ТКС. Книга вторая
Шрифт:
Новая волна дурного предчувствия приближалась, но не успела я предаться переживаниям, как разом умолк гитарный надрыв и оборвался пронзительный голос - будто я нырнула и в уши попала вода.
В тишине от толпы сражающихся отделился человек и, прихрамывая, двинулся к нам.
Сердце застучало с удвоенной силой - это был один из двойников.
Я сидела на земле рядом с Людой, не в силах пошевелиться.
…При безусловном сходстве с Мортеном эта часть души выглядела странно, напоминая театрального Ричарда Третьего - в старинной одежде, одно плечо выше другого, и когда двойник мельком оглянулся на бой, я поняла, что за спиной у него горб. Тонкое болезненное лицо, обрамлённое золотыми кудрями, тоже не блистало той искрящейся лукавой красотой, что была свойственна оригиналу… однако взгляд… взгляд не изменился.
Горбун поклонился и церемонным движением протянул руку, чтобы помочь мне подняться.
Понимая, что глупо упираться и уползать на четвереньках, я протянула руку в ответ. Как только мои пальцы оказались в ладони Мортена, меня будто что-то подхватило, закружило, мир вокруг расплылся.
Исчезла битва и куда-то делась Люда, стёрлись серебряные письмена на льду и вместо берегов в траурных перьях гигантских папоротников вокруг встали серые стены с грубо вытесанными колоннами, над головой сомкнулись высокие своды.
Я быстро огляделась в незнакомом месте.
Это был, очевидно, тронный зал - у дальней стены каменные ступени вели к возвышению, на котором стояли два одинаковых характерных кресла - огромные, богато украшенные, с высокими спинками. По сравнению с лощёным Эрмитанским, здешний интерьер казался более старым, более брутальным и, в конечном счете, больше напоминал реальные замки в моём родном измерении.
Королевские кресла пустовали, но вокруг - на возвышении и в самом зале - постепенно проявлялись очертания людей в нарядных одеждах. Призрачные придворные степенно фланировали, занятые светским общением. На балконе небольшой струнный оркестр выплетал старинную мелодию.
– Мы в голограмме?
Горбун покачал головой.
– Считай, что мы в несбывшемся. Сколько бы мы здесь не были, для остальных не пройдёт и секунды. Я хотел показать, чего ты лишилась, - Мортен указал на трон.
– Мы могли бы править Аннморией вместе.
– Не могли бы.
– Я попыталась отдёрнуть руку, но он стиснул её. Несмотря на общий болезненный вид, пальцы у него оказались железными.
Мортен склонил голову набок.
– Боишься?
В ответ я насмешливо приподняла брови.
Действительно, глупости какие. Чего бояться человека, отдавшего тебя на растерзание демонам?..
Мортен понял меня без слов.
– Знаю, мне не получить прощения, но я хочу, чтобы ты услышала… Тогда я был болен, я был не в себе и совершил ошибку. И потом… я сожалел… очень сожалел…
– Угу, - хмуро сказала я.
– Страдал, лил крокодиловы слёзы?
– Может, и лил, - так же хмуро сказал Мортен.
– Говорю тебе… жажда живой крови оказалась сильней меня… непобедимый инстинкт завладевает всем существом, пронизывает каждую клетку и помрачает рассудок… если б ты знала, как ужасно возвращаться в призрачное состояние…
Я снова попыталась избавиться от железных пальцев.
– А Кайлеан скорее трижды умер бы сам!
– выпалила я.
– И никакой инстинкт не заставил бы его принести меня в жертву!
Хватка ослабла.
– Да, - скривившись, признал Мортен, - некромант ухнул бездну энергии на твою защиту. Ослабил он себя фатально. Ему не устоять. И, главное, всё напрасно. Есть области магии, доступные только мне. В сущности, мы лишь играем в кошки-мышки… и мышка здесь не я.
Моё сердце сжалось. Кайлеан предвидел… “Если я погибну…” - говорил он…
– Тогда верни меня обратно. Если Кайлеану суждено умереть, пусть я умру вместе с ним.
Горбун долго изучал меня, затем изрёк:
– Вы, люди… так нелогичны… Какой смысл в твоём желании?
Не собираясь читать мораль, я всё же произнесла:
– Если ты не понимаешь таких вещей, значит, всё это время ты стремился стать лишь кровоточащим куском мяса. Человечность кроется в другом.
Он сузил глаза и накренился в мою сторону, и на мгновение показалось, что сейчас мне настанет конец. Но Мортен внезапно вздохнул и расслабился.
– Ах, Данимира, Данимира… Твоя добродетель несокрушима, - усмехнулся он, покачав головой.
– Даже на краю гибели ты остаёшься хорошей девочкой.
– На краю гибели не имеет смысла меняться, не находишь?
– Возможно, в переменах кроется спасение.
– Не для всех. Верни меня обратно, - тихо сказала я.
– И дальше… будь что будет.
– У всего есть своя цена.
– Какова же твоя?
– Я прищурилась.
– Подарить тебе почку? Или сразу отдать весь организм на запчасти?
– Взамен… один танец… Подари мне всего один танец…
– И я буду свободна?
Он помолчал, прислушиваясь к чему-то, и поглядел на меня в упор.
– И будешь свободна. Клянусь.
– Он подал знак музыкантам на балконе.
Сменился ритм, сменилась мелодия, расступились придворные, которые раньше будто не замечали нас, и я, неисправимая доверчивость, долго глядела в знакомое и незнакомое лицо своего палача, тюремщика своих родителей, а потом всё же положила руку ему на плечо.
В молчании, под горьковато-печальные звуки, разлитые в воздухе, мы начали движение. Наш долгий танец был незамысловат - так, медленно переступая, могли бы танцевать два малознакомых человека на первом свидании в людном месте. Я опасалась какой-либо выходки, но Мортен вёл себя пристойно и против ожиданий не вёл провокационных разговоров. Иногда по его губам пробегала загадочная полуулыбка, отвечающая тайным мыслям. Эта покалеченная часть души вела себя странно, я никак не могла определить её суть.
– Кто ты?
– спросила я наконец.
– Угадай. Как видишь, я несколько ущербен.
– Он усмехнулся.
– Может статься, я представляю Разум?
– Совесть, скорее уж, - мстительно сказала я.
– Что-то не припомню такого в наших славных рядах, - парировал Мортен.
– Должно быть, парень по имени Совесть умер в младенчестве.
– Охотно верю. Но, значит, ты не представишься?
Он пожал плечами.
– В разобщённом состоянии у нас у всех проблемы с самоидентификацией. Каждый считает себя центром притяжения… и лишь один прав.