Тесты по дисциплине «История языкознания»
Шрифт:
3) фонетикой
12. Науку о звуках языка Н.С. Трубецкой назвал
1) акустикой
2) фонологией
3) фонетикой
13. Н.С. Трубецкой дал следующее определение фонемы:
1) фонема – психический эквивалент звука речи
2) фонема – кратчайшее общее фонетическое представление, способное ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова
3) фонема – совокупность существенных фонологических признаков, свойственных данному языковому образованию
14. Н.С. Трубецкой первым создал классификацию
1) фонологических оппозиций
2) фонетических корреляций
3) звуков
15. С 20-х годов XX в. при описании родственных языков начали использовать методы лингвистической географии и был введен термин
1) ареал
2) языковой союз
3) изоглосса
16. Языковой союз – это
1) группа родственных языков, распространенных на общей территории
2) группа неродственных языков, распространенных на общей территории
3) группа родственных и неродственных языков, распространенных на общей территории
17. Пражский лингвистический кружок добился больших успехов в изучении
1) семасиологии и лексикологии
2) типологической классификации языков
3) генеалогической классификации языков
Датский структурализм
1. Другое название датского структурализма —
1) неолингвистика
2) глоссематика
3) глоссемантика
2. Копенгагенский кружок возник в
1) 30-х годах XX в.
2) 40-х годах XX в.
3) 50-х годах XX в.
3. Основоположником датского структурализма был
1) В. Томсен
2) Л. Ельмслев
3) Р. Раск
4. Л. Ельмслев создал метод исследования языка, который назвал
1) методом дедукции
2) методом индукции
3) методом анализа
5. Идеальную лингвистику Л. Ельмслев приравнивал к
1) математике
2) физике
3) логике
6. По мнению Л. Ельмслева, лингвистическая теория должна подчиняться принципам
1) логичности, объективности, эмпиричности
2) произвольности, пригодности, эмпиричности
3) описательности, произвольности, научности
7. Внешняя сторона языка, т. е. звуковая или иная оболочка воплощаемой мысли, – это
1) план содержания
2) субстанция плана содержания
3) план выражения
8. Мир мысли, находящий выражение в языке, – это
1) план содержания
2) субстанция плана содержания
3) план выражения
9. Все многообразие отношений между единицами Л. Ельмслев сводил к трем основным типам:
1) интердепенденция, детерминация, констелляция
2) детерминация, коммутация, субституция
3) интердепенденция, констелляция, субституция
10. Отношения, при которых одна единица предполагает наличие другой и наоборот, – это
1) интердепенденция
2) детерминация
3) констелляция
11. Отношения, когда одна сторона предполагает другую, но не наоборот, – это
1) интердепенденция
2) детерминация
3) констелляция
12. Отношения, когда связанные элементы могут выступать и независимо, – это
1) интердепенденция
2) детерминация
3) констелляция
13. Достижения копенгагенских структуралистов нашли отражение в
1) кибернетике
2) машинном переводе
3) математической лингвистике
Женевская лингвистическая школа
1. Женевская лингвистическая школа ориентировалась в основном на идеи
1) Ф. де Соссюра
2) В. фон Гумбольдта
3) И.А. Бодуэна де Куртенэ
2. К Женевской лингвистической школе относились следующие исследователи:
1) Ж. Вандриес, М. Коэн, Э. Бенвенист
2) Г. Остгоф, К. Бругман, А. Лескин, Б. Дельбрюк, Г. Пауль
3) Ш. Балли, А. Сеше, Л. Готье, С.О. Карцевский
3. Преимущественный интерес женевцы проявляли к проблемам
1) происхождения языка
2) языковой системы, к понятиям языковой сущности и единицы, ценности, к соотношению индивидуального и социального в явлениях языка и речи
3) реконструкции праязыка
4. Составителем «Курса общей лингвистики» были
1) А. Арно, К. Лансло
2) Ш. Балли, А. Сеше
3) А. Мейе, Ж. Вандриес
5. Преемником Ф. де Соссюра по кафедре был
1) А. Мейе
2) А. Сеше
3) Ш. Балли
6. Особое внимание Ш. Балли уделял
1) отношению языка и внеязыковых (социальных и психических) явлений, проблеме знака, отношениям означающего и означаемого, диахронии и синхронии
2) реконструкции праязыка
3) моделированию языка будущего
7. Ш. Балли признавал, что
1) язык существует вне истории
2) вне истории язык не существует; вторжение истории не нарушает гармонию внутри языковой системы