Типология коранических сказаний. Выявление реалистических, символических и мифологических аспектов
Шрифт:
В Библейской энциклопедии говорится: «Христианские авторы написали Новый Завет на народном греческом языке. Бросающиеся в глаза несоответствия между евангелиями не случайны и носят умышленный характер. С самого начала никто не воспринял Новый Завет как боговдохновенную книгу, и поэтому по необходимости о нем создавались критические труды» [154] .
Коран говорит: «О обладатели Писания! Пришел к вам Посланник Наш, чтобы разъяснить многое из того, что утаиваете вы из Писания, и чтобы простить многие [грехи ваши]. Явились к вам от Аллаха свет и Писание ясное, коим ведет Аллах по путям мира тех, кто приемлет благоволение Его, выводит их из мрака к свету по соизволению Своему и наставляет на прямой путь» [155] .
154
Да’ират ал-ма‘ареф-е Кетаб-е мукаддас. Т. 4, с. 4980.
155
Ал-Ма’ида 5:15–16.
А об иудеях в Священной Книге сказано: «Горе тем, кто переписывает Писание своими руками, а потом утверждает: “От Аллаха это”, дабы получить за [подделку] плату ничтожную» [156] .
Итак, нам не следует сомневаться в историчности сообщений коранических сказаний только потому, что иногда они не согласуются с сообщениями Ветхого и Нового Заветов.
10. Различие символико-аллегорического толкования и противоречия действительности
156
Ал-Бакара 2:79.
Здесь будет уместно указать на отличие символико-аллегорического толкования от противоречия действительности. Символико-аллегорическое толкование – это переход от внешнего значения слова к иному значению, близкому или далекому. Например, под словом «муравей» в сказании о Сулаймане [= Соломон] аллегорически понимаются слабые и незначительные народы и племена, а под «воскрешением мертвых» в сказании об ‘Исе понимается обучение незнающих и наставление заблудших. В этих примерах слово интерпретируется в его переносном значении. Здесь не отрицаются достоверность и реальность, но подразумевается значение, отличное от прямого. А когда подобное значение не подразумевается и утверждается, что то или иное сказание изначально не рассказывает о реальном историческом событии и не обозначает действительность, то для символико-аллегорического толкования места уже не остается, и речь идет о противоречии действительности. Именно здесь выявляется граница между противоречием действительности и символико-аллегорическим толкованием [157] .
157
Из выступления шайха Махмуда Шалтута на защите диссертации ал-Фанн ал-касаси фи-л-Кур’ан ал-Карим [Искусство сказительства в Священном Коране] (цит. по: Фи-л-касас ал-Кур’ани // Рисалат ал-ислам 55–56, с. 250–263).
Глава 3
Типы коранических сказаний
1. Общая классификация коранических сказаний
В Коране содержится около сорока сказаний, которые в целом можно разделить на четыре группы.
1. Сказания, в которых говорится о жизни пророков Аллаха и их народов. Большую часть корпуса сказаний в Коране составляет именно этот тип. Ярким примером служат сказания о Нухе [= Ной], Ибрахиме [= Авраам], Мусе [= Моисей], ‘Исе [= Иисус] и др.
2. Сказания, повествующие о поучительных событиях, случившихся с теми или иными группами людей. Например, сказание о «людях пещеры».
Конец ознакомительного фрагмента.