Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мисс Уолкер, — строго заговорил шериф, — имейте в виду, что дача ложных показаний преследуются по закону.

Я молчала, лихорадочно ища, чтобы ему ответить; мысли путались в клубок.

«Челси».

Знакомый голос, как цунами ударился об стенки головного мозга.

«Роберт, это ты?»

«Да. Как у вас?»

«Всё плохо, я не знаю, что придумать. Моргана внушила подросткам, что незадолго до убийства Тернера я ушла в сторону спортивного зала. О Кейт никто даже не помнит. Что мне делать? Если я не отвечу, то шериф подумает, будто я как-то причастна к смерти Тернера».

«Сперва успокойся.— Добрый голос коснулся сознания. — Твоему дяде я сказал, что был со Стефани в школе, а потом мы все встретились на заднем дворе и сразу же пошли домой пешком. Я мысленно оповестил всю семью, чтобы они говорили одно и то же».

Роберт исчез из головы, и я смогла спокойно сказать шерифу:

— Роберт и Стефани Скотт были еще в школе. Они позвонили нам и сказали подождать их за школой, чтобы затем всем вместе пойти пешком к ним домой.

— Кто-нибудь видел, что вы уходите из школы? — спросил шериф.

«Скажи, что видели.— Вновь раздался голос Роберта. — Я послал Брайана, чтобы он внушил парочке подросткам, будто они видели, как мы выходим через главные ворота».

— Да, мы выходили через центральный выход.

Шериф записал мои слова в протокол и, поджав губы, вновь взглянул на меня.

— Вы видели кого-нибудь на заднем дворе или у спортивного зала?

— Нет.

— А что-нибудь подозрительное?

— Нет, сэр.

Шериф Дог глубоко вздохнул, закрыл папку с рабочим материалом и встал.

— Если это всё, то вы можете быть свободны, мисс.

Только когда он ушел, я расслабилась, почувствовав, как каждую мышцу оставляет напряжение, уступая ноющей боли во всем теле.

— В какое дерьмо мы вляпались? — прошептала я, дрожащей рукой проведя по лицу.

Из кабинета чуть погодя вышли Роберт и Билл. Дядя кивнул мне, проходя мимо, и вышел на улицу.

— Шериф ничего не заподозрил? — спросил Скотт.

— Нет, если у нас, в самом деле, есть свидетели.

— Они будут, — пообещал он.

— Ты же знаешь, что я негативно отношусь к тому, чтобы промывать людям мозги.

— Поверь, если бы был другой способ обеспечить нас надежным алиби, я непременно использовал его.

Я раздраженно вздохнула, наблюдая, как одна за другой полицейские машины уезжают с нашего двора.

***

Смерть мистера Тернера потрясла Бенд даже сильнее массовых убийств в лесу. Жители города были обеспокоены, что убийство произошло в школе, не разрешая своим детям ходить в нее, пока убийцу не найдут. Бригитт отменила девичник, уехав с братом и мамой во Флориду, пока всё не уляжется.

Школу на неделю закрыли.

Велось тщательное следствие. Все подозрения с меня и Скоттов были сняты, поскольку мы все рассказывали «как встретились за школой и за ручку пошагали домой» и нашелся «свидетель», который якобы «видел», как мы группкой покидали школу. Билл думает, что это кто-то из школы кокнул Тернера. Господи, как он недалек от правды. Полиция опросила всех коллег Тернера и учеников, которые открыто выражали ему агрессию, но зацепки не нашли. Пусть учитель был не самый дружелюбный человек на планете, однако врагов у него в городе не водилось, что еще больше запутывало расследование.

Меня больше потрясло то, что никто не помнил и не знал Моргану Фэй. Когда я завела разговор о ней с Лиан, она поглядела на меня, точно я из ума выжила. Ночью Роберт пробрался в кабинет директора, и документов о зачисление троих новых учениках он так и не нашел. Моргана стала призрачным фантомом, который преследовал меня во снах каждую ночь. Вновь и вновь я видела, как она убивает бедного учителя истории, с криком просыпаясь в объятьях Роберта.

Моргана как в воду канула. Ее не могли обнаружить даже телепатические способности Стефани. Роберт с семьей прочесал ту часть леса, где она до недавних пор скрывалась, но нашел лишь заброшенный лагерь. Похоже, она вернулась в свое логово, находящееся далеко от Бенда, в трущобах Каскадных гор. Однако патрулировать окрестности Скотты не перестали.

События текущей недели всё больше и больше сбивали меня с толку. Я заметила, что чаще стала задумывать о том, что жила бы простой человеческой жизнью, если бы я не связалась со Скоттами и не влюбилась в Роберта. Выучилась бы на дизайнера-модельера, вышла замуж в двадцать пять за хорошего парнишку, родила двоих ребятишек и на закате лет жила бы в уютном домике на берегу моря. Мысли «Что произошло бы со мной, не будь Роберта» напомнили мне о словах Найджела. Именно он сказал мне, что рядом со Скоттом я не в безопасности и что я навечно лишена счастья полноценной жизни. Время от времени воспоминания об этом вызывали у меня слезы, но, к счастью, лишь иногда.

Дело об убийстве Тернера зашло в тупик. Школу снова открыли, но теперь вокруг нее стоял высокий забор с шипами, который проводил электричество, а на ворота были поставлены камеры слежения. Однако больше всего ученики желали знать, кто же будет новым учителем истории, потому что никто из штатных ни за что не приедет в Бенд преподавать. Это и так понятно.

***

— Неужели сегодня будет урок? — не верила Бригитт, сидя по соседству с Диланом в кабинете истории. — Я лично пожму руку тому, кто станет новым преподом.

Признаюсь, я тоже не ведала, кто это будет, и у меня челюсть отвисла — и не одной меня, — когда в класс легким шагом зашел отец Роберта. Он положил свои вещи на учительский стол и встал перед нами.

— Меня зовут Альваро Скотт, — громко представился он, окинув взглядом ошарашенный класс, — с этой минуты я ваш новый учитель истории. Понимаю, вы все еще не отошли от смерти мистера Тернера, но я буду очень стараться и попытаюсь стать учителем, достойным вашего внимания. Сегодня урока не будет, вместо этого я бы хотел познакомиться с каждым из вас. Ну, прошу, выходите. Кто первый?

Дилан наклонился к сестре и с улыбкой спросил:

— Готова пожать мистеру Скотту руку?

Бригитт обиженно фыркнула и отвернулась от брата.

Ученики, трясясь от волнения, выходили вперед и коротко рассказывали о себе. Я понимала их восторг: лишь некоторые из нас видели отца Роберта и Стефани в лицо, остальные только по сплетням знали, какой он красавец-мужчина.

— Теперь вы, мисс Уолкер, — Альваро жестом пригласил меня выйти к нему.

— Я? — переспросила я, обескураженная просьбой.

Поделиться с друзьями: