Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темный рыцарь Алкмаара
Шрифт:

— Есть будешь? — спросил Ренард, протягивая Даргану свою миску с похлебкой.

— Не брезгуешь делить еду с мертвецом? — спросил Дарган.

— Ты просто не представляешь, с какой мразью мне приходилось хлебать из одного котла, — отозвался Ренард. — Так что нежить — это не самое страшное в нашем мире.

Но Дарган смог проглотить лишь пару ложек.

— Мне кажется, медальон где-то рядом… совсем близко, — прошептал алкмаарец, протягивая миску назад Ренарду.

— Почему же он не возвращает тебе силы?

— Возвращает, я чувствую… Но медленно. Я их трачу быстрее… — Дарган помолчал. — Знаешь, утром, если я сам не смогу открыть глаза, подними мне веки… Хорошо?

— Ладно, подниму. А пока попытайся вытянуть хоть немного магии из медальона. Потому что без тебя с твоим конягой мне не сладить. А без Бешеного соваться в бой с демонологом и горгульей — дело дохлое.

— Для меня теперь любое дело дохлое, — заметил Дарган.

Алкмаарец вытянулся и закрыл глаза. На всякий случай Ренард накрыл его плащом. Потом покрепче привязал Бешеного к дереву — никто не знал, какая фантазия взбредет в башку этому зверю.

Дарган принялся шептать заклинания, концентрирующие магию. Он не видел, как с веток кустарника срываются зеленые огоньки и, слившись в комок яркого света, устремляются куда-то, оставляя за собой светящийся след. Весь лес вскоре оказался пронизанным тонкими зелеными огненными нитями.

Дарган этого тоже не видел. Но он это чувствовал. Медальон находился где-то рядом и собирал магию. И часть этой магии возвращалась в тело хозяина.

Но это наверняка не укрылось от Идразеля.

* * *

Рано поутру следопыт поднялся на вершину горы и осмотрел окрестности. Ренард долго разглядывал склоны холмов, надеясь заметить хоть где-то необычное колебание деревьев, — они бы выдали место, где укрылась мраморная горгулья. Ренард чувствовал, что демонолог и его тварь затаились совсем близко. Просто потому, что они не могли уйти далеко. Вчера на тропинке он видел следы черной крови — свежей крови. Демонолог еще не оклемался от полученной раны, а лечить магией проклятого было некому, горгулья на роль лекаря никак не подходила.

На севере холмы постепенно понижались, переходя в долину, поросшую не слишком густым лесом. Среди зеленеющих холмов Ренард видел лысую вершину — серо-черный камень посверкивал в лучах восходящего солнца, а зевы пещер казались абсолютно черными. Лес на соседнем склоне был редким. Ренарду показалось, что он различает какое-то движение.

«Они там, в пещерах», — решил следопыт и поспешил вниз к лагерю.

Когда спустился, то увидел, что все уже собрались в путь.

Джастин открыл Даргану веки и помог подняться в седло.

* * *

Цесарея теперь ехала впереди — она уже отчетливо ощущала близость демонолога — вернее, близость его магии. Впереди дорога сужалась, переходя в узкую тропинку, огибающую холм. Кое-где корни деревьев, которым не за что было зацепиться, повисали в воздухе.

— Копья наготове! — отдал приказ следопыт. — А то горгулья прикончит любого из вас, прежде чем вы успеете пискнуть.

— Ты что, командуешь отрядом? — взъярился Гоар. — Осади, следопыт, или плохо кончишь!

Впрочем, продолжить спор им не довелось — из кустов к ним внезапно метнулась тень. Проскочила под склоненным копьем Гоара, мимо Цесареи и прямиком к Бешеному. Конь не стал рычать на незнакомца, а, напротив, фыркнул, приветствуя.

— Дарган! — воскликнул ловкий лазутчик.

Это была Тейра. Она схватила Бешеного за повод, но тут же отдернула руку, потому что зверь вдруг щелкнул зубами и едва не откусил девушке пальцы.

Но Тейра, кажется, этого даже не заметила.

— Я знаю, где Идразель, знаю! Все это время я шла за ним! — выпалила она радостно.

— Он тебя не заметил? — изумился Ренард.

— Конечно, заметил. И даже захватил в плен! — сообщила Тейра как об огромном достижении. — Но это неважно! Я нарочно ему поддалась, чтобы получше все разведать. А сегодня ночью, когда он заснул, убежала. Я бы украла у него медальон, да он держит его под мантией.

— Он надел на шею медальон? — изумился Дарган.

— Нет, конечно. Медальон у него в серебряной шкатулке за пазухой.

— Как же поживает наш друг проклятый? — поинтересовался следопыт.

— Себе бери его в друзья! — обиделась Тейра. — Идразель ранен и очень слаб. Вчера весь день он едва тащился. Вернее, его тащила горгулья. А сам он даже не мог переставлять ноги. В сумерках нашел себе убежище в маленькой пещере, забился в нору, как раненый зверь, и до сих пор там спит. Если мы поторопимся, схватим урода и отнимем медальон. — Она так вся и кипела энергией, рассказывая, вертела головой так, что косы хлестали ее по спине и груди, а порой доставалось и всадникам с их конями.

Она уже готова была ринуться назад в кусты, навстречу своей смерти. Девочка явно не знала, на что способен демонолог, даже раненый.

— А горгулья? — спросил Ренард. — Где эта тварь затаилась, можешь нам сказать?

— Сторожит пещеру. Но она тоже квелая — сообща мы легко ее прикончим. Да что вы застыли, будто неживые… Понятно, Дарган мертвый, а вы? Идразель идет в Альмарейн. Там полно проклятых. А когда он там окажется, нам до него будет ни за что не добраться. И до медальона Даргана тоже.

— В Альмарейн? — переспросил Дарган. — Он сам это сказал?

— Ну да… а что?

— Так ты покажешь нам дорогу в логово Идразеля? — спросил Ренард, соскакивая с коня.

— Конечно, надо подняться по склону — туда! — девушка указала вверх — на почти отвесную серую скалу. — Я знаю тропинку. Я покажу.

И она ринулась в кусты, не дожидаясь, пока за ней последуют остальные.

— Что скажешь? — спросил следопыт у Даргана.

— Случается, что везет. Даже мертвым.

— Значит, сейчас одно усилие, и…

— Не для меня, — прошептал Дарган. Язык его стал заплетаться, глаза закрывались сами собой. — Мне кажется, я сейчас… свалюсь…

И он в самом деле соскользнул с коня.

Поделиться с друзьями: