кофе как всегда не подвёл. Горячий, крепкий, именно то, что нужно.
— Начнём, — сказал я, глядя ей прямо в глаза.
Регина встретила мой взгляд молча.
— Когда мы почти убили тебя в твоей пирамиде, — начал я, — ты исчезла. Тень забрала тебя через временный очаг. Куда именно ты попала?
— В другое место, — мгновенно отозвалась она.
Стоило ожидать.
Я повторил вопрос, требуя, на этот раз, ответить конкретно.
Пауза. Долгая, тягостная пауза.
Регина смотрела на меня, и я видел, как она пытается что-то сказать. Её губы шевелились, но слова не шли. Наконец, она выдавила:
— Я… не помню.
Тишина в комнате стала ещё тяжелее.
— Как не помнишь? — удивлённо спросила Октавия, отрываясь от блокнота.
— Вот так, — злобно огрызнулась Регина. — Не помню и всё тут!
Я нахмурился. Ревенант не может лгать отвечая на прямые вопросы хозяина. А значит, она действительно не помнила. Но меня не устраивал такой ответ, я должен был выжать из неё максимум.
— Регина, — повторил я настойчиво, — это был мир Теней? Другой очаг? Что ты видела там?
Она снова замолчала, явно пытаясь вспомнить. Лицо напряглось, брови сошлись.
— Я не знаю, — наконец ответила она. — Память… пустая. Словно этого вообще не было.
Удивительно, но она сама выглядела растерянной, как будто сама только что осознала это.
Дед Карл остановился, глядя на Регину с интересом. В его глазах мелькнуло что-то похожее на озадаченность.
— Интересно, — хмыкнул он.
Я откинулся на спинку кресла, обдумывая ситуацию. Попытался зайти с другой стороны.
— Ты помнишь, как Тень тебя забрала? — спросил я.
— Да, — кивнула Регина. — Я помню очаг, как он открылся. Помню, что меня втянуло. Помню темноту и…
Она замолчала.
— И? — подтолкнул я.
— И дальше пустота. Провал. Следующее воспоминание, о том, что уже снова здесь. С некоторыми мутациями.