ЖАНРЫ

Тэсса на краю земли
Шрифт:

В эту минуту дверь распахнулась.

— Тук-тук, — провозгласила Камила Фрост, — ого, как вас тут много! Я принесла фирменные булочки из «Кудрявой овечки». Мэри Лу меня заверила, что Холли любит клубничные.

— Глазам не верю, — охнула Фанни, — эта змеюка в жизни раньше полудня не просыпалась.

— Молчи, — сердито велела ей Камила. — Тебе еще предстоит объяснить общественности, что это вчера было.

— Это… — с Фанни моментально слетела вся ее бойкость, и она невольно подвинулась ближе к Тэссе, будто ища защиты, — это личное.

— Личное? — прищурилась Камила злобно, но потом быстро посмотрела на Холли, и — о чудо — хищный оскал сменился на ее лице невинной улыбкой: — Ну, конечно, дорогая. У всех бывают тяжелые дни.

Она скользнула вперед, старательно отворачиваясь от Фрэнка, и села, повернувшись к нему спиной. Фрэнк хмыкнул, а Холли, очарованный булочками, даже не смотрел на гостью.

— Если ты пришла не для того, чтобы пытать Фанни до смерти, то зачем? — удивилась Тэсса.

— Я подумываю о том, не устроить нам вечеринку.

— Бал-маскарад, — подхватил Холли, слизывая клубничную начинку с губ, — на кладбище. Мы поднимем и нарядим всех зомби, и мертвых в эту ночь будет не отличить от живых.

Глаза Камилы стали квадратными. Точно так же, как и Фрэнк совсем недавно, она потрясенно посмотрела на Тэссу, ожидая ее реакции. И точно так же Тэсса снова пожала плечами.

Она не отвечает за неуемные фантазии Холли Лонгли!

— Напиши в своей газете, — вдруг заговорила Фанни, — что сбор средств на мою грудь закрыт. Скоро я стану такой красоткой, что вы все обалдеете.

— Если это значит, что ты перестанешь завывать на всю округу, то моему счастью нет предела, — едко отозвалась Камила.

Она была странной: словно изо всех сил пыталась вести себя мило, но иголки так и норовили показаться наружу.

— Дорогуша, — изогнувшись, чтобы даже случайно не коснуться взглядом глаз Фрэнка, Камила вдруг ни с того ни с сего положила свою ладонь на ладонь Холли, — а что надо сделать, чтобы ты нарисовал мой портрет?

И она кокетливо улыбнулась.

Стать моллюском, — не задумавшись, ответил Холли и вскочил, вырвав свою руку, а потом, явно увлеченный идеями внутри своей головы, проворно сбежал с кухни.

— Нам пора в управление, — Тэсса дернула Фанни за бантик в волосах, — Камила, мой дом в твоем распоряжении. Если заскучаешь, можешь подмести пол в гостиной.

— Постой-ка, — Камила схватила ее за локоть, — в интернете пишут, что Холли Лонгли отказался от секса. Это так?

— Ага! — торжествующе воскликнула Фанни. — Так вот что ты задумала! Нацелилась на нашего блаженного художника? Так вот знай: мы его тебе ни за что не отдадим!

И она показала Камиле кукиш.

Поскольку руки у Фанни были крупными, то кукиш получился весьма внушительным.

— Фу, — Камила торопливо отвернулась, брезгливо морщась, — какая же ты, Фанни, вульгарная.

— Зато у меня будет красивая грудь.

— Ох, милочка, — фыркнула Камила язвительно, — если бы счастье зависело от такой ерунды, этот мир был бы куда проще. А вот представь, что ничего потом не изменится. Ты выйдешь из клиники, а весь мир останется прежним и ты останешься прежней.

— Что за глупости ты говоришь, — возмутилась Фанни, но в ее голосе не прозвучало обычной уверенности. — Я изменюсь. А разве это не самое главное?

— И ты думаешь, что Кенни тебя сразу полюбит, да? Из-за новых сисек? — усмехнулась Камила.

Фанни побледнела, пошатнувшись. Если бы она не сорвалась вчера, то обязательно сорвалась бы в это мгновенье.

— Что за поганый язык, — неожиданно для всех заговорил Фрэнк, который до этого мгновенья угрюмо пил кофе, — в тюрьме эта дамочка ни за что бы не выжила.

— Мой мальчик, — и Камила вдруг впервые посмотрела прямо на него, — ты даже представить себе не можешь тот ад, через который я способна пройти.

И Фрэнк — Тэсса глазам не поверила — первым отвел взгляд.

В управлении надрывался стационарный телефон.

Пока Фанни открывала все окна, впуская свежий морской воздух, Тэсса неохотно взяла трубку.

На ее памяти ни разу еще этот телефон не звонил по хорошему поводу.

Администрация Нью-Ньюлина? — раздался вежливый женский голос.

— Угу.

— Вас беспокоит секретарь мистера Лонгли. Меня зовут Мэри. С кем я говорю?

— С мэром Нью-Ньюлина Тэссой Тарлтон.

— Мэром? — скептически переспросила Мэри. — Неважно. Я не могу связаться с мистером Лонгли, он не выходит в сеть. Это начинает вызывать беспокойство.

— Ну, — Тэсса прислушалась: где-то под потолком назойливо жужжал комар. Щелк! И с едва слышным хлопком он перестал существовать. Фрэнк, защитник моллюсков, мог бы ее осудить сейчас? — Мистер Лонгли жив и здоров.

— Я не понимаю, — сказала Мэри, — что это за деревня у вас такая. Я отправила три контейнера с вещами мистера Лонгли, но никто из водителей не смог найти дорогу в Нью-Ньюлин.

— Удивительное происшествие, — глубокомысленно произнесла Тэсса. — Просто удивительное!

— Мистер Лонгли спит только на чистом шелке и укрывается одеялом из льна. Ему требуются ортопедический матрас и подушка определенной формы. По утрам он принимает смузи из пяти трав и трех овощей. Когда у него пропадает вдохновение, то требуется особый массаж головы. Как мистер Лонгли обходится без личного мастера по маникюру и кто ему читает сонеты Шекспира на ночь?

— Понятия не имею, — честно ответила Тэсса. — Мистер Лонгли объел всю клубнику с грядок невыносимой Бренды, спит на обычном хлопке, его автомобиль захватили пикси, а что касается сонетов… Возможно, их читает наш призрак, который живет на чердаке. Перезвоните мне завтра, я уточню для вас эту информацию.

— Что за глупые шутки, — холодно произнесла Мэри. — Надеюсь, в доме, где проживает мистер Лонгли, достаточно просторное джакузи?

— О да, — глядя на лазурное море за окном, согласилась Тэсса, — просто огромное.

— Как я могу переслать французское розовое шампанское, которое мистер Лонгли пьет по утрам вместо кофе?

— Шампанское? — заинтересовалась Тэсса.

— С нотками малины и красных фруктов.

Губы у Тэссы моментально пересохли.

Она представила запотевшее от льда ведерко, тонкие фужеры, нежный вкус волшебного сыра, который делает Бренда, и ее будто окутал аромат клубники.

Поделиться с друзьями: