Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но вскоре истории подошёл конец. Градоначальник сообщил, что все свободны и могут вернуться к своим делам, если хотят. Но ушли буквально три тзай-тарра, включая и самого Ран-Ир-Каласа. Перед этим он извинился и сообщил, что должен приступить к ночным наблюдениям за небосводом. Тагур и Эрия поблагодарили его за приём. После этого Эрию сразу обступили старые друзья-знакомые, а Тагур оказался предоставлен сам себе. Он решил обойти весь сад и постараться завязать знакомства с теми, кто может знать о местонахождении Диска Воплощений. И в тот вечер он действительно познакомился с очень многими тзай-таррами. Почти все они были пьяны. Тагур очень удивился этому факту, поскольку до этого не то что никогда не видел пьяного тзай-тарра, но даже и не слышал о том, что они могут пить больше, чем один бокал вина на приёме у какой-нибудь важной персоны. Тагура постоянно расспрашивали об их путешествии с Эрией, он с готовностью в который раз начинал рассказ, но всегда при первой же возможности пытался ускользнуть от своих слушателей. Довольно быстро он выяснил, кто же из присутствующих занимается исследованием древних реликвий, и направился к этому человеку. Но добраться до него было не так уж и просто. Его постоянно останавливали и приглашали присоединиться к распитию вина. И чем пьянее становились собравшиеся, тем больше их начинала интересовать не само путешествие, а их взаимоотношения с Эрией. Прямых вопросов Тагуру никто не задавал, нет. Его собеседники обходились лишь намёками. Сначала Тагур отнёс это на счёт обычного человеческого любопытства, но потом он понял, что дело не только в этом, а ещё и в репутации Эрии. Проходя мимо одной из компаний, состоящей из девушек, Тагур услышал обрывок разговора. Имён не называлось, но он сразу понял, о ком идёт речь:

— А как, ты думаешь, она попала в дипломаты в таком молодом возрасте? У них с послом были очень уж близкие отношения. Потому и отослали обоих куда подальше.

Тагур почувствовал, как по его спине словно бы прошёлся раскалённый прут. Ему было неприятно слышать такое. Девушка, которая только что говорила, увидев Тагура резко замолчала. Но Тагур не стал ничего спрашивать, а просто пошёл дальше.

Тагур понимал, что это в любом случае не его дело. Что Эрию он сегодня видит в предпоследний раз. Но почему-то ему очень захотелось прямо сейчас пойти к Эрие и попросить её сказать, правда это или нет. Тагур осознавал, что сейчас в нём говорит выпитое вино, поэтому нельзя ни в коем случае подходить к Эрие. Лучше целиком и полностью сосредоточиться на своей задаче. Усилием воли он заставил себя переключиться на другие мысли и пошёл искать мастера-древневеда. Его описали Тагуру как пожилого тзай-тарра с жиденькой бородкой. А ещё Тагуру сообщили, что мастер-древневед на редкость зануден и ни о чём больше не может говорить, как об осколках ваз времён Владельцев. По этим приметам Тагур его и нашёл. Во-первых, тзай-тарры обычно начисто брились, и бородатых из них были лишь единицы. Во-вторых, сейчас все они, за редким исключением, собрались в компании. То есть Тагуру сейчас нужен был одиноко сидящий бородатый тзай-тарр. Тагур обнаружил его довольно быстро. Подойдя к нему, Тагур первым делом представился. Тзай-тарр в ответ на это тоже назвал своё имя, и Тагур понял, что не ошибся:

— Ран-Ир-Ракаш, мастер-древневед.

— Господин Ран-Ир-Ракаш, я узнал, что мы с вами занимаемся похожим делом, — продолжил Тагур. — В Вилении, до всей этой истории, я искал древности, оставшиеся от эпохи Рабства.

Ран-Ир-Ракаш нахмурился. Тзай-тарры традиционно не любили тех, кто занимается подобным ремеслом, о чём в своё время говорил и Ран-Ир-Дерен. Но Тагур знал, на что надо надавить:

— Древности всегда интересовали меня, ещё с раннего детства, поэтому я и выбрал для себя такое поприще. Но, к сожалению, в Вилении никто не понимает ничего в изучении этих древностей. Когда я понял, что всё, что я смогу — это лишь продать реликвию какому-нибудь богачу, я хотел было кинуть это дело. Но потом я решил, что путь так, но я всё же буду связан с тем, что мне интересно, а из рук богачей реликвии всё же могут попасть к тем, кто действительно способен понять их сущность.

— Любопытная история, — пробурчал себе под нос Ран-Ир-Ракаш, когда Тагур сделал паузу. А Тагур изящной фразой поймал его на крючок:

— Уважаемый мастер-древневед Ран-Ир-Ракаш, я хотел бы, чтобы вы научили меня премудростям вашей науки, и я мог бы в Вилении начать настоящие исследования, а не просто сбор древностей.

Вот тут тзай-тарр расцвёл. Контакт был завязан. До поздней ночи они сидели в саду, разговаривая. Выяснилось, что Ран-Ир-Ракаш был хорошим знакомым Ран-Ир-Дерена. Мастер-древневед расспросил Тагура о последних днях жизни посла, сам рассказал некоторые подробности о том, как же Ран-Ир-Дерен пришёл к дипломатической службе. Несколько раз он упоминал и Эрию. Но не по хорошему поводу. Ран-Ир-Ракаш сообщил, что теперь Эрие без покровителя будет очень тяжело в Итуэдозе и что лучше бы она сюда вообще не возвращалась. Тагур насторожился, услышав такое, и попытался узнать, какие же опасности грозят Эрие. Но Ран-Ир-Ракаш отказался говорить, сославшись на то, что он, пожалуй, погорячился, и ничего такого уж страшного нет и быть не может. А потом он перевёл разговор на обсуждение реликвий. Его очень интересовало, как именно их находят и каким же путём они в итоге попадают в Итуэдоз. Тагур рассказывал всё, что знал. Мастер-древневед в ответ рассказал, как реликвии классифицируются и хранятся. В завершении разговора Ра-Ир-Ракаш пригласил Тагура завтра днём посетить музей древностей, А Тагуру только этого и надо было.

Когда Тагур уходил из сада, там оставалось ещё довольно много народу. Эрия по-прежнему беседовала со своими знакомыми. Это можно было понять, они очень давно не виделись, и им было что друг другу рассказать. Тагур подошёл к ней лишь попрощаться и отправился в свою комнату. Сначала он хотел попросить её проводить его, поскольку сам не был уверен, что точно запомнил дорогу, но потом решил, что не следует так грубо вмешиваться в чужой вечер. Тем более что как только Тагур произнёс, что уже уходит, одна из тзай-тарр, которая до этого слушала Эрию, вдруг сообщила, что ей тоже пора и вызвалась проводить Тагура до его комнаты. Тагур согласился. В глазах Эрии он при этом увидел неодобрение, не стал придавать этому значение.

Тзай-тарра, имени которой Тагур даже не запомнил, всю дорогу о чём-то щебетала и настойчиво зазывала Тагура в гости. Но он уже так устал за этот день, что даже почти не отвечал, а уж в гости к ней не собирался идти и подавно. В конце концов тзай-тарра привела Тагура к гостевой комнате и попыталась напросить в гости сама. Но Тагур не стал ей потакать. Тогда она сунула ему в руки записку с адресом, где можно её найти, что-то возмущённо фыркнула себе под нос и удалилась. А Тагур упал спать, надеясь завтра ночью уже покинуть Итуэдоз.

* * *

Следующий день оказался насыщен событиями. Едва проснувшись, Тагур сразу отправился искать музей древностей, о котором вчера говорил Ран-Ир-Ракаш. Дороги Тагур не знал, и её пришлось выспрашивать у окружающих. К его большому удивлению, тзай-тарры в Итуэдозе оказались на удивление любезны и всегда подсказывали нужное направление. От того знаменитого снобизма, который так присущ всем тзай-таррам во внешнем мире, здесь не было и следа. В итоге Тагур без проблем добрался до музея. Он делил одну из башен напополам вместе с музеем минералогии. Ран-Ир-Ракаш уже был на месте.

— Ааа, господин Киэлли, я очень рад, что вы сегодня всё же посетили мой музей! — воскликнул мастер-древневед, увидев Тагура.

— Мастер Ран-Ир-Ракаш, как мог я поступить иначе? Мы ведь вчера с вами договорились.

— Ну, у вас, у молодёжи, вообще очень туманные понятия о верности слову, — заметил тзай-тарр.

— Только не у виленцев! — заверил Тагур.

— Что ж, проходите, — пригласил мастер-древневед.

Тагур вошёл в музей. Чего здесь только не было! У каждой из стен стояли стеллажи, полные обломков каких-то предметов, небольшие расписные камешки, множество мелких безделушек. Да, здесь было очень много всего. Но вряд ли здесь было то, что нужно Тагуру. Он надеялся увидеть в музее самые настоящие реликвии, какие находил и сам, а обнаружил здесь только какой-то мусор. Пожалуй, Тагуру не соврали, когда говорили, что Ран-Ир-Ракаш умеет разбираться только в осколках ваз. Но Тагур не подал виду. Ведь даже если у мастера-древневеда и не было Диска, то он мог сообщить, где его искать. А тзай-тарр тем временем изливал Тагуру своё негодование по поводу места для музея:

— Тагур, вы, должно быть, обратили внимание на то, что меня разместили рядом с музеем минералогии? Не понимаю, как это могло прийти в голову градоначальнику! Поместить в одной башне мёртвую материю, грубые камни, и утончённые предметы искусства, каким уже не одна сотня лет! Нет, это возмутительно!

— Да, понимаю, — согласился Тагур. — Я бы ни за что не поставил рядом реликвии и камни.

— Раньше мы были в одной башне с теми, кто изучает всякие механизмы времён Владельцев. А потом кто-то решил, что для изучения механизмов нужно больше места. Меня переселили сюда. Поближе к камням. Эти глупцы не понимаю, что во всех этих предметах искусства, во всех этих осколках, непонятных табличках смысла может быть куда больше, чем в их механизмах. Всё равно из сотни они могут понять и скопировать в лучшем случае один механизм. А вы знаете, Тагур, почему моё дело важнее, чем у них?

Такой вопрос просто сбил Тагура с толку. Он хотел было что-то ответить, но потом подумал, что это может быть не то, что хочет услышать Ран-Ир-Ракаш, а потому решил попросту признаться, что не знает.

— Вот! Даже вы не знаете, — с каким-то смешанным чувством торжества и разочарования произнёс мастер-древневед. — А дело в том, что через изучение всех этих так сказать «мелочей» мы начинаем понимать Владельцев, понимать их культуру! Мы ведь совсем ничего о них не знаем, кроме преданий и книжных страшилок. Но ведь это каждому образованному человеку должно быть понятно, что Владельцы не могли быть просто жестокими тиранами. Они откуда-то пришли, у них была своя многовековая культура, свои предания, истории. Если мы поймём, кем же были Владельцы, мы сможем и понять, как же с ними надо разговаривать, когда они вернутся. И возможно, мои изыскания позволят избежать войны. Возможно, мы сможем обо всём договорить, если только найдём общий язык. Вы понимаете?

— Пожалуй, я вас понимаю, — Тагур закивал. — А скажите, далеко ли вы продвинулись в изучении культуры Владельцев?

— Ну как сказать, господин Киэлли… У меня есть куча образцов с письменностью Владельцев. Но мы не можем её расшифровать. В общении с людьми, в обучении своих приближённых слуг Владельцы использовали уже наш язык и ту письменность, что используется и доныне. Но зато мы точно установили, что Владельцы не могли быть людьми, как считают некоторые.

Мастер-древневед замолчал на полуслове, заставляя Тагур задать вопрос:

Поделиться с друзьями: