Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тень маньяка
Шрифт:

– Он предоставил нам право выбора: ехать с ним в машине Гризволда или он оставит нас. Но он не сказал, что оставит нас живыми.

Если бы у нас было время на раздумье, может быть, двое или трое из нас смогли бы объединиться и попытаться одолеть его. Но ты должна себе представить, как это было - паника, растерянность. С Эдной Дрексел случилась истерика, Лорч был в шоке. У меня не было даже шанса справиться с Роделлом и Кромером в одиночку. Каждый из нас думал об одном - отсюда надо выбираться.

Кромер обещал отвезти нас в город. Прежде чем мы отъехали, он дал Роделлу пистолет и приказал стрелять, если кто-нибудь из нас сделает лишнее движение. Потом он выехал на шоссе, ведущее в Шерман Оукс. В городке он вышел из машины, сказал, что вернется через несколько минут, а Роделла оставил с пистолетом. Вот тогда-то я и решился. Попытался отобрать у него пистолет, но пока мы боролись, остальные разбежались. Мне удалось оглушить Тони, и тогда я обнаружил, что пистолет не был заряжен. Но я не знал, куда ушел Кромер, и вернется ли он. Да и если бы он вернулся, у него могло оказаться другое оружие. Мне хотелось одного - уехать, но Кромер забрал с собой ключи от машины - голос Брюса перешел в шепот.
– Поэтому я убежал.

– Я понимаю, - Карен положила ладонь на его руку.
– Но тебе нет нужды больше убегать. Брюс улыбнулся жалкой улыбкой.

– Ты, значит, веришь мне?

– Конечно, верю...

– Но ведь ты не полиция...

– Брюс, ты должен поговорить с ними. Если ты расскажешь им то, что рассказал мне...

– И что будет? Я для них - подозреваемый номер один. Они не поверят ни единому моему слову, если я не представлю какие-то доказательства.

– Тогда тебе нужно помочь полиции найти этого человека, Кромера. Ты знаешь, как он выглядит, можешь его описать.

– Конечно, могу, - Брюс пожал плечами.
– Но это не значит, что они мне поверят, - он посмотрел на Карен и снова беспомощно улыбнулся.
– А вдруг никакого Эдмунда Кромера нет. А вдруг я все это выдумал.

– Но ведь это не так! Я знаю, я могу это доказать...

– Как?

Карен рассказала ему о том, как она обнаружила, что кто-то пытался взломать окно в ванной. Глаза Брюса сузились:

– Они об этом не знают?

– Я не хотела, чтобы они узнали. Но я могу рассказать им сейчас. Могу показать следы - царапины на запоре окна.

– Они могут сказать, что это совпадение. Или что ты сама нанесла эти царапины.

– Но мы-то с тобой знаем, - непроизвольно пальцы Карен впились в руку Брюса.
– Неужели ты не понимаешь? Кто-то пытался добраться до меня. И он все еще на свободе. Что, если он сделает еще попытку? Я никогда не буду в безопасности, если ты не поможешь...

Брюс колебался, но недолго:

– Хорошо. Что я должен сделать?

– Этот детектив, который меня охраняет, - Том Доил. Ты должен поговорить с ним.

– А как насчет его напарника, того, который дежурит у лифтов?

– Он ничего об этом не знает. Они оба не знают, что я ушла.

– Как по-твоему, что случится, если он увидит, что ты вдруг сваливаешься на него ниоткуда с неким незнакомцем?
– Брюс покачал головой.
– В такой обстановке, как сейчас, они только и будут ждать возможности нажать на курок. Я не могу так рисковать.

– Того человека, который дежурит снаружи, я не знаю, но Доил не такой. Ему ты можешь доверять.

– Тогда пусть он доверится мне, - голос Брюса звучал натянуто.
– Если ты хочешь, чтобы я поговорил с Дойлом, скажи ему прийти сюда. И пусть он приходит один.

Глава 19

– Довериться ему?
– сказал Доил.
– После того фокуса, который вы со мной проделали? Я не доверяю вам обоим.

Карен стояла лицом к лицу с детективом в коридоре у туалета.

– Извините. Но это единственный выход.

– Нет, не единственный. Я сейчас звоню в управление. Через пять минут мы окружим все здание. Если кто-то и пойдет на крышу, то его будет прикрывать целая группа. Хватит риска.

– А как насчет риска со стороны Брюса?
– Карен старалась сдержаться и говорить ровно.
– Неужели вы не понимаете, что ему пришлось пережить за эти два дня? Он был болен, вы это знаете. Нельзя предугадать, что он сделает, если подумает, что его предали. Я дала ему слово.

– Я знаю, - проворчал Доил.
– Но вы сами только что сказали - невозможно предугадать, что он может совершить в состоянии стресса.

– Никакого стресса не будет, если вы пойдете один. Я же пошла, и мне он ничего не сделал. У него нет оружия, - Карен говорила торопливо.
– Послушайте, он единственный, кто может вам рассказать, что в действительности случилось. Он был там, он все видел. Он хочет вам помочь. Вы должны дать ему шанс!

Доил взял ее за руку:

– Идемте со мной.

Он повел ее по коридору к лифтам. Рыжеусый стоял все так же, прислонившись к стене и держа газету под мышкой. Доил подошел к нему.

– О'кей, Гарри, - сказал он. Человек поднял на них глаза.

– Гарри, познакомься с миссис Раймонд. Миссис Раймонд, это Гарри Форбс, Доил не стал ждать, пока они обменяются приличествующими этому случаю фразами.
– Теперь послушай меня. Тут возникла такая ситуация...

Форбс выслушал его, кивая по ходу рассказа.

Ясно, - сказал он.
– Ты идешь на крышу. Я забираю миссис Раймонд назад в ее офис и приглядываю за ней, - он запнулся.
– Как насчет того, что я оставляю пост здесь?

– Когда будешь возвращаться, предупреди секретаршу в приемной, чтобы она не пропускала никого, я подчеркиваю, никого, ни при каких обстоятельствах, до тех пор, пока я ей не разрешу. Любой, кто появится, должен будет подождать. Да, и еще...

Доил отпустил Карен и, отведя в сторону Форбса, заговорил с ним полушепотом. Снова Форбс кивнул.

– Понял, - он подошел к Карен.
– Пожалуйста, идемте со мной.

Карен повернулась к Дойлу, но он уже нажимал кнопку вызова лифта.

– Пожалуйста, - позвала она его, - помните, что я вам говорила. Он в таком нервном состоянии...

– Не беспокойтесь.

Карен уловила улыбку на его повернутом в профиль лице, когда открылась дверь лифта. Он вошел в кабину.

– Пойдемте, - Форбс держал для нее открытой дверь офиса. Как только она вошла, он обогнал ее и подошел к Пегги, сидящей за столом в приемной. Показав свой значок, он повторил инструкции Доила.

Поделиться с друзьями: