Тени Шенивашады
Шрифт:
— Нет, Тагур, ты не понимаешь. У каждого тзай-тарра свой замок, уникальный. На ключе делаются специальные бороздки, чтобы чужой ключ даже засунуть нельзя было. Замки очень хитрые, их нельзя открыть с помощью Тзай. Только родным ключом.
— То есть никто без твоего ведома не мог попасть в твои апартаменты? Тогда почему же ты медлишь и не открываешь дверь?
Эрия помедлила, прежде чем ответить.
— Тагур, я боюсь. Я сейчас словно стою на пороге своей старой жизни… И я не хочу возвращаться туда. Мне кажется, что сейчас я открою эту дверь, и окажусь в мире другой Эрии. Той, которая не видела настоящего мира. И даже по земле почти никогда не ходила. А то и вовсе — я сейчас открою эту дверь, и столкнусь сама с собой из прошлого…
— Хочешь повернуть назад?
— Не знаю…
— Давай я попробую открыть дверь.
— Попробуй, — с этими словами Эрия отошла от двери, оставив ключ в замке. Тагур подошёл и медленно повернул ключ. Замок открылся неожиданно легко. Тагур вынул ключ и толкнул дверь. Она отворилась, впуская свет ламп коридора в тёмное, давно не помнившее человеческого присутствия помещение. А Тагур мельком взглянул на ключ. Ничего такого сложного в нём он не увидел. В Кеторие изготавливали куда как более сложные ключи, а значит, и куда более сложные замки. Тагур прекрасно умел их взламывать. Так что если бы даже Эрия потеряла свой ключ, он бы без особых проблем открыл эту дверь. Но, видно, среди тзай-тарров взломщиков замков не было. Да и откуда им здесь взяться? Наверняка они живут все примерно в одном достатке, как чернецы в своих обителях.
— Зайди туда, пожалуйста, — попросила Эрия. — Посмотри, там никого нет?
Судя по тому, что в апартаментах не горел ни один огонёк, никого там быть не могло. Но Тагур не стал рассуждать об этом, а просто вошёл внутрь и прошёлся по комнатам. Его взору в неверном свете огней с улицы и Луны предстало довольно скромное жилище. По крайней мере, гостевые комнаты были обставлены богаче. Зато чего было много в жилище Эрии, так это книг. Едва ли не каждую стену занимала книжная полка.
— Ну что там? — нетерпеливо спросила Эрия.
— Никого, — отозвался Тагур.
— Подожди, я зажгу свет сейчас!
Тагур не видел, что сделал Эрия, но по всем апартаментам действительно вмиг загорелись светильники. Теперь Тагур мог всё разглядеть в деталях. Первое же, что бросалось в глаза — Эрия очень любила зелёный цвет. Вся обивка мебели была зелёной, на постели Эрии красовалось зелёное постельное бельё. Да и когда они познакомились, на неё было зелёное платье. Да и сейчас тоже. Эрия как раз прошла в комнату, где был Тагур. Она улыбалась, но как-то грустно.
— Смотри, Тагур, я так быстро собиралась, что даже книгу забыла закрыть, — чуть виновато, сообщила она. Тагур обернулся. Действительно, на небольшом столике лежала раскрытая книга, покрытая пылью.
— Что ты читала? — спросил Тагур.
— Историю Энноранн, — с всё той же улыбкой начала Эрия, но вдруг посерьёзнела. — Как будто знала, что мне предстоит туда отправиться.
Тагур взял книгу, смахнул с неё пыль и принялся листать.
— Это всего лишь совпадение, Эрия, — сказал он. Но тут на одной из страниц ему попалась на глаза фраза, которая заставила его поспешно отложить книгу. — Всего лишь совпадение.
— Ты знаешь Тагур, а я вдруг подумала, что было бы, если бы меня убили там, в Вилении, — поделилась Эрия. — Я так рада видеть своё уголок. А ведь могла больше никогда его не увидеть.
— Ну, теперь всё позади. Ты дома.
— Да, Тагур, я дома. Здесь всё такое родное. Я жила в этой комнате десять лет.
Эрия подошла к книжной полке и провела рукой по одной из книг.
— Вот с этой книгой, «Дракономикой», я обычно засыпала. Вернее, читала её перед сном, а потом мне снились всякие монстры. Книга описывает различных тварей, какие водились во времена Владельцев или до сих пор водятся где-то в глухих краях. А вот книга о путешествии в дальние земли через Срединную пустыню. После этой книги мне часто снились диковинные дальневосточные земли. Наверное, у меня слишком богатое воображение, — закончила Эрия.
— Ну теперь твоему воображению есть выход. Твоя книга.
— Ну да. А ты знаешь, Тагур, в тех краях никто и не слышал о Владельцах? И о тзай-таррах. Словно всё, что здесь у нас произошло, это какая-то местечковая разборка.
— Да, я об этом слышал. Это довольно странно. Солень иногда ведёт дела с купцами из-за Перешейка. Они говорят, что у них тоже есть какие-то легенды о пришельцах с небес, забирающих людей, но не более того. Гостей с Востока восхищают наши технологии, но они их в то же время боятся, считая опасным колдовством. Я думаю, нам повезло, что между нами непроходимая пустыня, и мы редко общаемся. Мы слишком разные.
— Да, ты прав. Слишком разные. А я когда-то задавалась вопросом, почему Магистр не позволяет нам общаться со странами, расположенными за Срединной пустыней. Но потом прочитала эту книгу и всё поняла. Они считают тзай-тарров бесами и убивают без разговоров, на месте. Автор этой книги уцелел чудом, но все его трое спутников погибли. Трагичная история. Ведь мы не несли им никакого зла. И всё ведь было нормально, пока наши посланники не начали демонстрировать возможности управления Тзай.
— А это правда, что в пустыне бывают грозовые бури?
— Да, в книге написано об этом. Когда летит сплошная стена песка, в которой сверкают молнии, и если тебя не убьют эти молнии, то песок просто сорвёт с тебя всю кожу. Помню, как прочитала это, и потом боялась выйти на открытое пространство. Мне всё казалось, что с любой стороны может нагрянуть грозовой смерч. И из-за этих бурь наши машины не могут летать над Пустыней. Делались попытки, но испытатели погибли.
— И как это только ваши отважные исследователи смогли пересечь Пустыню?
— О, об этом всём красочно написано в книге! Возьми, почитай. Она того стоит.
— Пожалуй, почитаю.
Эрия села на кровать. Она вновь улыбнулась и произнесла:
— Тагур, а ты знаешь, что ты у меня в гостях?
— А ведь и вправду!
— Присаживайся на это кресло рядом с тобой.
— С радостью. Столько шли. А угощать будешь?
— Боюсь, тут у меня еды-то и нет. Могу предложить только себя. В качестве интересной собеседницы.
— Так о чём же поговорим?
— Ну, может, у тебя есть какие-то вопросы?
— Да, есть. Как вести себя с тзай-таррами?
— Да так же, как и с магнатами.
— Ну тогда проблем быть не должно. А чего ждать от вашего градоначальника?
— Ран-Ир-Калас уже старый и потому очень мудрый тзай-тарр. Не знаю даже, зачем его выбрали в градоначальники. Он очень толковый, обстоятельный человек, но дела небесные его всегда занимали больше дел земных. Не удивлюсь, если он вовсе не явится на созванный им ужин. Ну да у него множество заместителей, нас так просто не бросят.
— А сам Магистр нас будет принимать, как ты думаешь?