Темный Луч. Часть 4
Шрифт:
Я мог сказать, что Елене было достаточно их разговора, так как ее улыбка больше не была искренней.
Я подошел ближе и поймал взгляд королевы Катрины, которая отчитывала меня.
Я улыбнулся ей.
— Не хочешь потанцевать, принцесса?
Все в ее присутствии тихо рассмеялись, когда она извинилась и повернулась к ним спиной, а лицом ко мне.
— Ты ничему не научилась с тех пор, как я танцевал с тобой в последний раз?
Я ухмыльнулся, ведя ее на танцпол.
Я притянул ее ближе, обхватив за талию.
Моя рука коснулась обнаженной кожи на ее спине, когда она положила руку мне на грудь.
Я посмотрел на нее сверху вниз.
— Ты можешь стоять на моих ногах столько, сколько захочешь.
Она смеялась, пока мы медленно танцевали.
— Она действительно изменилась, не так ли?
Я посмотрел, на кого смотрела Елена, и увидел Арианну, танцующую с Хейко.
— Да, думаю, она повзрослела.
— Я всегда буду видеть в ней избалованную маленькую девчонку.
— Она не такая, Елена. Ты не росла вместе с ней. Честно говоря, у нее действительно доброе сердце. Она не очень довольна своим отцом и тем, как он обращался с тобой в последнее время.
— Она так сказала, или ты это выдумал, чтобы она мне больше понравилась?
Я улыбнулся.
— Это правда. Записка Паппи не дошла до меня вовремя. Именно Арианна рассказала мне о той вечере.
— Подожди, что?
— Неужели так трудно это представить? Она пошла с ним в ту ночь, но когда увидела Древних, ну, она выскользнула через черный ход и позвонила мне.
— Она это сделала?
— Да. На полпути к Титу я столкнулся с одним из охранников твоего Паппи, и он подтвердил это. Она изменилась Елена, и она действительно чувствует себя паршиво из-за того времени, когда она должна была научить тебя пользоваться магией.
— Думаю, лучше поздно, чем никогда, верно?
— О, это так.
Смех Арианны заставил нас обоих обернуться, и мы увидели, как Хейко окунает ее в воду.
— Держу пари, король Калеб не очень-то рад этому.
— Он придет в себя.
Мы станцевали еще одну песню, и я решил оставить сегодняшних гостей.
Я повел Елену к выходу, который должен был привести нас в музей и ко всем экспонатам. Ей нужно было увидеть изменения, которые они произвели за время ее отсутствия.
— Куда мы направляемся? — У нее было обеспокоенное выражение лица. — Твой отец…
— Мой отец прекрасно проводит время в своей жизни. — Я показал ей группу мужчин, оживленно беседующих, и раздался взрыв смеха: папа был красавцем бала. — Я хочу тебе кое-что показать.
Я открыл другую дверь и сбежал по лестнице на нижний уровень.
Мы были окружены экспонатами. Драконы были слева от нас, и я направился по проходу к Книге теней.
— Ты хочешь показать мне мое предсказание?
— Нет, я отведу тебя повидаться с твоей мамой.
Мы подошли к свечам, и я снял туфли. Елена элегантно согнула ногу в колене, чтобы снять свою.
Я зажег две свечи, и затем мы вошли в их покои.
Елена ахнула, увидев изменения, произошедшие в музее. Они усадили ее на стул рядом с матерью.
На ее глазах выступили слезы, и я пожалел, что она не может знать свою мать так, как знал ее я.
Смешок сорвался с ее губ, когда она смахнула случайно набежавшую слезу.
— Предполагается, что это я?
Я улыбнулся.
— Предполагается, что да. — Я обнял ее одной рукой и притянул к себе, чтобы обнять сбоку, пока мы просто смотрели на это.
— Я бы хотела, чтобы это было правдой.
— Елена, это все еще может быть.
— Ты знаешь, что этого никогда не может быть. Моя мать мертва, Блейк.
— Знаю. — Я говорил о ее отце. Она все еще могла встретиться с ним, узнать, каким замечательным королем он был, и каким замечательным отцом станет.
Она разомкнула объятия, подошла к их статуям и села на ступеньки прямо между креслами матери и отца.
— Я действительно думала, что облажаюсь сегодня вечером.
— Знаю. Я слышал, как бьется твое сердце, словно пойманная птица в клетке, — сказал я.
Ее взгляд встретился с моим, когда я подошел к ней и присел перед ней на корточки.
— Но я верил, что ты ничего не испортишь. Ты показала им, кто ты есть, а не кем они хотят тебя видеть. Это была одна из черт характера твоей матери. — Я сморщил нос, заставив ее рассмеяться — лучший звук в этом мире.
Я нежно прикоснулся к ее лицу и просто смотрел несколько секунд. Я мог не дать ей того, чего она хотела, но я мог показать ей немного.
— Закрой глаза, Елена. — Мой голос был мягким, и она подчинилась.
Я тоже закрыл глаза и просто представил себе свои детские воспоминания о ее отце и матери.
Я изо всех сил концентрировался на дождливых днях, когда все еще ждал появления своего человеческого облика. Я тихо лежал у камина в кабинете короля Альберта, ожидая, пока они с папой закончат.
Мне казалось, что я был там. Как я запомнил встречу с королем.
Дверь открылась, и сначала в комнату проникли голоса.
Это были папа и король Гельмут, за ними следовал король Альберт. Я вспомнил, во что он был одет в тот день. Как он смотрел на меня. Я не понимал грусти в его зеленых глазах, но теперь я знал. Это была безмолвная мольба держаться, не поддаваться тьме, потому что у меня был всадник. Молчаливая просьба относиться к его дочери как к принцессе, которой она была, и что он убьет меня, если я этого не сделаю.
Елена тихо хихикнула, когда я попытался перенаправить воспоминание на ее мать.
По какой-то причине единственными более действенными, чем те, что есть у меня, были те, что были у нее в прошлом или около того.
Она была в саду, был прекрасный день, и я играл с Анук в ее драконьем обличье.
Я зарычал и взвизгнул, когда кузина прыгнула на меня сверху, дергая за уши и усики.
Я одерживал верх и всегда убегал от нее так быстро, как только мог.
Я вспомнил королеву, сидящую в саду. Она всегда выглядела такой бледной, похожей на привидение, встревоженной, ищущей.
Это остановило меня на полпути.
Огонек в глазах королевы погас. Ее огонек был по другую сторону стены.
Тогда я ничего из этого не понимал.
Я был причиной того, что она не могла держать Елену на руках, когда та была ребенком, быть ее матерью, которой так отчаянно хотела быть.
Я вспомнил, как сильно мне хотелось вернуться к Анук, но затем легкая улыбка на лице королевы заставила меня остановиться.
— Подойди, — сказала королева Катрина на латыни, и я подошел к ней.