Тест на верность
Шрифт:
Все эти дни я жила у Эрики. Она буквально забрала меня к себе, мол у неё, с двумя амбалами-телохранителями будет намного спокойнее. Я не сопротивлялась и не спорила, особенно после того, как Арчибальд прислал мне билет в Канаду, в комплекте с цветами, к которым для полного «счастья» только траурной ленточки не хватало.
За это время Ричардсон ещё однажды дал о себе знать — направил открытку на адрес Эрики с текстом: «Я теряю терпение». После этого вот уже неделю от него не было ни слуха ни духа. Вероятно, притаился, змей…
Сейчас я сидела в кабинете, в сотый раз просматривая добытые документы на Арчибальда, пытаясь найти хоть какое-то подтверждение, что сделка, которую он провернул несколько лет назад была незаконной. Бесполезно. Идеально составленный договор, чистая бухгалтерия. Комар носа не подточит! Н-да… Его бывшая секретарша, на которую я вышла благодаря своей клиентке, мне совершенно ничем не помогла. Увы.
Ну, ничего, прорвёмся! Кто сказал, что будет легко?
Скомкав многочисленные копии документов, я выкинула их в корзину. От досады ударила кулаком по столу.
— Почему-то так и думала, что найду тебя здесь, — в кабинете появилась Эрика.
Сегодня она выглядела особенно восхитительно. Строгий тёмный костюм, сидевший по фигуре, как влитой, туфли-лодочки с острым носиком, блестящие, уложенные волосы, безупречный макияж.
В ответ я отвесила подруге абсолютно искренний комплимент.
— А ты все пытаешься прижучить старика Ричардсона?
— Угу.
— Судя по всему, получается не очень, — переводя взгляд на корзину для бумаг, сделала вывод подруга.
— Угу. Он все будто вылизывает за собой, уничтожает улики. И вроде кажется, что я вот-вот поймаю его за хвост, но каждый раз по нулям!
Эрика подошла ко мне, присела напротив.
— Не обижайся, но мне кажется, что ты просто тратишь своё время и деньги. Сколько ты заплатила этой секретарше за информацию? Несколько тысяч долларов? А в итоге?
— Я должна что-то предпринять. Я не могу прятаться в твоём доме вечно.
— Я была сегодня на очередном благотворительном обеде Шарлотты, встретила там Кристиана.
Меня как током ударило. Я опасливо подняла глаза на подругу.
— И?
— Спросил про тебя. Интересовался, куда ты пропала. Как твои дела? Он заезжал к тебе, по всей видимости, но не застал. Да и номер телефона ты сменила, с тобой не связаться.
— И? Что ты ему ответила? Надеюсь, ничего не рассказала о его отце, о моем временном проживании у тебя?
— Нет. Ты же просила молчать. Но не скрою, что мне ужасно хотелось все ему выложить. В итоге, я сказала, что ты улетела в Вашингтон.
— Почему в Вашингтон?
— Потому что это первое, что пришло мне в голову. Я не умею слету мастерски врать, а придумать где ты нужно было.
— И это все?
— Да.
Я опустила глаза в пол, пряча взгляд полный разочарования. А чего я вообще хотела? Каких действий ждала от Криса?
— Он выглядит потерянным, грустным, — добавила Эрика тихо. — Может, тебе все таки стоит дать о себе знать, учитывая, что он сам ищет встречи?
— Нет. Без него забот полно.
— Да почему же ты такая упёртая? Как баран! — недовольно ответила она, вскакивая на ноги.
В негодовании Эрика принялась расхаживать туда-сюда по кабинету, видимо, сдерживаясь из последних сил, чтобы не заорать на меня. Минут десять подруга пыталась учить меня уму-разуму, взывая к сознательности, умоляя поговорить с Кристианом или же уехать куда подальше.
Я оставалась непреклонной. Только хмурила брови и молчала в ответ.
— Может это заставит тебя передумать? — Эрика подсунула мне под нос очередное послание от Арчибальда: «Это твой последний шанс» в завершении предложения схематично был изображён холмик с крестиком наверху.
Я поморщилась. Это что, могилка?
— Там ещё с другой стороны кое-что есть, — подруга перевернула открытку.
«Я в курсе, что ты начинаешь совать свой милый носик в дела, которые тебя не касаются. Это глупо. Не боишься, что твои поиски правды могут закончится трагически не только для тебя, но и для твоих друзей?» — гласила надпись на оборотной стороне.
— Он в курсе всех твоих действий и знает, что ты развернула против него целую кампанию.
— Откуда?
— Ты же все свои связи напрягла, на уши поставила. Кто-нибудь да сболтнул, о том, что Оливию Джонсон интересует компромат на нефтяного магната. Доброжелателей же куча! По-любому, кто-то захотел выслужится перед Ричардсоном и все рассказал.
Пока я раздумывала над тем, кто же из моих знакомых мог оказаться крысой, зазвонил мобильник. Имя журналистки Софи Блэк высветилось на дисплее. Наша беседа с ней была короткой. Она сообщила, что у неё есть контакты родственников человека, который работал на нефтяном месторождении Ричардсонов. Сотрудника звали Дрейк Мэтьюз и он бесследно пропал после какой-то серьезной размолвки с Арчибальдом. Вот уже десятилетие от него не было никаких вестей.
Я широко улыбнулась. Очередная зацепка! Надо проверить.
— Что там? — Эрика подозрительно посмотрела на меня, прекрасно понимая, что я опять что-то задумала.
Не скрывая радости, я поделилась информацией с подругой, но ее реакция была совсем не такой, как я ожидала.
— Твою мать, Лив! — грозно прошипела она. — Хватит уже! Достаточно, прошу!
Она потерла переносицу, прикрывая глаза.
— Ты же знаешь, что своими «раскопками правды» подставляешь не только себя, но и всех людей, кто помогает тебе, в том числе и меня? — нерешительно, но все же отозвалась она. — Твоя месть зашла слишком далеко, это не шутки!
Я смотрела на нее взглядом полным непонимания. Она что, испугалась?
— Эрика, обещаю, я буду осторожна, — очень убедительно произнесла я, поднимаясь на ноги, подходя ближе к подруге. — Тебе-то уж точно ничего не угрожает.
— Лив, я запрещаю тебе лезть в это дело, — пристально глядя в мои глаза, заявила она очень серьезно, бескомпромиссно.
Я фыркнула.
— Что значит запрещаешь?
— То и значит! Как твоя старшая подруга и как человек любящий тебя, я не хочу, чтобы ты копалась во всей этой грязи!