Tierra de Esperanza
Шрифт:
Вернувшись в отель я нашел Анюту за стойкой бара с бокалом сока и телефоном возле уха. Девушка приложила палец к губам.
— С Лусией говорю, — сказала она шепотом, — да-да, я тебя слышу… это Марк пришел. Да… А дедушка?... А ты?... Поня-а-а-атно… хорошо, я тебе перезвоню попозже, или ты мне сама перезвони.
— Что Лусия рассказывает? — мне было интересно, чем закончился разговор ее разговор с сеньором Торрихосом.
— Пока ничего конкретного, они сейчас должны встретиться с Владимиром Александровичем, — Анюта пожала плечами, — договорились потом созвониться.
Следующие два часа превратились для нас в «муки ожидания», ничего не хотелось делать, ни о чем разговаривать. Мы просто «вялились» под солнцем на пляже, пили холодный сок, доставая его из сумки-холодильника, предусмотрительно захваченной с собой, и перебрасывались ничего не значащими фразами. Когда у меня зазвонил телефон, мы только что вышли из прохладной октябрьской водички и даже еще не успели обтереться.
— Да, abuelo… мы сейчас на пляже… да, сейчас будем, — я молча махнул рукой Анечке, — да, мы вместе.
— Побежали, дедушка пришел, зовет нас на разговор.
— Дай хоть вытереться, — пока я говорил, Анюта успела залезть под пляжный душ, — ладно, — махнула она рукой,— по дороге обсохну.
Дедушка с Михалычем сидели на террасе и пили кофе. По их виду трудно было, что-либо понять, оба сидели с таким невозмутимым выражением на лицах, что мы даже боялись задать какой-то вопрос.
— Как думаешь, сразу им все рассказывать, — Михалыч посмотрел на дедушку, — или по частям? Может они и сами уже все поняли?
— Что мы поняли? — мне не хотелось верить в то, что нам сейчас могут отказать, мотивируя нашей же безопасностью, — Михалыч, дедушка… — я переводил взгляд с одного, на другого, — что мы должны понять?
— Ну… — начал Abuelo Vlad, — хотя бы то, что безопасность несовершеннолетних — превыше всего. Это, надеюсь, ясно?
— Владимир Александрович… — вмешалась Анюта.
— Помолчите, девушка, — строго посмотрел на нее Михалыч, — не имейте привычки перебивать старших, а то, никто и никуда не поедет.
Мы замолчали и широко раскрыв глаза уставились на Липского. До меня начало доходить, что он только что подтвердил наше участие в походе.
— Ура-а-а! — не выдержала Анюта и бросилась на шею дедушке, — спасибо, Владимир Александрович! Клянусь, я не буду больше никогда перебивать старших…
— Ну, я бы так не зарекался, — ухмыльнулся дедушка, — а обнимать надо Михалыча, это он вас отстоял перед полковником. И вообще, могли бы уже бокальчики достать, винца пенсионерам налить. Как вы думает должны себя юнги на корабле вести? Начинайте привыкать. Дедовщину на флоте никто не отменял.
— Марк, ты челюсть-то подбери, — Михалыч откровенно заржал, глядя на мое вытянувшееся лицо, — а то робот-пылесос в рот заедет.
Я метнулся к бару, достал пару бокалов, шустро наполнил их вином из холодильника и принес «старшакам» с грацией квалифицированного официанта. В принципе, мне это особого труда не составило, за последние полгода я привык в баре накрывать на стол и подавать клиентам заказанные блюда. Поставив бокалы с вином я уперся взглядом в дедушку и Михалыча, ожидая, кто из них расскажет, как проходила встреча с сеньором Торрихосом.
— Полковник, оказывается, «задолжал» Лусии трансатлантический переход, — первым заговорил Abuelo Vlad, — она, как настоящий вымогатель, отлично на этом сыграла, и нам уже было проще обсуждать ваше участие в «мероприятии». Торрихос с утра имел разговор с внучкой, так что он к нам на встречу пришел уже «подготовленным» соответствующим образом.
— Саныч, ты не преуменьшай мои заслуги, — улыбнулся Михалыч, — я до сих пор под впечатлением от собственного «выступления».
— Ну да, был такой момент, Михалычу пришлось командирский голос пустить в ход, чтобы притормозить красноречие этого флотского comandante, [1] — поддержал шутку Липского дедушка, — короче говоря, слушайте сюда: первое — вы действительно участвуете в нашем походе, второе — вы все втроем, беспрекословно подчиняетесь, третье — на острове ни в какие «Убежища» не лезете, по большей части находитесь на яхте, четвертое — при появление даже минимальной опасности со стороны оппонентов, вы отправляетесь домой самолетом. Другие пункты условий вашего присутствия на корабле, сейчас перечислять не буду, они будут озвучены полковником. Все понятно?
[1] Командир (исп).
— Да, — в один голос ответили мы с Анечкой.
— А Лусия-то едет? — поинтересовалась девушка.
— Да уж, конечно едет, — Михалыч подмигнул нам, — иначе и ты бы не поехала. А так, у вас будет отдельная женская каюта на все плавание. Главное, чтобы к концу похода вы девушки друг друга не покусали, — снова засмеялся сыщик.
Мы с Анютой переглянулись. Понятно, что нам с ней отдельную каюту не никто выделил бы, но ведь хотелось же.
— Готовьтесь, вечером собираемся все вместе, — дедушка глянул на нас, — придет полковник, будет всех знакомить с планом перехода, с обязанностями каждого на яхте, ну и с другими интересными моментами плавания. Если вопросов нет — свободны.
Выйдя во двор, Анюта начала названивать Лусии, чтобы выслушать ее вариант развития утренних событий, а я решил залезть в интернет, посмотреть, что нас ждет в переходе через Атлантику. Но через несколько минут пришел Иванчук, которого тоже интересовали результаты встречи с сеньором Торрихосом, а дедушка с Липским успели куда-то исчезнуть со двора отеля. Я вкратце поделился той информацией, что имел сам, ответил на вопросы, которые возникли у Иванчука, потом подошла Анюта, начала пересказывать свой разговор с Лусией. Короче говоря, до приезда полковника ничего интересного о переходе через Атлантику, я «накопать» не успел. Зато мы с подругой смогли соорудить легкий ужин на всю нашу компанию.
К приходу сеньора Торрихоса и Лусии, все собрались в баре, потому что на открытой террасе уже становилось прохладно. Полковник сразу объяснил, что времени у нас для обсуждения достаточно, поэтому он сначала поделится всеми тонкостями перехода а потом мы можем задавать свои вопросы если такие появятся. Из часового «доклада» капитана «Звезды Морей» мы поняли, что предстоит нам не увеселительная прогулка, а серьезное испытание, которое займет не меньше месяца. Как я говорил, за плечами у полковника уже было три перехода через Атлантический океан, так что ему было чего нам рассказать.
Начинается трансатлантический переход обычно с островов Канарского архипелага. Как сказал Торрихос: два вояжа он начинал с Тенерифе, а один с Гран Канария. [2] Плавание оттуда можно осуществить по двум маршрутам — южному и северному. Югом обычно пользуются новички или одиночники, а севером — любители экстрима, спортсмены или очень опытные яхтсмены. Стартуют с Канар в октябре-ноябре, когда преобладают пассаты, то есть попутные устойчивые ветра. Вероятность штормов по южному маршруту значительно меньше, чем по северному. По этим причинам полковник выбрал юг для нашего перехода. Мы спустимся к экватору, точнее до десятой параллели и пойдем вдоль нее до Карибского моря. Первую остановку сделаем на Барбадосе, да и то, если в этом будет необходимость. Лучше идти к цели без заходов в промежуточные порты. Для такого перехода на «Звезде Морей» должно хватить топлива, воды и других припасов, даже с учетом большой команды.