Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Нужно понять, как они тебя нашли, — сказал Лоусон.

Я кивнула, глядя на темнеющий чай.

— Кто-то еще находил тебя здесь? — спросил он.

Кровь похолодела, мышцы натянулись, как струны:

— Мне пришло письмо.

Воздух вокруг будто зарядился электричеством.

— Какое письмо? — прорычал Роан.

— Не из тех, что греют душу, — ответила я.

— Оно было подписано? — спросил Лоусон.

Я покачала головой:

— Нет. Но я знаю, кто его прислал.

— Кто? — потребовал Роан.

— Джон. Человек, который убил мою сестру.

21

РОАН

Ярость билась во мне, перемежаясь с ледяным, пронзающим страхом. Ни то ни другое я не приветствовал. Черт, я вообще не приветствовал никаких чувств. Никаких крайностей. Мне было ближе ровное течение, спокойствие.

Сейчас я был всем, чем угодно, только не этим.

— Почему, черт возьми, ты ничего не сказала? — рявкнул я.

Аспен отпрянула, и я понял, что следовало хоть немного обуздать свои эмоции.

— Сбавь обороты, — предупредил Лоусон.

— Нам нужно было знать об этом, — процедил я.

Лоусон поставил кружку на стол:

— Когда ты получила письмо?

— Пару дней назад, на абонентский ящик.

Я сжал челюсть:

— Значит, он знает, где ты.

Руки Аспен дрожали, когда она ставила чашку.

— Он в тюрьме. Не то чтобы он мог появиться здесь. Если бы хотел меня разоблачить, он сделал бы это сразу. Не стал бы посылать предупреждение.

Она выдохнула дрожащим дыханием:

— Джону всегда доставляло удовольствие показывать, что его руки длинные. Он присылал мне цветы на работу. Шоколад домой — тот, на который у меня аллергия. Он хочет, чтобы я боялась. Любым способом.

— Как ты знаешь, что письмо от него? — спросил Лоусон.

Я позавидовал брату в тот момент. Как же легко ему сохранять спокойствие. Быть рассудительным, уравновешенным, невозмутимым.

Я знаю его почерк, — объяснила Аспен. — Открытки на Рождество, документы, кроссворды.

Потому что дьяволом был не чужак снаружи, а кто-то изнутри ее семьи.

— Письмо у тебя осталось? — спросил Лоусон.

Аспен кивнула.

— Я бы хотел на него взглянуть.

Она отодвинула стул и поднялась. Я не пропустил, как дрожали ее ноги. И это только усилило желание вспороть того ублюдка. Разорвать его на части. Я жадно, отчаянно хотел быть уверен, что Аспен в безопасности и он больше не сможет причинить ей боль.

— Ты справишься с этим? — спросил Лоусон негромко.

Я резко перевел взгляд с коридора на него:

— Конечно, справлюсь.

— А ведешь ты себя совсем не так.

Я стиснул зубы:

— Она должна была сказать.

— Может быть. Но это не повод срываться на ней.

Я вцепился в край стола, чувствуя, как изношенное дерево впивается в ладони:

— Знаю.

Лоусон тяжело вздохнул:

— Пройдись, если нужно. Ничего постыдного в том, чтобы собраться с силами, нет.

Я злобно посмотрел на него:

— Я никуда не пойду.

— Ладно. Но тогда сотри это выражение с лица.

Какое еще выражение?

Лоусон взял кружку с чаем:

— То, которое говорит, что ты вот-вот начнешь резню и перебьешь всех, кто посмотрит на Аспен не так.

Я прикусил внутреннюю сторону щеки и натянуто улыбнулся:

— А так лучше?

Лоусон несколько раз моргнул, уставившись на меня:

— Теперь ты выглядишь как какой-то дикий клоун. Думаю, это мне будет сниться.

Я двинул ему кулаком в плечо.

— Эй, не злись на меня только потому, что я сказал правду.

Раздались шаги по деревянному полу, и я попытался вернуть себе привычную маску — ту, что прячет все, что я чувствую, глубоко внутри.

Аспен протянула конверт Лоусону:

— Вот.

Он отодвинул стул:

— Сейчас схожу за перчатками и пакетом для улик.

Аспен поморщилась:

— Даже не подумала о возможных отпечатках.

Лоусон сжал ей плечо:

— Все в порядке. Ты ведь не знала, что внутри.

Он прошел через гостиную и вышел за дверь, оставив нас с Аспен в тишине.

Она обошла стол и снова села, не произнеся ни слова.

— Ты в порядке? — тихо спросил я.

Она подняла глаза и изучающе посмотрела на меня:

— Ты мне больше нравишься, когда не прячешься.

Я моргнул:

— Что?

Аспен обвела воздух вокруг моего лица:

— Я больше люблю подлинность, чем показную вежливость.

Я с трудом сглотнул:

— Я тебя напугал.

Она пожала плечами:

— Я вздрогнула. Это не одно и то же. Ты злился. Потому что тебе не все равно. И это мне нравится больше.

Я действовал на инстинктах — накрыл ее руку своей и сжал крепко:

— Я был чертовски в бешенстве. Чуть не врезал Ло, когда он рассказал, что случилось в The Brew. Хочу прикончить этого отброса в тюрьме и медленно. Столько злости внутри, что она чуть не сжигает меня заживо. И всегда было безопаснее держать крышку на этом котле.

Аспен не отводила глаз, пока я говорил. Не дрогнула, не отвела взгляд ни на секунду:

— Тебе нужно выпускать это наружу. Если нет — оно тебя сожрет.

Она была права. Я позволял этому жрать себя так давно, что привык жить в этой боли.

— Я не доверяю себе, если это выпущу.

— Потому что люди и так смотрят на тебя так, будто тебя стоит бояться, — предположила она.

Никто раньше не догадывался об этом. И не понимал.

— Иногда я сам думаю, что они не так уж и ошибаются.

Аспен перевернула ладонь и переплела пальцы с моими, сжимая их так, что кровь отхлынула:

— Ошибаются. Ты хороший человек, Роан. Возможно, лучший из тех, кого я знала. Ты прячешь эту мягкость и доброту под горами брони. Но это не значит, что их там нет.

Что-то обожгло горло, не давая мне вымолвить ни слова.

Москитная дверь хлопнула о косяк, и Аспен убрала руку. Я тут же ощутил, будто потерял лучший подарок в своей жизни.

Шаги Лоусона замедлились, когда он подошел ближе:

Поделиться с друзьями: