Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
— Нет, я сама справлюсь. Но вы ведь подождёте меня?
— Конечно. Мы придём, как только сами соберёмся.
— Чемоданы с собой брать? — спросила встревоженная Энни. На то, чтобы собрать детские вещи, у неё уйдёт целая вечность.
— Стюард сказал, что не нужно. Мы берём только деньги и документы. Встретимся через пять минут, дорогуша.
Энни не позволила себе рассуждать. Она растолкала Финбара и Патрика и вручила им одежду. Напуганные её строгим голосом и слишком сонные, чтобы задавать вопросы, они стали одеваться. Энни выложила одёжку для Ройзин и принялась одевать её прямо спящую. С рождения дочка спала очень крепко. Её не разбудил бы даже грохот обрушившегося дома.
Сама Энни оделась быстро, натянув первое, что попалось под руку. Сердце колотилось как бешеное, отдаваясь шумом в ушах: «Торопись, торопись». Документы и деньги у Энни всегда хранились в одном месте, в сумочке, так что она, не теряя времени, бросилась собирать необходимые вещи для малыша Кирана. Он спал в уютном конверте, доставшемся ему от сестры, и Энни решила ограничиться одной сменой одёжки, подгузниками и бутылочкой. Всё это можно было запихать в сумочку, освободив руки.
— Энни, вы готовы?
Это подоспела Эйлин. С ней рядом был один из мужчин, брат Кэтлин. Он предложил:
— Хотите, я понесу кого-нибудь из ваших детей?
— Да, пожалуйста, — кивнула Энни. — Вы мне очень поможете. — Она подхватила спящую Ройзин и передала её мужчине: так будет намного проще. Иначе ей пришлось бы разбудить девочку и заставить её идти своими ножками.
— Вам понадобятся спасательные жилеты. Они лежат под койками. — Эйлин протиснулась в каюту и, нагнувшись, вытащила жилеты и помогла мальчикам надеть их через голову.
— Куда мы идём? — озабоченно спросил Финбар.
— Мы сядем в шлюпки. Это будет приключение, — объяснила ему Эйлин.
— А зачем мы сядем в шлюпки? — не отставал он.
— Финбар, прекрати, пожалуйста. Сейчас не время. — Энни знала, что, если ему позволить, он будет задавать вопросы бесконечно.
Для двоих младших детей спасжилеты были непомерно велики: в два раза больше Кирана и ростом с Ройзин. Так что она надела свой, а детские оставила в каюте. Может, на палубе найдутся спасательные жилеты поменьше.
— Всё, мы готовы, — объявила она, одной рукой прижав малыша к груди, а в другой держа сумочку.
— Нас ждут около лестницы, — сказал ей брат Кэтлин.
Они прошли коридором, по которому обычно ходили в столовую туда, где их ожидала остальная часть группы из Майо. Все они были в спасательных жилетах, надетых поверх тёплой одежды.
— Стюард сказал, что нас ещё не готовы принять наверху, сообщил кто-то. — Ворота на палубу «D» пока закрыты. Он обещал, что придёт за нами.
— Не знаю, как вы, ая не собираюсь дожидаться тут, — заявил кто-то другой. — Если там людей грузят в спасательные шлюпки, я иду прямиком туда.
— Но ты не сможешь здесь пройти.
Слушая, как мужчины обсуждают ситуацию, Энни испытывала сильное волнение. Она дотянулась до руки Патрика и сжала её покрепче. Самое правильное для неё и детей — быть вместе с этими людьми и делать то, что они сочтут необходимым. Это хорошие люди, их много, и, слава богу, ей не придётся самой принимать решение, как поступать.
— Мам, зачем мы собираемся садиться в лодки? — прошептал Финбар.
Она вздохнула:
— Произошла авария. Мы на что-то наскочили, и судно дало течь. Но это несерьёзно. Всё будет в порядке.
— На что мы наскочили?
— Я думаю, на айсберг.
— А он был большой?
— Не знаю, Финбар.
— Ты его не видела?
— Нет, я, как и ты, спала.
— А кто тебе сказал про айсберг?
— Прекрати, — прошипела она. — Ты просто сводишь меня с ума. Я должна послушать, о чём говорят взрослые.
Пассажиры группами расходились в разные стороны, но никто, похоже, толком не знал, что им делать, а из команды никого видно не было.
Подошёл брат Кэтлин, у него на плече мирно спала Ройзин, ничего не подозревая о происходящем.
— Мы собираемся выйти на открытую палубу третьего класса через служебную зону. Там есть лестница, которая ведёт на шлюпочную палубу. Не переживайте, мы, мужчины, поможем вам поднять детей.
— Вам не будет слишком хлопотно из-за нас? — спросила Энни. — Может быть, стоит подождать стюардов? — Она не любила нарушать правила.
— Им и без нас хватит о ком позаботиться. — Он махнул рукой туда, откуда по лестнице начала подниматься большая толпа, десятки людей, говоривших на разных языках.
— Там, внизу, уже на фут воды! — крикнул кто-то по-английски.
И Энни решилась. Если судно заливает водой, она должна подняться как можно выше. Она обязана быть поближе к спасательным лодкам и видеть у себя над головой ночное небо.
— Я пойду с вами. Спасибо.
Они пробились по забитому людьми коридору и, миновав ворота, оказались в служебной зоне. Энни изо всех сил старалась не отставать от брата Кэтлин. Его сложно было потерять из виду: высокий, светловолосый, к тому же на плече у него темнела копна волос её дочурки. Но он шагал слишком быстро. Она тянула за руку Патрика и крикнула Финбару, чтобы он не выпускал руку брата. Так они и шли цепочкой, обгоняя тех, кто тащил чемоданы или был обременён какой-то другой поклажей.
— Мам, смотри, — кричал Финбар, перекрывая шум толпы, — нас сюда Редж водил! Он тут спит. Там есть лестница, ведущая на кухню, где повар давал нам кексы. Это называется Шотландская дорога. Так нам сказал Редж.
— Финбар, не отставай! И перестань глазеть по сторонам и трещать без умолку. — Энни выбивалась из последних сил: с малышом на руках и со свисавшей с локтя сумкой, она не отпускала горячую ладошку Патрика и не сводила глаз с Ройзин и мужчины, который её нёс. Мужчины, имени которого она даже не знала. Вот если бы Эйлин осталась с ней, чтобы приглядеть за ребятами! Но она шла где-то впереди, наверное, рядом со своим мужем. Энни запомнила, что его звали Оуэн.
— Простите, — бормотала она, проталкиваясь сквозь толпу. — Извините, я должна догнать своих друзей.
Шотландской дороге, казалось, не будет конца. Но всё-таки они достигли лестницы, ведущей наверх и не запертой воротами. По ней уже поднималась масса народу, все толкались, и Энни испугалась, что, если Кто-нибудь вдруг упадёт, его непременно затопчут.
Мальчики, крепко держитесь друг за друга, — приказала она, посмотрев на их перепуганные лица. Её сыновья были вполовину меньше некоторых здоровых мужиков. Как не впасть в панику в такой толпе! — Нам нужно только подняться по этим ступеням. Пожалуйста, не отставайте.